Franja

Zadetki iskanja

  • bùktati bȕkćē
    1. plapolati: vatra šušti i bukće
    2. goreti: u peći bukće bukovina
    3. ekspr. razgorevati se, širiti se: ustanak je buktao na sve strane
    4. sikati: u vazduhu visoko gore buktale su razorne granate
  • buláznilo m bolnik, ki se mu blede
  • búniti bûnīm
    I.
    1. ščuvati: buniti narod protiv vlasti
    2. vznemirjati: to mu buni krv
    3. begati: nemojte buniti čovjeka
    II. buniti se
    1. upirati se: raja se buni
    2. vznemirjati se, protestirati: Nijemci se bune kad čaša piva poskupi za jedan pfenig
    3. begati se, motiti se, biti zmeden: ona se buni i crveni
  • bunkèrāš -áša m žarg. kdor se skriva v bunkerju (NOB)
  • búpati bûpām
    I.
    1. bunkati, butati, tolči: ne bupaj po stolu, prosut ćeš, prosućeš ovo malo vina
    2. žarg. šol. guliti se, piliti se: ovaj đak ne uči nego bupa
    II. bupati se tolči se: bupati se u prsa
  • bùrina ž
    1. močna burja
    2. vrv, s katero se zategne jadro, ko piha nasprotni veter: jedriti od -e jadrati z vetrom
  • burìškati -ām
    I. brskati: prase neće da jede, samo buriška po meći; kokoške buriškaju po bašti; štapom buriškati po žeravici
    II. buriškati se bosti se: volovi se buriškaju i tuku u travi
  • bȕsnuti -nēm
    I.
    1. ekspr. blekniti
    2. ekspr. črhniti, ziniti: da se o tome u selu ništa ne busne
    3. ostro se odrezati, zadreti se na koga
    II. busnuti se udariti se: busnuti u grudi
  • bȕškati -ām
    1. po malem vrtati
    2. plaziti se: čulo se kako noćnik buška kroz lišće
    3. rovariti
  • càkliti -im
    I.
    1. zastekljevati, vstavljati šipe: cakliti prozore
    2. svetiti se kot steklo: cakli zvijezda, zvezda na nebu; cakle naslage limonita
    II. cakliti se svetiti se: prsten mu se cakli; oči mu se cakle
  • cȅcnuti -nēm dial.
    I. cepniti: dijete zaplješće zamusanim rukama i cecnu na ledinu
    II. cecnuti se zvrniti se: cecnuo se sad na jednu sad na drugu stranu
  • cȅndrati -ām dial.
    1. cmeriti se
    2. spletkariti: cendrati protiv koga
  • cénuti cênēm dial. dušiti se: cenuti od davljivog smijeha
  • cȅriti -īm
    I. režati, kazati zobe: ceriti zube
    II. ceriti se režati se, smejati se: ceriti se pokazujući bijele zube; pakosno se ceriti
  • cériti -īm dial.
    I. točiti, puščati: bačva ceri
    II. ceriti se videti se skozi, biti prozoren
  • cíčati cíčīm
    1. cviliti: pseto ciči od radosti; pacov se uhvatio u gvožđe pa ciči
    2. škripati: kola koja nisu namazana ciče; snijeg, sneg ciči pod nogama
    3. žvižgati: vjetar ciči; meci, kugle ciče
    4. pokati: sa brda ciče puške
    5. cvreti se: sirova bukova oblica tinjavo je gorjela i cičala
    6. cvrčati: ispod glačala koje je krojač pritisnuo na mokru krpu šištalo je i cičalo
    7. vreščati, cviliti: majke su od bola cičale kad su im odvodili djecu
    8. cviliti, škripati: u nevještim rukama violina ciči
  • cȉfrati -ām
    I.
    1. lišpati
    2. zavojkasto pisati, z izbranimi besedami govoriti: šta mi tu cifraš, kaži pravo što želiš
    3. hvaliti, povzdigovati koga cifrati koga
    II. cifrati se
    1. lišpati se: cifra se kao da je gazdinska kći
    2. braniti se, pomišljati se, sramovati se: vi se cifrate, a ja vam ne bi mogla odbiti da ste me za tako nešto molili; što da se ciframo tu jedni pred drugima
  • cìgānčiti -īm
    I.
    1. živeti po cigansko
    2. ciganiti, prosjačiti
    3. skoporititi
    II. cigančiti se barantati, pogajati se: neću s ovim idejama da se cigančim
  • cíja ž zval. cȋjo (it. zia) teta, ljubkovalno ime, s katerim se mlada žena zaupno obrača k starejši: moja slatka cijo!
  • cijèditi cȉjedīm (ijek.), céditi cêdīm (ek.)
    I.
    1. cediti, precejati: cijediti sir, mlijeko, med
    2. iztiskati, izžemati: cijediti sok iz limuna; cijediti ulje, zeitin
    3. izmozgavati: cijediti koga
    4. izcejati: crne smreke cijede iz rana žutu smolu
    5. cijediti kroz zube počasi, narejeno govoriti; cijediti suze pretakati solze
    II. cijediti se cediti se: riječi mu se cijede iz usta kao med; cijediti se od zadovoljstva