accrete [ækrí:t]
1. prehodni glagol & neprehodni glagol
(skupaj) zrasti
2. pridevnik
botanika zraščen
Zadetki iskanja
- coalesce [kouəlés] neprehodni glagol (with)
zrasti, zraščati, zli(va)ti se; združiti, zvezati se - fuse2 [fju:z]
1. prehodni glagol
(s)taliti, (raz)topiti; zliti
2. neprehodni glagol
zliti, stapljati se; zrasti
elektrika pregoreti - grow out neprehodni glagol
zrasti
grow out of urasti, prerasti; izvirati; odvaditi se - spring*3 [spriŋ]
1. neprehodni glagol
skočiti, priskočiti; pognati se, planiti (kvišku); nepričakovano postati (into kaj)
hitro priti v neko stanje ali položaj; izvirati, privreti na, izhajati, imeti svoj izvor (poreklo), nastati (from iz)
nepričakovano se pojaviti (priti), pokukati; pognati, poganjati, priti na dan, zrasti, (vz)brsteti, vzkliti
figurativno priti do česa; izbočiti se, pokati, klati se, zviti se, skriviti se (o lesu)
vojska eksplodirati (o mini)
veterina biti brej, brejiti
zastarelo daniti se, svitati se
2. prehodni glagol
sprožiti
lov dvigniti, splašiti (ptice) z ležišča; pognati (konja) v dir; preskočiti (ogrado); skriviti, zlomiti (lesen predmet)
tehnično opremiti z vzmetmi
britanska angleščina, pogovorno "olajšati" koga (for a quid za funt)
figurativno nepričakovano (kaj) iznesti, načeti, sprožiti; postaviti (teorijo)
to be sprung sleng biti vinjen, pijan
to spring to attention vojska skočiti v pozor
the blood sprang to his face kri mu je planila v obraz
to spring to s.o.'s assistance priskočiti komu na pomoč
conviction has sprung upon him prišel je do prepričanja
to spring a covey of partridges dvigniti, preplašiti jato jerebic
the dog sprang at me pes je planil proti meni
the door sprang open vrata so se nenadoma odprla
to spring into existence nenadoma nastati
to spring to one's feet skočiti na noge
to spring to the eyes figurativno v oči pasti
he is sprang from (ali of) a famous family on izhaja (je potomec) slovite družine
to spring a horse pognati konja v dir
to spring a leak dobiti razpoko
the leaves are beginning to spring listje začenja poganjati
to spring jokes zbijati šale
to spring a mine upon s.o. figurativno presenetiti koga; prilomastiti v njegovo hišo
he sprang another three shillings, and I accepted ponudil (primaknil) je še tri šilinge, in jaz sem sprejel
to spring a surprise on s.o. presenetiti koga, pripraviti komu presenečenje
the tears sprang to her eyes solze so ji stopile v oči, so jo oblile
to spring a trap sprožiti past
the trap sprang past se je sprožila
the water springs boiling hot from the earth voda privre skoraj vrela iz zemlje
where did you spring from? od kod si se pa (ti) vzel? - sprout [spráut]
1. samostalnik
botanika kal, klica; mladika, poganjek, popek; potaknjenec
figurativno potomec
Brussels sprouts brstnati ohrovt
2. neprehodni glagol
kliti; poganjati mladike, popke; zrasti
prehodni glagol
pospešiti rast ali kalitev; pustiti rasti
he has sprouted a mustache pustil si je (z)rasti brke - grow* [grou]
1. neprehodni glagol
rasti (in na)
pridobivati; uspevati; naraščati, večati se; razvijati se; višati se; postajati (on)
prirasti, zrasti s čim
2. prehodni glagol
gojiti; obdelovati; pustiti rasti
to grow a beard pustiti si rasti brado
to grow into fashion postati moden
to grow out of fashion priti iz mode
to grow weary naveličati se
to grow well ozdraveti
to grow worse poslabšati se
to grow better izboljšati se
to grow out of use ne se več uporabljati
to grow less manjšati se
to grow old starati se - grow together neprehodni glagol
zrasti se - obliterate [əblítəreit] prehodni glagol
izbrisati, prečrtati (from)
figurativno uničiti, zabrisati (sled), zatreti; obliterirati (npr. pisemsko znamko)
medicina obliterirati, zrasti se - outgrow* [autgróu] prehodni glagol
prerasti (koga, obleko itd.); zrasti komu čez glavo
figurativno odvaditi se (neke navade)
to outgrow one's strength prehitro rasti
to outgrow childish habits prerasti otroške navade - overgrow* [ouvəgróu]
1. prehodni glagol
prerasti, porasti; preveč natlačiti (with s, z)
2. neprehodni glagol
prehitro rasti, preveč zrasti - regenerate2 [ridžénəreit] prehodni glagol
(telesno ali duhovno) preroditi; obnoviti, poživiti, osvežiti, pomladiti; regenerirati
tehnično ponovno dobiti (zlasti toploto)
neprehodni glagol
zopet se napraviti, nastati, se obnoviti; zopet zrasti; preroditi se, regenerirati se, reformirati se, izboljšati se, postati nov in boljši
to regenerate tissue obnoviti tkivo - spear1 [spíə]
1. samostalnik
bilka, steblo (trave, žita); poganjek, mladika
2. neprehodni glagol
pognati visoko pokončno steblo, zrasti v višino; vzkliti, pognati (često out) - spindle [spindl]
1. samostalnik
vreteno; preslica
tehnično gred, os, osni čep; mera za izpreden bombaž (15.120 jardov)
tehnično hidrometer; mršav človek, suhec; tanka visoka stvar
dead spindle nepremično vreteno
live spindle vreteno, ki se vrti
2. neprehodni glagol
botanika zrasti kvišku, rasti v višino; podaljšati se, stanjšati se (kot preslica); "potegniti se" (o osebi)
prehodni glagol
napraviti vretenasto - tiller3 [tílə]
1. samostalnik
botanika poganjek iz korenine; mlado drevo
2. neprehodni glagol
pognati mladike; zrasti v steblo - control1 [kəntróul] samostalnik (of over)
nadzorstvo, pregled, kontrola; vodstvo, oblast; zadržanost, umirjenost, vzdržnost; ureditev; cesta, na kateri je omejena hitrost; kontrolna žival ali oseba (pri poskusih)
množina kontrolni aparati; krmarjenje; regulator
to be in control of imeti nadzorstvo, oblast nad
to grow beyond control zrasti preko glave, biti neukročen
to keep under control brzdati, krotiti
to lose control over zgubiti oblast nad čim
to get s.th. under control obvladati kaj
out of control prost, neoviran
remote control krmarjenje na daljavo
volume control regulator jakosti zvoka (radio)
to bring under control obvladati
/ 1
Število zadetkov: 16