Franja

Zadetki iskanja

  • sarcasm [sá:kæzəm] samostalnik
    sarkazem; zlobno, pikro roganje; zbadljiva opazka
  • slur1 [slə:] samostalnik
    nejasno, nerazločno izgovarjanje (besed, zlogov); nečitljivo pisanje; obrekovanje, zlobno podtikanje, blatenje; (sramotni) madež (na časti, na imenu)
    glasba povezovanje, vezaj

    to cast a slur upon s.th. delati sramoto čemu
    to put a slur upon s.o. obrekovati (oklevetati, očrniti) koga
    it is no slur upon his reputation to ne škoduje njegovemu ugledu
  • spite2 [spáit] prehodni glagol
    zlobno ravnati (s kom), zagosti jo (komu); (u)jeziti, (raz)žaliti; kljubovati (komu)

    he did it to spite me naredil je to, da bi me spravil v jezo (meni navkljub)
    to cut off one's nose to spite one's face zaradi malenkostne koristi utrpeti škodo, samemu sebi škoditi v nameri, da bi kljubovali komu drugemu, figurativno urezati se
  • malice [mǽlis] samostalnik
    zloba, sovraštvo, zahrbtnost
    pravno zlonamernost, naklepnost

    to bear malice to s.o. želeti komu zlo, imeti koga na piki
    pravno with malice aforethought (ali prepense) naklepen (umor)
    out of pure malice iz čiste zlobe
    the malice of fate zahrbtna usoda
    with malice zlobno, hudobno
  • show*2 [šóu]

    1. prehodni glagol
    pokazati, razkazati, razstaviti (blago), dati na razstavo; prikazovati; odkriti, dokazati, izpričati, razložiti; oznaniti; napraviti (uslugo); voditi, peljati, spremljati (koga)

    2. neprehodni glagol
    (po)kazati se, pojaviti se (v družbi), biti viden, videti se, zdeti se, izgledati (like kot)
    dati predstavo
    sleng priti na cilj na tretjem ali boljšem mestu (na konjskih dirkah)

    to show o.s. pokazati se (v javnosti)
    to be shown to be pokazati se kot
    you'll have to show me! pogovorno to mi boš moral šele dokazati!
    on his own showing he blundered po lastnem priznanju se je zmotil
    the cloth shows blue in this light blago je videti modro ob tej svetlobi
    the dog he showed got the first prize pes, ki ga je dal na razstavo, je dobil prvo nagrado
    to show cause pokazati, navesti vzrok (razloge)
    to show one's colours odkriti svojo naravo (svoje mišljenje)
    to show a thing the fire malo (neznatno) kaj pogreti
    to show s.o. the door pokazati komu vrata
    he showed me to the front-door spremil me je do hišnih vrat
    to show the white feathers figurativno pokazati svojo strahopetnost
    to show the flag sleng uradno izobesiti britansko zastavo (npr. na ladji)
    to show one's hands pokazati svoje karte; (tudi figurativno), odkriti svoje načrte
    to show the hoof figurativno pokazati svojo zlobno naravo
    to show s.o. round (over) the house razkazati komu hišo
    he showed me great kindness izkazal mi je veliko dobroto
    to show a leg pogovorno vstati zjutraj iz postelje; sleng hiteti
    to show a clean pair of heels sleng pokazati pete, pobrisati jo
    to show one's papers pokazati svoje dokumente
    to show one's plans (intentions) pokazati svoje načrte (namere)
    he showed me into the room peljal me je v sobo
    to show signs of fatigue kazati znake utrujenosti
    does this spot show? se ta madež vidi?
    to show bad taste pokazati slab okus
    to show one's teeth pokazati zobe (tudi figurativno)
    to show s.o. about the town razkazati komu mesto
    that shows the truth of the rumour to dokazuje resnico govoric(e)
Število zadetkov: 5