-
pùsatiti -īm opremiti konja, gl. pusat
-
ràzjahati -šēm razjahati, stopiti s konja: razjahati konja
-
razjahívati jàhujēm stopati s konja
-
rèvān -ána m (t.) turška nosilnica, ki so jo nosili štirje možje ali dva konja: u prozorje on podiže Zlatu, ne u revan već na konja vrana
-
sjȁhati sjȁšēm
1. stopiti s konja: sjahati s konja
2. odjezditi nizdol: sjahati z brda
-
sjahívati sjàhujēm
1. stopati s konja
2. jahati nizdol
-
šárčev -a -o šarčev, brezastega konja
-
tȁkum m (t. takum)
1. oprava jahalnega konja: pri jasnoj svjetlosti vide se bogati -i konjski
2. oprema sploh, pribor: kafedžija je opet raspalio mangalu i poredao kafeni takum
3. ducat: takum kašika; takum maramica
4. garnitura: takum haljina
5. takum-deisija kompletna moška, ženska obleka; takum učiniti urediti, opraviti
-
tìmār -ára m (t. tymar, perz.)
1. oskrba konja, živine na splošno: marva želi najprije -a
2. konjska oprava
3. zgod. v sultanski Turčiji fevdalna zemlja: otišao Meho u timare; došla ti je raja iz -a, donijela silovito blago
-
timáriti tìmārīm
1. opravljati konja, živino, česati: timariti konja; hraniti, pojiti i timariti stoku; nek on kopa i timari marvu
2. negovati, urejevati, opravljati: svoju kravu timarila je kao rodeno dijete; vidite li kako timare most i dotjeruju kao konja za panadur; pazi na se, umjereno pije, uredno je odjeven, timari se
-
tòvar m
1. tovor: konjski tovar; skinuti tovar s leda, s kola, s broda
2. breme, mera, kolikor se enkrat natovori na konja: Vuk je napisao -e knjiga
3. dial. osel: poznaje tovar jasle svoga gospodina
4. dial. zool. oslic, Merlucius vulgaris
-
ukòljēnčiti -īm (ijek.), ukòlēnčiti -īm (ek.) konja na paši privezati pod kolenom, da ne more bezljati: ukoljenčiti konja
-
ùzjahati ùzjašēm
1. zajahati, sesti na konja: uzjahati konja
2. pomagati komu na konja: uzjahati koga na konja
-
uzjahívati uzjàhujēm sedati na konja: dok oni tamo uzjahuju konje
-
zásobica ž etn. ugrabljeno dekle, ki si ga ugrabitelj posadi za seboj na konja
-
pìšmān neskl. prid. (t. pišman perz.)
1. obžalujoč: pišman se učiniti skesati se, odstopiti od česa, premisliti si
2. željan, željen, željčen, ekspr. nor: pljusak pišman na mog ata, pa ga hvata naliv je ves nor na mojega konja, pa ga lovi
-
plòviti -īm
1. pluti: ploviti morem, na pučinu, pod našom zastavom; ploviti protiv struje, sa strujom pluti proti toku, s tokom
2. ploviti konja prepeljevati konja čez reko ob čolnu ali splavu
-
prȅkonōž prisl.
1. navzkriž: sapeti konje u prekonož privezati (dva) konja oba za desno ali oba za levo nogo
2. navzkriž, v prepiru: živjeti s kim u prekonož
-
rȁme rȁmena s, mn. ramèna raménā rama, rame: slegnuti, slegati -ima skomizgniti, skomizgati z rameni; sažeti -ima skomizgniti z rameni; baciti se konju na -a zajahati konja, pognati se v sedlo; dati glavu s -a za koga dati življenje za koga; bacati kamena s -a metati kamen z ramen; dok mi je na -u glava dokler nosim glavo na ramenih; od -a presuditi, odgovoriti takoj razsoditi, odgovoriti; preko -a pogledati koga prezirljivo pogledati koga; sišla bi mu glava s -a izgubil bi glavo; rame uz rame z ramo ob rami; uvući glavu u -a; (pušku) o desno rame (puško) na desno ramo
-
smètati smȅćēm
1. snemati
2. odvračati: smetati oči s koga, od čega
3. smetati s uma pozabljati, gl. smetnuti
4. skupaj jemati (pri pletenju)
5. zmetati
6. smetati kola, konja ne več imeti voza, konja