Franja

Zadetki iskanja

  • dèbeo debèla debèlo, dol. dèbelī -ā -ō
    1. debel: debeo ovan, zid, led, skorup, sloj, glas; debeli lim debela pločevina; -a daska, šala, laž, glava, leća, linija; -o crijevo, crevo
    2. gost: -a magla, prašina
    3. globok: -o more
    4. hladen: debeli hlad, -a hladovina hladna senca
    5. trd: -a noć
    6. masten: -a plaća
    7. iskren: -i prijatelj
    8. -a berta ime nemškega težkega možnarja v I. svet. vojni
    9. -a jaspra bot. gomoljasta zlatica, Ranunculus bulbosus; -i korijen, koren bot. repuščeva zvončnica, Campanula rapunculus
  • ispaštávati -pàštāvām gl. ispaštati I.: čije ona grijehe ispaštava?
  • kádar -dra m (fr. cadre)
    1. kader: kadrovi u industriji, stručni kadrovi, prosvjetni kadar, prosvjetni kadrovi; vojni kadar; stalni, rezervni kadar; služiti u stalnom kadru
    2. tudi kader: zeleni kadar avstro-ogrski vojaški beguni proti koncu I. svet. vojne
  • lȉjep lijèpa lijèpo, dol. lȉjepī -ā -ō, komp. ljȅpšī -ā -ē (ijek.), lêp lépa lépo, dol. lêpī -ā -ō, komp. lȅpšī -ā -ē (ek.) lep: lijep pogled, glas, način; -a književnost; -o vrijeme (vreme); to nije -o; -a kata bot. kitajska vrtna nebina; -a pepa bot. velecvetni tolščak; -i čovjek bot. breskvica, Impatiens balsamina; -i dečko bot. gl. -i čovjek
  • mána ž (t. mahana, perz.) napaka, hiba: biti pod -om imeti kakšno telesno napako, hibo; vitez bez straha i -e hraber i vrl mož; srčana, tjelesna, telesna mana
  • òburiti -īm
    I. nastati viharno vreme: uputili su se svojim kućama dok nije oburilo
    II. oburiti se
    1. gl. oburiti I.: nije kao lani žito, biće berićetno, samo da se ne oburi žito dobro kaže, samo da ne pride slabo vreme, burja
  • pàljba ž (rus.) streljanje: puščana, topovska, mitraljeska paljba; brza paljba; počasna paljba častno streljanje, častni strel(i); otvoriti, osuti -u na koga začeti streljati na koga
  • potkòvati pòtkujēm, pòtkūj, potkòvah pȍtkovā, pȍtkovao -āla, pȍtkovān -a podkovati: potkovati konja, cipele; dobro potkovan stručnjak u jeziku; on je potkovan u sve četiri ima vse, kar si moreš misliti; i vraga bi na ledu potkovao zelo je izveden i iznajdljiv; samo razmišlja kako bi svome susjedu potkovao opanke kako bi sosedu prizadel kaj hudega
  • povúci-potégni prisl. zelo težko, z veliko mujo, gl. tudi potegnuti I. 7.
  • sîn m, mn. sȉnovi sinóva sin: rođeni sin; mamin sin; tatin sin; sin ljubavi; sin prirode; duhovni sin; đavolji, kučkin, kurvin sin; bludni = rasipni = izgubljeni sin; božji sin; goli sinovi zgod. hrabri borci čete Zeke Buljubaše v I. srbski vstaji; imanje će preći s oca na -a; vjerni sinovi svoje domovine
  • šȁn m (t. šan, ar.) dial. dostojanstvo, ugled, dober glas, sloves: jazuk tebi i tvojemu -u škoda zate i za tvoj ugled
  • varàknuti vàraknēm
    I.
    1. preslepiti, ogoljufati: bio je varaknut od kmetova
    2. izmakniti se, umakniti se, odskočiti, skočiti na stran: varaknuti u stranu
    3. obrniti: varaknuti volanom lijevo i desno
    II. varaknuti se gl. varaknuti I. 2. in varaknuti 3.