juice1 [džu:s] samostalnik
sok
figurativno jedro, bit; moč, vitalnost
sleng bencin, pogonsko gorivo
ameriško viski
gastric juice želodčni sok
the digestive juices prebavni sokovi
figurativno to stew in one's own juice pojesti, kar si skuhaš
to step on the juice pritisniti na plin
Zadetki iskanja
- juice2 [džu:s] prehodni glagol
ameriško preliti s sokom
sleng to juice up pognati, dati polet - lemon juice [léməndžu:s] samostalnik
limonov sok - grape [greip] samostalnik
botanika grozdna jagoda
množina grozdje
množina, veterina vrsta konjske bolezni, podsed, mahovnica
bunch of grapes grozd
sour grapes kislo grozdje (tudi figurativno)
the juice of the grape vino - happy [hǽpi] pridevnik (happily prislov)
srečen; zadovoljen, vesel (at, about česa)
razveseljiv; ugoden; posrečen (izraz)
pogovorno "v rožicah"
sleng omamljen (od udarcev, bombe)
sleng navdušen, nor na kaj
as happy as the day is long; ali as a king presrečen
a happy idea posrečena misel
the happy dispatch harakiri
sleng happy cabbage za zabavo porabljen denar
the happy medium (ali mean) zlata sredina
sleng happy dust kokain
sleng happy juice alkohol
ski-happy nor na smučanje
trigger-happy kdor rad strelja
many happy returns of the day na mnoga leta! - pancreatic [pæŋkriǽtik] pridevnik
medicina pankreatičen, pankreasov
pancreatic juice pankreasov sok - raspberry [rá:zbəri] samostalnik
botanika malina; temna škrlatna, malinasta barva
sleng prezir, ukor; "nos", odklonitev
raspberry bush malinjak
raspberry juice malinovec, malinov sok
to give (to hand) s.o. a raspberry figurativno užaliti koga s prezirljivo, zaničljivo gesto - squeeze2 [skwi:z] prehodni glagol
stisniti, stiskati
pogovorno stisniti k sebi; stlačiti, (z)mečkati, ožemati, ožeti, iztisniti (out of, from iz)
izcediti (sok), izžeti; vtisniti, vriniti, natlačiti (into v)
napolniti; izriniti (out of iz)
napraviti odtis (kovanca itd.) (v vosek itd.)
figurativno mučiti, tlačiti; izsiljevati (kaj od koga), iztisniti, izvleči (denar itd.) (out of, from iz)
neprehodni glagol
stiskati, mečkati, tlačiti (into v, through skozi)
gnesti se, prerivati se, vriniti se, riniti se (into v)
pustiti se izsiljevati
squeezeed lemon (orange) izžeta limona (oranža), figurativno oseba, od katere ne moremo ničesar več pričakovati
to squeeze juice from an orange iztisniti sok iz oranže
to squeeze the juice of s.o. figurativno izkoriščati, opehariti koga
to squeeze s.o.'s hand stisniti komu roko v znak naklonjenosti, sožalja itd.
to squeeze one's way riniti se, prerivati se, gnesti se (through skozi)
we were terribly squeezed in the bus bili smo strašno natlačeni v avtobusu
to squeeze o.s. into the bus zriniti, stlačiti se v avtobus
to squeeze a tear figurativno iztisniti solzo, potočiti par krokodilovih solz - stew2 [stju:] prehodni glagol & neprehodni glagol
dušiti (se) v pari (o mesu itd.), počasi (se) kuhati, pariti se, cvreti se od vročine
sleng zelo se učiti, "guliti se"
stewed apples jabolčna marmelada
stewed pears hruškov kompot
the tea is stewed čaj je pretemen in grenak
let us go, we are stewing here pojdimo, tu se dušimo (od vročine)
to stew in one's own juice (grease) cvreti se v lastni masti, figurativno biti prepuščen svoji usodi
let them stew in their own juice naj sami pojedo kašo, ki so si jo skuhali
/ 1
Število zadetkov: 9