Franja

Zadetki iskanja

  • sum1 [sʌm] samostalnik
    vsota, suma; znesek; seštevek; rezultat; zgoščenost, skupnost; kratkost; kratek pregled najvažnejših delov česa, resumé, povzetek
    figurativno bitnost, bistvo, jedro
    figurativno, zastarelo vrhunec, višek, najvišja točka (stopnja)

    in sum skupno; (na) kratko, skratka
    sum and substance bit
    lump sum okrogla vsota (za več raznovrstnih dolgovanj); vsota, ki se takoj plača
    a round sum okrogla (lepa, precéjšnja) vsota
    sum total skupna vsota, globalni znesek
    to do sums računati
    he is good at sums on zna dobro računati
  • sum2 [sʌm] prehodni glagol
    sešte(va)ti
    figurativno na kratko razložiti, povzeti, rezimirati
    neprehodni glagol
    računati; znesti
  • sum up prehodni glagol
    seštevati
    figurativno rezimirati, rekapitulirati; preceniti, oceniti; zbrati

    he summed me up from head to foot premeril me je od glave do nog
    he summed up all his strength zbral je vse svoje moči
  • discredit2 [diskrə́dit] samostalnik
    slab glas, sramota; dvom, nezaupanje, sum

    to bring discredit on s.o., to bring s.o. into discredit v slab glas, ob ugled koga spraviti, diskreditirati koga
    to throw discredit on s.th. v slabo luč kaj spraviti
    to be to the discredit of s.o. biti komu v sramoto
  • distrust [distrʌ́st]

    1. samostalnik
    nezaupanje, dvom, sum

    2. prehodni glagol
    ne zaupati, sumiti, dvomiti
  • doubt2 [daut] samostalnik
    dvom, negotovost, pomislek, sum

    no doubt, beyond doubt, out of doubt, without doubt brez dvoma, gotovo
    to give s.o. the benefit of the doubt imeti o kom najboljše mnenje, dokler se ne prepričamo o nasprotnem; oprostiti zaradi pomanjkljivih dokazov
    not a shadow of doubt niti najmanjši sum
    to make no doubt ne dvomiti, biti prepričan
    to be in doubt dvomiti; sumiti
  • frame-up [fréimʌp] samostalnik
    natolcevanje, podtikanje, sum; past; sleparstvo; zvijača

    frame-up trial lažni, insceniran proces
  • hunch1 [hʌnč] samostalnik
    grba; velik kos (kruha)
    ameriško, sleng slutnja, sum

    ameriško, sleng to have a hunch slutiti
  • misbelief [misbilí:f] samostalnik
    napačno mnenje, kriva vera, sum
  • misdoubt [misdáut]

    1. samostalnik
    arhaično dvom, sum

    2. prehodni glagol
    arhaično dvomiti, sumiti
  • mistrust [mistrʌ́st]

    1. samostalnik
    nezaupanje, sum (of v)

    2. prehodni glagol
    ne zaupati, sumiti, dvomiti
  • presurmise [pri:sə:máiz] samostalnik
    sum, domneva
  • surmise [sə:máiz, sə́:maiz]

    1. samostalnik
    domneva; ugibanje; slutnja, sum; domišljija

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol [sə:máiz]
    ugibati, domnevati; slutiti; sumiti; domišljati si
  • suspicion [səspíšən]

    1. samostalnik
    sum, sumnja, sumničenje; sumljiva okoliščina; nezaupanje, slutnja; majhna količina, malce, malenkost sled

    above suspicion ki ga ni moči sumiti
    a suspicion of s.o. sum proti komu
    on suspicion of murder zaradi suma umora
    to cast (to draw) suspicion on s.o. vreči (obrniti) sum na koga, prikazati koga kot sumljivega

    2. prehodni glagol
    ameriško, pogovorno (za)sumiti (that da)
  • suspicious [səspíšəs] pridevnik (suspiciously prislov)
    sumljiv, sum zbujajoč; sumničav; nezaupljiv, sluteč (of s.th. kaj)

    a suspicious person sumljiva oseba
    a suspicious look nezaupljiv pogled
    to be suspicious of s.o. biti nezaupljiv do koga
    that looks suspicious to je videti sumljivo
    under suspicious circumstances v sumljivih okoliščinah
  • assurance [əšúərəns] samostalnik
    zagotavljanje, trditev; zavarovanje, jamstvo; zaupanje, pogum, samozavest; nesramnost, predrznost

    to make assurance double sure odstraniti tudi najmanjši sum
    assurance of manner samozavestno obnašanje
    air of assurance drzen videz
  • consideration [kənsidəréišən] samostalnik
    ogledovanje; uslužnost, pozornost, pažnja, pazljivost; premišljevanje, premislek; cenitev, spoštovanje; ozir, uvaževanje; nagib; odškodnina, nadomestilo, vračilo; premirje; napitnina; važnost; ugled

