prìšupak -pka m slabš. mož, ki se je priženil na ženin dom
prìvodnica ž ženska, ki se primoži na možev dom
prȉvūk m priženjenec, mož, ki se priženi na ženin dom
prȉženja m priženjenec, mož, ki se priženi na ženin dom
ùhodica ž oglednica, ženska, ki si po naročilu muslimanske neveste ogleda ženinov, snubčev dom
ùljez m (ijek.), ùlez m (ek.)
1. mož, ki se priženi v ženin dom
2. prihajač
ùtoskalo s priženjenec, mož, ki se priženi na ženin dom
djȅčjī -ā -ē (ijek.), dȅčjī -ā -ē (ek.) otroški: dječji pjesnik, dom; dječji kašalj oslovski kašelj; -a parali-za; -e jaslice otroške jasli; -e obdanište dnevna varstvena ustanova; -e sklonište dečji dom; -e zabavište otroški vrtec; -e bolesti otroške bolezni
dônjī -ā -ē spodnji: -a granica, paluba; strana; donji grad, sprat, kat; donji dom spodnji dom, House of Commons
gásiti gȃsīm
I.
1. gasiti: gasiti kreč, vapno, požar, žeđ
2. ugašati: gasiti svijeću; on je palio i gasio lampe u gradu
3. gasiti ognjište uničiti hišo, dom
II. gasiti se
1. ugašati: plamičak se gasi
2. mračiti se: nebo se gasi; dan se gasi
3. izginjati, bledeti: njezina ljepota se gasi; i biser se gasi
4. gasiti se: vatra se slamom ne gasi
obèskućiti -īm
1. ekspr. vzeti komu hišo, pahniti koga v revščino: obeskućiti koga
2. obeskućiti se izgubiti hišo, dom
polìvaćī -ā -ē (ijek., ek.): polivaći peškir etn. brisača, ki jo nevesta prinese v ženinov dom od svoje hiše in z njo se briše družina, ko jim prvo jutro po poroki poliva vodo za umivanje
stȁračkī -ā -ō starčevski: -a iznemoglost; starački dom dom za starčke