Franja

Zadetki iskanja

  • agonize [ǽgənaiz] prehodni glagol & neprehodni glagol
    mučiti, trpinčiti; hudo trpeti, strastno se boriti; biti v agoniji, umirati
  • perish [périš]

    1. neprehodni glagol
    giniti, slabeti, veneti, umirati (with od, by, of zaradi)
    poginiti, ponesrečiti se; propasti, propadati, izumirati

    2. prehodni glagol
    (običajno pasiv) uničiti

    to be perished with cold zmrzovati
    to perish by cold zmrzniti
    to perish by drowning utoniti
    we nearly perished with fright skoraj smo umrli od strahu
    perish the thought (of)! naj se gre solit!, še na misel mi ne pride
    pogovorno perished pol mrtev (od lakote, mraza)
  • swelter [swéltə]

    1. samostalnik
    soparno ozračje, soparica, dušeča vročina; spotenje

    2. neprehodni glagol
    kopati se v znoju, močno se potiti; dušiti se, umirati, giniti od vročine, biti vroč in dušeč
    prehodni glagol
    izsušiti, posušiti, požgati; spotiti
  • famish [fǽmiš]

    1. neprehodni glagol
    gladovati, lakoto trpeti, hirati, umirati od lakote ali žeje
    figurativno hrepeneti po čem

    2. prehodni glagol
    z lakoto prisiliti, izgladovati
  • starve [sta:v]

    1. neprehodni glagol
    stradati, gladovati, trpeti lakoto, zelo bedno živeti
    domačno biti lačen kot volk, umirati od gladu, od lakote; postiti se; zakrneti zaradi slabe prehrane (živali, rastline)
    figurativno zelo hrepeneti po, koprneti, mreti (for za čem)
    narečno trpeti, umreti od mraza
    pogovorno biti brez, zelo pogrešati, biti lačen (česa), čutiti potrebo (for po)

    2. prehodni glagol
    izstradati (koga), izgladovati, nezadostno hraniti, pustiti (koga) umreti od gladu (od mraza); prisiliti (koga) z gladom (into k)
    pregnati (bolezen) z gladovanjem (često out)

    to starve to death umreti, poginiti od lakote, od gladu
    to starve into submission, into surrender z gladom prisiliti k pokorščini, k predaji
    he is starving for sympathy (knowledge) koprni po sočutju (znanju)
    I am simply starving figurativno umiram od gladu, lačen sem kot volk
    he was starved to death pustili so ga umreti od lakote
    to be starved trpeti glad, morati stradati
  • tantalize [tǽntəlaiz] prehodni glagol
    mučiti, trpinčiti, dati ali napeti na natezalnico; šikanirati; drážiti (z varljivimi upi)
    figurativno prisiliti v neko umetno obliko
    neprehodni glagol
    trpeti, neutešno si želeli (česa), umirati za
  • death [deɵ] samostalnik
    smrt; smrtni primer; uboj, umor; konec, uničenje; kuga

    to be the death of s.o. ubiti koga, povzročiti smrt koga
    to be in at the death vzdržati do konca
    to bleed to death izkrvaveti
    to catch one's death of umreti zaradi
    to be bored to death strašno se dolgočasiti
    arhaično to do to death pogubiti, ubiti, uničiti
    it's a case of life and death gre za biti ali ne biti
    ameriško, sleng sudden death slab whisky
    worse than death zelo slab
    sleng death on ves nor na; odličen
    to put to death usmrtiti
    to lie at the death's door umirati, biti na pragu smrti
    pravno civil death zguba državljanskih pravic
    as sure as death popolnoma prepričan, čisto gotov
    Black Death kuga
    field of death bojno polje
    I am sick to death of it do grla sem tega sit
    certificate of death mrliški list
    tired to death na smrt utrujen
  • home3 [hóum] samostalnik
    dom, domačija, stanovanje; domovina; zavetišče
    figurativno domača streha
    šport, figurativno cilj

    at home doma, v domovini
    an at-home sprejemni dan
    at home in (ali on, with) vajen česa, doma (v računstvu)
    home for the aged dom za upokojence
    away from home odsoten, odpotoval, v tujini
    charity begins at home vsakdo je samemu sebi najbližji, bog je najprej sebi brado ustvaril
    not at home to ne biti doma za goste, ne sprejemati gostov
    long (ali last) home zadnji dom, grob
    to draw to one's long home bližati se koncu, umirati
    to eat s.o. out of the house and home spraviti koga ob vse, živeti na tuj račun
    to feel at home počutiti se kot doma
    to make o.s. at home biti kakor doma, vgnezditi se pri kom
    to make s.o. feel at home potruditi se, da se kdo počuti kot doma
    there is no place like home doma je najlepše
  • laugh2 [la:f]

