Franja

Zadetki iskanja

  • prònija ž (gr. prónoia) zgod. v srednjeveški Srbiji zemlja, ki jo je vladar dajal v užitek zaslužnim plemičem ali cerkvi brez lastninske pravice in pravice svobodnega razpolaganja
  • pustòpašicē prisl.
    1. brez pastirja: raspregnuti konja i pustiti ga pustopašice u šikarje
    2. razuzdano
  • pustòsvat m, pustòsvatica m, ž moški, ženska, ki je na svatovščini brez posebne funkcije (ki ni kum, djever itd.)
  • ráspas prisl. brez pasu, brez orožja: sin pristupio raspas pred domaćina; žena mu izašla raspas pred kuću
  • sáde (t. sade, perz.)
    I. neskl. prid.
    1. čist, pravi: sade-kava kava brez sladkorja
    2. enostaven, preprost, brez okraskov: sade-platno
    II. prisl. samo, zgolj: sade ostaše u ruci balčaci
  • samòhran -a -o ki se sam preživlja, ki je brez svojcev, brez otrok: -a udovica
  • samòhranica ž ženska, ki se sama preživlja, ki je brez svojcev, brez otrok, samohranilka
  • sàmpas m dial. paša brez pastirja: odbio goveda u sampas; ići, otići (u) sampas potepsti se, oditi na potep
  • sȅbicē prisl.
    1. nenehno: sebice sedam godina
    2. brez razločka: kuga ubija sve sebice
    3. izjeo sve sebice pojedel je vse do zadnjega koščka
    4. u -u prisl. nepretrgoma, vedno isto, vedno enako: nositi odijelo u -u nositi vedno isto obleko; tamo se jede pšenični hljeb u -u tam vedno jedo pšenični kruh
  • sèrbes, sèrbez prisl. (t. serbes, perz.) prosto, svobodno, brez skrbi: serbes živjeti
  • smȍkva ž
    1. bot. figa, smokva, Ficus carica
    2. zool. smokvica, Crenilabrus melops
    3. fige, živalski ali človeški iztrebki
    4. figa, reč brez vrednosti: dobiti -u
  • stŕviti str̂vim
    I.
    1. delati, da kdo postane mrhovina
    2. onesnaževati, onečejati: ovaj pas ne strvi u sobi
    II. strviti se izginiti brez sledu: svastike odgovore da ne znaju kuda se strvila zaručnica
  • sȕhozīd m, sȕvozīd m suhozid, suhi zid, neometan, brez malte ali drugega veziva med kamni
  • svèsebicē prisl. vse brez razločka, vse po vrsti, vsevprek: umiru tamo sada svesebice
  • šàjkača ž kapa brez ščitka, ljudsko pokrivalo v Srbiji, vojaška kapa v nekdanji jugoslovanski armadi
  • štȅntati se -ām se (lat. extemptare) dial. brez dela se muditi, zadrževati se
  • šȕt -a -o
    1. brezrog, mulast: teško je -u s rogatim se bosti
    2. gol, brez drevja
    3. pohabljen: reži nevaljalcu magareće uši, viknu sluzi; i ovaj nije oklevao, u trenutku spopade debeljka i učini ga šutim do veka
    4. sve mi to nekako -o izgleda to se mi nič prav ne zdi
  • tabùret m (fr. tabouret) taburet, stolček brez naslona: spustiti se na taburet sesti na taburet
  • teglènica ž, teglènīk -íka m tovorna ladja brez pogonskega stroja, šlep
  • trùpačkē, trùpački prisl. z mesta, brez zadeta: trupačke skočiti preko tarabe