Franja

Zadetki iskanja

  • kȍnat kȏnta m (it. conto) dial. račun: učiniti s kim konat obračunati s kom; ne mogu doći s njima ni na kakav konat z njimi se ne morem sporazumeti
  • kòpriva ž bot. kopriva, Urtica: neće grom u -u kopriva ne pozebe
  • kȍra ž
    1. skorja: kora hljeba, kruha, drveta; uhvatila se kora na rani
    2. lupina: orahova, limunova kora; lada nam je kora od jajeta
    3. ne guli kore da ne bude gore ne razkrivaj resnice, da je ne boš skupil
  • kòsa ž kosa: brusiti -u; kositi -om kositi s koso; došla kosa do brusa, do kamena mera je polna, tako se ne more naprej; udarila kosa u kamen
  • kòtac kòca m
    1. svinjak: pleti kotac kao i otac delaj, kakor so delali predniki, ne uvajaj novotarij
    2. zagrajen prostor v ribniku za ribolov
    3. ograjen prostor za krmljenje domačih živali
  • kȍža ž
    1. koža: upala -e vnetje kože; biti krvav pod -om; biti sama kost i koža; iznijeti svoju -u na pazar dati svojo kožo na prodaj; iznijeti zdravu -u iz opasnosti; imati debelu, tvrdu -u; derati, guliti kožu kome s leda; do gole -e pokisnuti biti do kože moker; do -e opljačkati koga do golega izropati koga; krojiti kome -u imeti usodo koga v svojih rokah; ne biti u dobroj -i ne biti najboljšega zdravja; vuk u ovčjoj -i; uhvatiti se koga kao krpuša, krpelj -e
    2. kožuh: dok se lisici prouče berati, ode njena koža na pazar medtem ko lisici preučujejo dokumente, je že njen kožuh na prodaj
    3. usnje: koža učinjena za potplate, za gornje dijelove; cipele od crne -e
    4. meh: zečja koža
    5. skorja: pod ledenom -om vuče se rijeka, reka
    6. smetana: koža na mlijeku
  • krîv kríva krívo, dol. krîvī -ā -ō
    1. kriv, neraven: -a linija; -e noge; ispravljati -u Drinu počenjati nekaj nesmiselnega
    2. kriv, poševen, nagnjen: -i toranj u Pisi; kuća stoji -o
    3. kriv, napačen: -a vjera, mjera, zakletva; -i novac ponarejen denar; pokucati na -a vrata; to si krivo uradio; slali ste na -u adresu; učiniti -i korak; ići -im putem; biti na -om putu; zavoditi koga na -i put zapeljevati koga na napačno pot; -o ogledalo
    4. kriv: kriv čemu, za nešto; ti si -a što nismo na vrijeme došli; ni kriv ni dužan čisto nedolžen, prav nič kriv; ne može se reći -e na nj ničesar slabega se ne more reči o njem; gledati na što -im okom z nezaupanjem gledati na kaj; -a je lijevča (levča) gl. lêvča, lȉjevča
  • krívati krîvam, oni krívaju
    1. krivo se držati pri hoji: na lijevoj nozi nosi talijansku cipelu a na desnoj opanak, pa u hodu kriva i klima se kao da je hrom
    2. nagibati se na stran: natovariti na konja tako da tovar ne kriva
    3. ekspr. biti narobe: da ne kriva ni tamo ni amo da ne bo narobe ne temu ne onemu
  • krȍšto prisl. zakaj, kako: on se nade na ulici ne znajući jadan ni zašto ni krošto ne vedoč ne zakaj in ne kako
  • kȑš kr̀ša m tudi kȑš kr̀ši ž
    1. geol. kras, kamnita pokrajina, kršje: krš može biti pošumljen ili go; promatrao sam hrastiće što su jadno životarili na žednome kršu
    2. skala, skalovje: Una buči razbijajući se o gole tvrde krševe
    3. kamen: Crnogorci mesto reči kamen svagda kažu krš
    4. razbitina, čepinja: ostali su samo krševi od stakla
    5. kup, grmada: pred mladoženjom ležaše krš košulja, čarapa i peškira; sudovi sa čitavim kršem raznovrsna pečenja; ima para kao krša ima denarja, da sam ne ve, koliko
    6. napravio je čitav krš u kući naredil je strašno razdejanje v hiši
  • krȕh m, mn. krȕhovi kruh: crni, bijeli, beli kruh; pšenični kruh; nasušni, svagdanji, svagdašnji kruh vsakdanji kruh; dobar kao kruh zelo dober; doći do svoga -a; biti bez korice -a; ići trebuhom za -om; živjeti o svom -u i ruhu biti samostojen, živeti od svojih žuljev; preko pogače tražiti -a ne biti zadovoljen z dobrim, marveč zahtevati še boljše; tuđi je kruh gorak tuji kruh je grenek; što je odviše, ni s -om ne valja kar je preveč, še s kruhom ni dobro
  • kúdjelja ž (ijek.), kùdelja ž (ek.)
