bèsposlica ž
1. nezaposlenost
2. brezdelje, prosti čas: robinje su u vrijeme boja držale konje, a na -i igrale uz tambure
3. malenkost, neumnost, prazne marnje: more, ne govori -e; vjerovali smo u svaku -u, u svaki superlativ, kojima su tada novine kljukale naše gladne mozgove
4. m brezdelnež, delomrznež
5. prođi se -e pusti prazne marnje
Zadetki iskanja
- bèzribica ž brezribni čas
- bjèlidba ž (ijek.), bèlidba ž (ek.) belitev, čas beljenja platna
- cvàtnja ž cvetenje, čas cvetenja
- čàrter m (angl. charter) pogodoa o najemu ladje, letala za določen čas, listina o tej pogodbi: čarter-letovi čarterski poleti
- četrdèsetnica ž
1. zadušnica ob 40. dnevu smrti
2. velikonični post
3. štiridesetdnevnica, čas štiridesetih dni - dànašnjica ž današnjost, naš čas
- dànguba ž
1. brezdelje: iza -e čeka ga posao
2. zapravljanje časa: dozlogrdila mu danguba
3. odškodnina priči na sodišču za izgubljeni čas: koliko tražite -e
4. m, ž postopač -čka - dàngubica ž
1. brezdelje: u -i izgubiti čitav sat
2. m, ž postopač -čka
3. tisto, s čimer zapravljamo čas: tamburice, moja dangubice - dàngubiti -īm
1. živeti v brezdelju, zapravljati čas: život je kratak, a mi dangubimo
2. izgubljati čas za brezplačno delo: seljaci sudangubili radeći knezu poslove - dȍdola ž
1. dodola, dekle, ki ob suši s plesorn in pesmijo koleduje od hiše do hiše in prosi za dež
2. našemljena ženska: nakinđurena kao dodola
3. čas med začetkom maja do sredine avgusta - dokòljeti -īm (ijek.), dokòleti -īm (ek.) utegniti, imeti čas: dokolio, dokoieo je pogledati
- dȍsada ž
1. dolg čas, dolgočasje: dosada ga ubija; s -om slušati koga
2. nadlega, sitnost: biti komu na -i - fùtūr -úra m (lat. futurus) lingv. futur, prihodnji čas: futur prvi, futur drugi ili futur egzaktni
- gôd gȍda m, mest. u gòdu, mn. gòdovi
1. god: danas slavi domaćin svoj god; gazdaričin god
2. praznik: tri -a naša, naime Đurđevdan, Uskrs i Sveti Petar usred ljeta
3. crkveni god proščenje, semenj, žegnanje
4. letnica: godišnji prsteni stabla zovu se godovi; godovi hrasta
5. ugoden čas: doći u godu
6. ugodna smer: dati jedrilici god - hȅdžra ž (t. hidžret, ar.) odhod, selitev Mohameda iz Meke v Medino 622. leta; od tod muslimani računajo čas
- hȍra ž (lat. hora) pravi čas: sad je hora; doći u -u
- ićìndíja ž (t. ikindi) dial. tretja, popoldanska molitev muslimanov, čas te molitve: beg klanja -u; oko -e oluja se stišala
- ȉmperfekt m (lat. imperfectum) lingv. imperfekt, nedovršno pretekli čas
- ìstrajati -jēm
1. vztrajati: istrajati u borbi za narodna prava
2. ekspr. preživeti, izgubiti: gdje su moji ljetni danci što ja istrajah
3. zadostovati, biti dovolj za neki čas: ova zaliha će istrajati do nove godine