    after due consideration po zrelem premisleku
    budget consideration proračunski načrt
    to give consideration to pretehtati, upoštevati
    to leave out of consideration ne upoštevati
    money is no consideration denar ni vprašanje
    on no consideration za nič na svetu
    under consideration v pretresu, ki se preučuje
    in consideration of glede, zastran
    in consideration of the sum za znesek
    to take into consideration upoštevati
    that is a consideration to je upoštevanja vredno
  • equivalent1 [ikwívələnt] pridevnik (equivalently prislov)
    enakovreden, ustrezen, ekvivalenten

    equivalent sum protivrednost, nasprotna vrednost
  • heart [ha:t] samostalnik
    srce, srčni prekat; čud, duša; ljubezen, naklonjenost; usmiljenje, sočutje; hrabrost, srčnost; razum; jedro, središče, osrčje; srčevina, srčika (debla, rastline), srce (solate); bistvo, bit; srček, dragec, dragica; srčen, pogumen človek; predmet oblike srca; rodovitnost (zemlje)
    množina srčne karte

    after one's own heart po želji, kot srce poželi
    at heart v duši, v srcu, po srcu
    an affair of the heart ljubezenska zadeva
    bless my heart! za boga!
    by heart na pamet
    at the bottom of one's heart na dnu srca
    heart's desire srčna želja
    from one's heart iskreno, iz srca
    for one's heart srčno rad
    heart and head navdušeno
    heart of oak srčika hrasta, figurativno srčen človek; leseno ladjevje
    heart and soul z dušo in telesom
    a heart-to-heart talk odkrit pogovor
    in good heart v dobrem stanju
    the land is in good heart zemlja je rodovitna, ni izčrpana
    in the heart of v osrčju
    in one's heart skrivoma
    in one's heart of hearts v dnu duše, zares
    in heart dobre volje
    light of heart vesel, brezbrižen
    left heart levi srčni prekat
    king (queen) of hearts srčni kralj (dama)
    navtika my hearts! tovariši!, pogumni fantje!
    near one's heart všeč, pri srcu
    the very heart of the matter bistvo zadeve
    out of heart malodušen; nerodoviten, izčrpan (zemlja)
    sick at heart potrt, žalosten
    smoker's heart kadilčevo (bolno) srce
    searchings of heart tesnoba, sum
    to one's heart's content do mile volje, kot srce poželi
    with all one's heart iz vsega srca, srčno rad
    with a heavy heart s težkim srcem
    medicina disordered heart srčna nevroza

    Z glagoli:

    to break s.o.'s heart streti komu srce
    to clasp s.o. to one's heart prižeti koga na srce
    to cry one's heart out oči si izjokati
    to cut s.o. to the heart zadeti koga v srce, užaliti
    to do one's heart good dobro deti, osrečiti
    to eat one's heart out giniti od žalosti
    my heart fails pogum mi upada
    I cannot find it in my heart to; ali I don't have the heart to srce mi ne da, da bi
    to get (go) to the heart of priti (iti) stvari do dna
    to give heart opogumiti
    to give one's heart to s.o. dati komu srce
    to go near (ali to) one's heart ganiti
    my heart goes out to him sočustvujem z njim
    to grow out of heart postajati malodušen; izčrpavati se (zemlja)
    to have a heart imeti (dobro) srce
    have a heart! usmili se!
    to have no heart biti brez srca, neusmiljen
    to have s.th. at heart srčno kaj želeti
    to have one's heart in one's mouth v grlu stiskati, biti zelo prestrašen
    to have one's heart in one's boots biti zelo malodušen
    to have one's heart in the right place imeti srce na pravem mestu
    to have s.o.'s good at heart brigati se za dobro nekoga
    to have one's heart in one's work biti z vsem srcem pri delu
    his heart leaps up srce mu zaigra
    to lay s.th. to heart na srce položiti
    to lose heart izgubiti pogum
    to lose one's heart to zaljubiti se
    to make one's heart bleed čutiti veliko usmiljenje in žalost (srce krvavi)
    to open one's heart to s.o. razkriti komu srce, biti velikodušen
    to pluck up heart opogumiti se
    to pour out one's heart srce izliti
    to put s.o. in good heart razveseliti, razvedriti koga
    to put one's heart into s.th. biti pri stvari z dušo in telesom
    my heart sank srce mi je padlo v hlače
    to set one's heart on s.th. iz vsega srca kaj želeti
    to set one's heart at rest umiriti se, pomiriti se
    to take s.th. to heart k srcu si kaj gnati, v srce si vtisniti
    to take heart (of grace) zbrati pogum, opogumiti se
    to wear one's heart on one's sleeve imeti srce na jeziku
    to win s.o.'s heart srce osvojiti
    what the heart thinketh, the mouth speaketh povedati, kar ti leži na srcu
  • lump1 [lʌmp] samostalnik
    gruda, kepa, kos; kup, gmota; bula, oteklina; kocka (sladkorja); plošča (ledena)
    pogovorno neroda, butec, štor

    all of (ali in) a lump vse naenkrat, vse skupaj
    in the lump v celoti, na debelo, en gros
    lump coal kosovec (premog)
    lump sugar sladkor v kockah
    lump sum okrogla vsota, pavšal
    to have a lump in one's throat stiskati v grlu, iti na jok
    he is a lump of selfishness je popoln sebičnež