    1. kodelja: dade mi čitav tovar -e da je ispredem; nećeš iz te -e uhvatiti niti to k nobenemu uspehu ne vodi; osjetiti, namirisati kakva se kudjelja prede zaslutiti, kaj se pripravlja; sad ćemo drugu -u presti sedaj bomo druge strune napeli
    2. preslica, koželj: mi smo starice s -om u osjencima
    3. pazderje
    4. konoplja, Cannabis sativa
  • kúsati kûsām
    1. hlastno jesti: kusati rukama i punom kutlačom
    2. jesti: kusati bijeli hljebac, beli hlebac
    3. uživati: kusati slasti i gorčinu života
    4. ne zna onaj koji kusa, ali zna onaj koji drobi ne čuti tisti, ki zapravlja, pač pa tisti, ki mora plačati
  • lȁk -a -o, dol. lȁkī -ā -ō, komp. lȁkšī -ā -ē lahek: lak predmet, udarac; -a roba, ženska, večera, kazna, operacija; -o vino, oružje; -i metali; -i benzin; -o je njemu govoriti; -a mu domaća zemlja; lak na peru nadarjen za pisanje; lak na snu rahlega spanja; lak pod kapom ne preveč bistre pameti
  • lakr̀dija ž (t. lakyrdy)
    1. norčija, šala: zbijati, tjerati, terati -e
    2. burka: u pozorištu, u kazalištu se daje večeras jedna lakrdija
    3. da ne duljim -u da ne bom pripovedoval podrobnosti, naj bom kratek
  • ledìna ž, tož. lȅdinu, mn. lȅdine, lèdina ž ledina: grehota je da zemlja -om leži; zabosti nos u -u umreti, pasti v boju; otići pod -u umreti; poljubiti -u pasti; leći u -u umreti; ostati na -i ne biti upoštevan
  • lèžati lèžīm
    1. ležati: ležati u krevetu, na postelji, na leđima, na zemlji, na samrti; grad slikovito leži; roba leži na skladištu; njiva leži na ugaru njiva je v prahi; ležati nasuprot, tvoja budućnost mi leži na srcu; u tom grmu leži zec za tem grmom tiči zajec
    2. ležati, biti bolan za: ležati pjegavi, pegavi tifus
    3. počivati: ovdje leži moj pokojni otac
    4. biti: ležati u zatvoru; pivo leži u buradma
    5. mirovati, biti neaktiven: vojska je ležala pod tvrđavom više tjedana
    6. sedeti: kokoš leži na jajima
    7. ležati (v zemljepisnem pomenu): grad leži na Dunavu
    8. to mi ne leži to mi ne gre, ne prija
  • lîh líha lího, dol. lîhī -ā -ō dial. lih: -i brojevi; neće ti na -o proći ne bo šlo zlahka
  • lȉznuti -nēm oblizniti: ni kusnuti ni liznuti ne biti vmešan v kako zadevo
  • ljȅ členek za okrepitev nikalnice (ijek.): nitko lje zaplakat neće ako se piće istrese i lonac razmrska cijeli nikdo ne bo jokal, če se pijača razlije in lonec razbije, prav gotovo da ne