Franja

Zadetki iskanja

  • dissipate [dísipeit]

    1. prehodni glagol
    (raz)trositi, razgnati, razpršiti, razpoditi; zapraviti, zapravljati; tratiti, pod ceno prodajati

    2. neprehodni glagol
    (po)veseljačiti; izginiti, izginevati, zgubiti, razpršiti se
  • slug2 [slʌg]

    1. samostalnik
    zoologija polž slinar, poljski slinar; po polževo se premikajoča žival ali vozilo
    zastarelo lenuh

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    biti len, lenariti; zapravljati, tratiti (čas); zbirati in uničevati polže slinarje

    to slug in bed lenariti v postelji
  • snail [snéil]

    1. samostalnik
    polž
    figurativno počasnè, lenuh

    snail's gallop (pace) polževo premikanje, zelo počasen korak, počasno napredovanje
    at a snail's pace po polževo, zelo počasi

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    očistiti (vrt) polžev; iskati, loviti polže
    figurativno tratiti, zapravljati (čas)

    snail cloud plastasti in kopasti oblak
  • spend* [spend]

    1. prehodni glagol
    potrošiti, izdati (denar) (on za)
    porabiti; koristno porabiti čas; tratiti, zapraviti (denar) (in za)
    prebiti, preživeti (čas); izčrpati, iztrošiti (moči); izmetavati (ikre); žrtvovati, dati

    to spend o.s. izčrpati se, iztrošiti se

    2. neprehodni glagol
    biti zapravljiv, delati izdatke; (iz)trošiti se; poleči se, pojemati; (o ribah) drstiti se

    his anger spent itself soon jeza se mu je kmalu polegla
    the ball was spent krogla ni imela več (prebojne) moči
    to spend blood and life žrtvovati kri in življenje
    to spend one's breath tratiti svoje besede, govoriti v veter
    how did you spend the evening? kako ste preživeli večer?
    to spend one's estate in gaming zaigrati svoje premoženje
    to be spent with fatigue biti izčrpan od utrujenosti
    to spend freely biti preradodaren
    the night is nearly spent noč je skoraj minila
    to spend a penny pogovorno iti na toaleto
    our stores are nearly spent naše zaloge so skoraj izčrpane
    to spend the winter abroad preživeti zimo v inozemstvu
    the storm is spent vihar se je izdivjal, se je polegel
    do not spend words on him ne trati(te) besed z njim!
  • squander [skwɔ́ndə] prehodni glagol & neprehodni glagol
    zapravljati (denar, zdravje itd.), tratiti (čas), razsipavati, zafračkati, razmetavati (često away)
  • throw away prehodni glagol
    proč vreči, odvreči; tratiti, razsipati, zapravljati, pognati (denar); zamuditi

    this is throwing time and money away to je zapravljanje časa in denarja
    to throw away a good opportunity zamuditi priliko, ne izkoristiti prilike
    to throw away one's life (nepremišljeno in brez potrebe) izpostavljati svoje življenje, igračkati se z življenjem
    good advice is thrown away on him dajati mu dobre nasvete je izgubljen trud
    she has thrown herself away on that man zavrgla se je zaradi tega človeka
  • dilly-dally [dílidæli] neprehodni glagol
    pogovorno tratiti čas, cincati, norčije uganjati
  • trifle [tráifl]

    1. samostalnik
    malenkost, bagatela, nepomembnost
    figurativno majhna vsota
    figurativno mrvica, košček
    kulinarika narastek, napihnjen kolač
    množina posoda, predmeti iz kositra

    a trifle too long za malenkost predolg
    that is a mere trifle to me to je le malenkost zame
    to waste one's time on trifles zapravljati čas z malenkostmi

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    igra(čka)ti se; šaliti se, delati (počenjati) šale, norčije, burke (with z)
    zabavati se; flirtati; površno delati; čas tratiti

    he is not to be trifled with z njim se ni šaliti, on ne pozna šale
    to trifle with one's food obirati se pri jedi
  • trifle away prehodni glagol
    razsipavati z, zaman tratiti, zapravljati

    to trifle away one's time čas zapravljati
    to trifle away one's fortune on s.th. tratiti svoje premoženje za kaj
  • waste2 [wéist]

    1. prehodni glagol
    razsipavati, zapravljati (denar, moč), tratiti (čas) zaman; trošiti, ne izkoristiti (prilike); slabiti, poslabšati; pustiti, da (kaj) propade; zapustiti (posestvo, zemljo itd.) zaradi nemarnosti
    ameriško zamuditi (an opportunity priliko)
    (o)pustošiti, razorati

    to waste breath zaman govoriti
    to waste one's property zafrčkati svoje premoženje
    to waste one's time (svoj) čas zapravljati
    wasted with grief uničen od žalosti
    a wasted talent neizkoriščen talent
    to be wasted biti brezkoristen, neuporaben; ostati brez učinka (on na)
    this is wasted on me iz tega si nič ne storim, tega mi ni mar

    2. neprehodni glagol
    slabeti, upadati, propadati, pojemati, izgubiti na teži (s treningom); trošiti se, razsipavati se, tratiti se, zapravljati se; biti zapravljiv, trošiti denar; izgubljati se, izginjati; giniti
    zastarelo minevati (čas)

    he wastes in routine work on se troši v rutinskem delu
    the candle is wasting sveča se manjša
    the day wastes zastarelo dan se nagiblje h kraju
    to waste away hirati; figurativno pojemati, upadati
    his power is wasting njegova moč upada (pojema)
    waste not, want not varčuj, kadar imaš, da ne boš brez v potrebi
  • slumber [slʌ́mbə]