    1. neprehodni glagol
    smejati se

    2. prehodni glagol
    s smehom povedati

    to laugh one's head off umirati od smeha, zvijati se od smeha
    to make s.o. laugh spraviti koga v smeh
    he laughs best who laughs last kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje
    to laugh on the wrong side of one's mouth (ali face) kislo se smejati
    to laugh in one's sleeve v pest se smejati
    he laughed his thanks s smehom se je zahvaljeval
    to laugh a bittter laugh grenko se smejati
    to laugh in s.o.'s face smejati se komu v obraz
    to laugh to scorn rogati se
  • lie*4 [lai] neprehodni glagol
    ležati, počivati; nahajati se, biti v; težiti, ležati (on na duši, v želodcu)
    peljati (pot)
    pravno biti dopusten, biti dovoljen, priti v poštev
    arhaično prenočiti, prespati
    lov ne vzleteti (ptice)
    vojska & navtika stati, ležati (čete, ladje)

    to lie around (ali about) valjati se naokoli (stvari)
    to lie asleep spati
    to lie in ambush (ali wait) ležati v zasedi
    to lie close skrivati se
    to lie hid pritajiti se, skriti se
    to lie dead ležati mrtev
    to lie dying umirati
    sleng to lie doggo negibno ležati, pritajiti se
    to lie in ruins biti v ruševinah
    to lie sick ležati bolan
    it lies at his door za to je on odgovoren
    the responsibility lies on you odgovornost nosiš ti
    the mistake lies here napaka je tukaj
    to find out how the land lies videti od kod veter piha
    as far as in me lies po svojih najboljših močeh, kolikor le morem
    to lie on s.o.'s hands ležati pri kom brez koristi (nerabljeno, neprodano)
    to lie idle biti neizkoriščen, mirovati (zemlja, stroj), lenuhariti
    to lie in prison biti zaprt
    to lie in the lap of the God biti v božjih rokah
    it lies in a nutshell to je na dlani
    to lie open to biti čemu izpostavljen
    to lie heavy (up)on težiti (krivda)
    to lie out of one's money biti ogoljufan za plačilo
    vojska to lie perdu ležati v skriti izvidniški točki
    to lie at the root of imeti korenine v
    to let sleeping dogs lie ne dregati v sršenje gnezdo
    to lie in state ležati na javnem mrtvaškem odru
    to lie through peljati skozi (pot)
    to lie under a charge biti obdolžen
    to lie under a mistake motiti se
    to lie under the necessity biti prisiljen
    to lie under an obligation imeti dolžnost
    to lie under a sentence of death biti na smrt obsojen
    to lie under suspicion biti osumljen
    it lies with you to do it na tebi je, da to storiš
    his talents do not lie that way za to nima sposobnosti
    to lie waste biti neobdelan (zemlja)
    here lies tukaj počiva
    pravno the appeal lies to the Supreme Court dopusten je priziv na vrhovno sodišče
    pravno to lie on s.o. biti komu obvezan
    his greatness lies in his courage njegova veličina je v njegovem pogumu
    he knows where his interest lies on ve kje bo imel korist
    to lie in s.o.'s way biti komu pri roki; biti komu na poti
    to lie to the oars pošteno veslati
    you will lie on the bed you have made kakor si boš postlal, tako boš ležal
  • linger [líŋgə] neprehodni glagol
    muditi se, pomuditi se (over, upon pri)
    zaostajati (behind za)
    obotavljati se, mečkati; leno hoditi, vleči se; zavlačevati
    arhaično ginevati, hrepeneti (after)

    to linger away (ali about) zapravljati čas
    to linger out podaljševati, zavlačevati
    to linger out one's life životariti, polagoma umirati
    to linger on životariti, prebijati se, vegetirati
Število zadetkov: 11