carriage-entrance [kɛ́əridžentrəns] samostalnik
uvoz, uvozišče
Zadetki iskanja
- coming-in [kʌ́miŋín] samostalnik
prihod; uvoz; nastop, začetek - import1 [ímpɔ:t] samostalnik
ekonomija uvoz
množina uvoženo blago; pomen, smisel, važnost, tehtnost, daljnosežnost
ekonomija bounty on imports uvozna premija
import certificate uvozni list
import duty uvozna carina
import firm uvozno podjetje
import licence (ali permit) uvozno dovoljenje
non-quota imports ne kontingirano uvozno blago
import trade uvozna trgovina - importation [impɔ:téišən] samostalnik
ekonomija uvoz
množina uvoženo blago
šaljivo priseljenec - inflow [ínflou] samostalnik
pritok, pritakanje, priliv; vpad
trgovina uvoz, dovoz - entrepôt [ɔ́ntrəpou] samostalnik
skladišče (brezcarinsko); trgovsko središče za uvoz in izvoz - passport [pá:spɔ:t] samostalnik
potni list
figurativno priporočilo, pripomoček (to)
ekonomija prepustnica za uvoz in izvoz carine prostega blaga - reimport [ri:ímpə:t]
1. samostalnik
ponoven uvoz
(večinoma množina) ponovno uvoženo blago
2. prehodni glagol [ri:impɔ́:t]
zopet uvoziti, ponovno importirati - reimportation [ri:impɔ:téišən] samostalnik
ponoven uvoz, povraten uvoz - enter [éntə]
1. neprehodni glagol
nastopiti; lotiti se; zatopiti se; sodelovati; prijaviti se; domisliti se, razumeti; udeležiti se
2. prehodni glagol
vstopiti, izlivati se; postati član (društva), včlaniti se; prijaviti se; zapisati, začeti; vknjižiti; cariniti; namestiti
to enter an appearance pokazati se na sestanku
to enter the church postati duhovnik
to enter to the credit of s.o. vknjižiti komu v dobro
to enter to the debit of s.o. vknjižiti v breme koga
to enter one's name vpisati se
to enter the goods deklarirati blago
to enter one's mind (ali head) priti komu na misel
to enter a treaty skleniti pogodbo
to enter short premalo deklarirati
to enter the war začeti vojno
to enter inwards (outwards) prijaviti za uvoz (izvoz) - token [tóukən] samostalnik
znak (of česa); simbol; dokaz; darilo za spomin, spomin(ek); žeton; bon
as a token of my gratitude kot znak (dokaz) moje hvaležnosti
by token, by the same (ali this) token iz istega razloga; nadalje; vrhu tega, razen tega
in token of v znak, v dokaz česa
more by token toliko bolj (več) (as, that ko, ker)
token aid (le) simbolična pomoč
token coin (kovinski) žeton (za vožnjo)
token import uvoz manjše količine blaga kot obveza prihodnjih večjih naročil
token money zasilni denar
token payment delno plačilo kot priznanje dolga
token strike solidarnostna (svarilna, opozorilna) stavka
token vote parlament odobritev denarnega zneska, čigar višina ni obvezna
to give s.o. a ring as a token of love dati komu prstan v dokaz (znak) ljubezni
I'll keep it as a token obdržal si bom to za spomin(ek)
to wear black as a token of mourning nositi črno obleko v znak žalovanja
/ 1
Število zadetkov: 11