strive* [stráiv] neprehodni glagol
prizadevati si, truditi se, težiti (after k)
tekmovati (with z)
boriti se (for za)
ogorčeno se biti, upirati (against čemu)
prepirati se, pričkati se
to strive against fate boriti se proti usodi
to strive against the stream plavati proti toku (tudi figurativno)
to strive for success truditi se za uspeh
he strove to get there first trudil se je, da bi prvi prispel tja
Zadetki iskanja
- antagonize [æntǽgənaiz] prehodni glagol
upirati se, nasprotovati; odvračati; osovražiti; izzivati
kemija nevtralizirati - be against neprehodni glagol
biti proti, upirati se, ugovarjati; škodovati - belly-ache [bélieik]
1. samostalnik
bolečina v trebuhu, kolika
2. neprehodni glagol
ameriško, sleng javkati; upirati se, robantiti, godrnjati - brave3 [breiv] prehodni glagol
izzvati, izzivati; kljubovati; hrabro se upirati
to brave it out izzivalno se vesti - buck2 [bʌk]
1. neprehodni glagol
bosti se, postavljati se na zadnje noge; upirati se
sleng hiteti; okrepiti, razveseliti se
sleng slepariti
2. prehodni glagol
lužiti; okrepiti; na vso moč spodbadati (konja) - buck against neprehodni glagol
upirati se - clamour against neprehodni glagol
upirati se, glasno protestirati - counterwork [káuntəwə:k]
1. samostalnik
odpor, nasprotovanje
vojska nasprotna trdnjava
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
delovati proti; upirati se - defy [difái] prehodni glagol
izzivati; upirati se, kljubovati
it defies description nepopisno je
it defies solution nerešljivo je - disobey [dísəbéi]
1. neprehodni glagol
ne ubogati, upirati se, ne se pokoriti
2. prehodni glagol
kršiti - face2 [feis]
1. prehodni glagol
kljubovati, upirati se, spoprijeti se; soočiti; sprijazniti se, prenesti; obložiti, prevleči, pokriti; ostružiti, zgladiti
2. neprehodni glagol
biti obrnjen proti
vojska obrniti se
ameriško to face the music prenesti očitke, sprijazniti se, ne pokazati strahu
to face s.th. out sam si pomagati v težavah, premagati kaj
vojska left face na levo
right face na desno - fight back prehodni glagol
braniti, upirati se - front4 [frʌnt] prehodni glagol & neprehodni glagol (with)
soočiti (to, towards)
nasproti si stati; biti obrnjen proti; naprej (se) obrniti; obložiti fasado
vojska pripraviti bojno črto; upirati se - gainstand* [géinstænd] prehodni glagol
upirati se - go against neprehodni glagol
upirati se
go against the grain ne biti pogodu - gripe1 [graip]
1. prehodni glagol
zgrabiti, prijeti, stisniti; seči po čem; mučiti, boleti, ščipati, zavijati
ameriško, pogovorno gnjaviti, jeziti, žalostiti
mornarica privezati, pritrditi
2. neprehodni glagol
lotiti se
ameriško, pogovorno godrnjati, pritoževati se; upirati se; izsiliti pozornost poslušalcev
navtika ujeti vetrno stran; imeti črevesne krče - help2 [help] prehodni glagol
pomagati, podpreti, podpirati; pripomoči, prispevati; (u)blažiti (s can in neg)
ne moči se upirati, si pomagati, preprečiti, se izogniti; ponuditi, podati (pri mizi)
I cannot help it ne morem pomagati, sem nemočen
it cannot be helped ni pomoči
if I can help it če se temu lahko izognem
don't be late if you can help it ne ostani delj, kot je potrebno
don't do more than you can help napravi le tisto, kar moraš
I cannot help laughing moram se smejati; ne morem si kaj, da se ne bi smejal
I cannot help myself ne morem drugače
how could I help it? kaj sem jaz mogel za to
to help s.o. in (ali with) s.th. pomagati komu pri čem
to help o.s. to s.th. postreči si s čim, prisvojiti si kaj, ukrasti
to help s.o. to s.th. ponuditi komu kaj (pri mizi), postreči komu s čim
to help a lame dog over a stile; ali to help s.o. out pomagati komu prebroditi težave
to lend a helping hand priskočiti v pomoč
every little helps vse prav pride
nothing will help now ni več pomoči - jib2 [džib] neprehodni glagol
plašiti se (at)
zaustaviti se, upirati se (konj); braniti se česa, gnusiti se nad čem (at) - kick2 [kik]
1. neprehodni glagol
brcati, ritati
pogovorno braniti se, upirati se (at, against)
godrnjati, ugovarjati, pritoževati se (about)
odskočiti, nazaj udariti (puška); visoko leteti (žoga)
ameriško, sleng umreti
2. prehodni glagol
brcniti; streljati (na gol); nazaj udariti, poriniti; pognati, priganjati
to be kicked out of a job biti vržen iz službe
to kick the beam biti malo pomemben
to make s.o. kick the beam izpodriniti koga
to kick back vrniti milo za drago; ameriško, sleng plačati podkupnino
sleng to kick the bucket umreti
sleng to kick to it umreti
to kick s.o. downstairs koga ven vreči, vreči koga po stopnicah
to kick s.o. upstairs odpustiti koga iz službe in dati v zameno časten naslov
to kick down the ladder pozabiti na ljudi, ki so ti pomagali naprej
to kick up dust dvigniti prah
to kick one's heels nestrpno čakati, zapravljati čas z brezplodnim čakanjem
to kick against the pricks zaman se upirati
to kick riot (ali noise, row) razburkati duhove
to kick over the traces iz ojnic skakati
to kick the wind (ali clouds) biti obešen