Franja

Zadetki iskanja

  • auspice [ɔ́:spis] samostalnik
    napoved; dobro znamenje
    množina varstvo, okrilje, pokroviteljstvo

    under the auspices of s.o. pod pokroviteljstvom ali varstvom koga
    favourable auspices dobro znamenje
  • badge [bædž]

    1. samostalnik
    znamenje, značka, znak, simbol, kokarda

    2. prehodni glagol
    označiti
  • beacon1 [bí:kən] samostalnik
    svetlobni signal; svetilnik; znamenje
    figurativno poziv, svarilo

    beacon fire, beacon light signalni ogenj, signalna luč
  • beckon [békon] prehodni glagol & neprehodni glagol
    pomigniti, dati znamenje, pomežikniti
  • birth-mark [bə́:ɵma:k] samostalnik
    vrojeno znamenje
  • brand1 [brǽnd] samostalnik
    ogorek; vžgano znamenje; žig, zaščitna znamka; vrsta blaga
    poetično meč
    poetično bakla; stigma, sramota
    botanika (žitna) snet

    to snatch a brand from the burning rešiti koga ali kaj
    of the best brand najboljše vrste
    a brand from the fire (ali burning) človek, ki je ušel grozeči nevarnosti; figurativno spreobrnjenec, -nka
  • brand2 [brænd] prehodni glagol
    (o)žigosati, znamenje vžgati; označiti
    figurativno v spomin vtisniti
  • brand-mark [brǽndma:k] samostalnik
    opeklina; vžgano znamenje
  • burn2 [bə:n] samostalnik
    opeklina; vžgano znamenje; požiganje; žig

    to give s.o. a burn ošiniti koga z uničujočim pogledom
  • circumflex [sə́:kəmfleks]

    1. samostalnik
    strešica, cirkumfleks, poudarno znamenje za padajoč poudarek

    2. prehodni glagol
    padajoče poudariti, cirkumflektirati
  • contraindication [kɔntrəindikéišən] samostalnik
    medicina kontraindikacija, znamenje neprimernosti zdravljenja
  • detonator [détouneitə, dí:touneitə] samostalnik
    petarda, detonator
    železnica znamenje z razpočnikom
  • earmark1 [íəma:k] samostalnik
    znamenje, lastninski znak; lastnikov žig na ovčjem ušesu
  • emblem1 [émbləm] samostalnik
    znak, znamenje, simbol, podoba

    state emblem državni grb
  • emblem2 [émbləm] prehodni glagol
    predstavljati kaj, biti znamenje česa, biti značilen za kaj
  • ex libris [eksláibris] samostalnik
    ekslibris, lastniško znamenje v knjigi
  • favour1 ameriško favor [féivə] samostalnik
    ljubeznivost, naklonjenost, priljubljenost; usluga, protekcija, milost; podpora, zaščita, okrilje; prednost, prid, korist; pristranost; koncesija
    trgovina trgovsko pismo; videz, lepota, čar; odlikovanje; znamenje, kokarda, emblem

    to be in favour biti za, odobravati
    to find favour with (ali in the eyes of) s.o. biti priljubljen, v časteh pri kom
    by favour of, under favour of zaradi, po
    with s.o.'s favour z blagohotnim dovoljenjem koga
    your favour vaše cenjeno pismo
    I am not in favour of it nisem za to
    to curry favour prilizovati se
    to win s.o.'s favour pridobiti si naklonjenost koga
    by your favour z vašim dovoljenjem
    to be in great favour dobro iti v promet
    to do (ali bestow, confer) a favour on s.o. izkazati komu ljubeznivost
    to look with favour on s.th. odobravati kaj
    to stand high in s.o.'s favour biti pri kom priljubljen
    do me the favour to... bodi(te) tako ljubezniv(i) in...
    trgovina balance in your favour saldo vam v prid
    under favour of night pod okriljem noči
  • foreboding [fɔ:bóudiŋ] samostalnik
    napoved, slutnja; slabo znamenje
  • foretoken1 [fɔ́:toukən] samostalnik
    predznak, znamenje, glasnik
  • hallmark1 [hɔ́:lma:k] samostalnik
    zlatarski žig
    figurativno znak pristnosti, kakovosti; znamenje, znak