    1. samostalnik
    (večinoma množina) dremanje, dremež; mirno spanje

    he fell into a peaceful slumber pogreznil se je v mirno spanje

    2. neprehodni glagol
    dremati, mirno spati

    to slumber away predremati; tratiti, zapravljati (čas) z dremanjem
  • snooze [snu:z]

    1. samostalnik
    dremež, dremanje, kratko spanje

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    pogovorno malo zadremati, dremati; lenariti

    to snooze away (one's) time tratiti čas v brezdelju
  • waste1 [wéist]

    1. samostalnik
    razsipavanje, tratenje, trošenje, zapravljanje (denarja, časa, moči); izguba, odpad; zmanjšanje; propadanje, propast
    zastarelo opustošenje, razdejanje
    pravno škoda, zmanjšanje vrednosti (posesti, zemljišča) zaradi nemarnosti; odpadki (volne, svile ipd.); makulatura; odplake, pomije; pustinja, neobdelan svet, zapuščeno polje
    geologija mel, melišče; velika površina (of waters vodá)

    a waste of snow snežna pustinja
    it's a sheer waste of time to je čista izguba časa
    to go (ali to run) to waste tratiti se, razsipavati se; v prelogu ležati; podivjati; odtekati
    wilful waste makes woeful want kdor lahkomiselno denar zapravlja, se od premoženja že poslavlja

    2. pridevnik
    pust, neobdelan, neploden; nenaseljen, opustošen; odvečen, brezkoristen, neuporaben, izgubljen, odtočen

    waste drain odtočni kanal
    waste energy neizrabljena energija
    waste land pustina, pustota, neobdelana zemlja
    waste materials odpadni material, odpad(ki)
    waste paper makulaturni papir, odpadki papirja
    to lay waste opustošiti
    to lie waste biti (ležati) neobdelan, neizkoriščen
    to run waste prazen teči (stroj)
  • wile [wáil]

    1. samostalnik
    zvijača, zvijačnost; trik

    2. prehodni glagol
    zapeljati

    to wile away preganjati, tratiti (čas)
    to wile s.o. into zapeljati, zavesti koga v
    to wile out izvabiti
  • word1 [wə:d] samostalnik
    beseda; kar je (iz)rečeno; govor; besedilo, tekst (pesmi itd.); častna beseda, obljuba; pritrditev, zagotovitev, zagotovilo; nalog, ukaz, navodilo; geslo, parola; sporočilo, obvestilo, odgovor
    religija božja beseda, sveto pismo, biblija
    zastarelo pregovor, (iz)rek, moto
    množina pričkanje, prerekanje

    the words tekst, libreto
    at a word na besedo, takoj
    by word of mouth ustno
    in so many words dobesedno, (na) kratko
    word for word od besede do besede, dobesedno
    beyond words neizrazljiv
    on the word, with the word na to besedo, po tej besedi, s to besedo
    in a word z eno besedo, skratka
    in other words z drugimi besedami
    upon my word (of honour)! pri moji časti! (častna beseda!); saj (toda) to ni mogoče!
    my word upon it! pri moji časti! častna beseda!
    a word to the wise pametnemu človeku zadostuje ena sama beseda
    a word and a blow po besedah takoj pretep (ravs)
    a word in (out of) season (ne)primeren nasvet
    a word or two beseda ali dve, nekaj besed
    big words hvalisanje, širokoustenje
    words and deeds besede in dejanja
    burning words ognjevite, plamteče besede
    fair, good words lepe, laskave besede
    high (hard, hot, sharp, warm) words ostre, hude, trde, jezne besede
    wild and whirling words divje, nepremišljene besede
    my word! prav zares! bogme!
    a play upon words besedna igra
    too beautiful for words neizrekljive lepote
    too silly for words preneumno, nedopovedljivo neumno
    to be a man of few words biti redkobeseden, varčevati z besedami
    to be as good as one's word biti popolnoma zanesljiv
    to be better than one's word napraviti več, kot smo obljubili
    to be worse than one's word ne biti mož beseda, snesti besedo
    to break one's word prelomiti svojo besedo, ne držati (svoje) besede
    hard words break no bones oštevanje ne boli toliko kot palica; hude besede ne ubijajo
    fine words butter no parsnips lepe besede (še) niso dovolj
    word came that... zvedelo se je, da...
    to eat one's word snesti (svojo) besedo, preklicati svoje besede
    to give one's word dati (svojo) besedo, obljubiti
    to hang on s.o.'s words viseti na besedah kake osebe, pazljivo koga poslušati
    to have a word with imeti kratek razgovor z
    to have words with pričkati se, skregati se z; spreti se z
    to have the last word imeti zadnjo besedo
    he has not a word to throw at a dog figurativno on je prefin, da bi govoril z drugimi
    to have no words for ne imeti besed za, ne moči izraziti
    to keep one's word držati (svojo) besedo, biti mož beseda
    to leave word that... sporočiti, da...
    to make no word about ne izgubljati besed o
    to proceed from words to blows od besed priti do pretepa
    to put in (ali to say) a good word for zastaviti (reči) dobro besedo za
    to suit the action to the word od besed takoj preiti na delo
    to take s.o. at his word prijeti koga za besedo
    I took his word for it nisem dvomil o (verjel sem) njegovi besedi
    to retract one's word umakniti (nazaj vzeti, preklicati) svojo besedo
    send me word! javi mi, sporoči mi!
    to send word of one's arrival obvestiti o svojem prihodu
    to waste words tratiti besede, zaman govoriti
Število zadetkov: 15