Franja

Zadetki iskanja

  • seek * [si:k] prehodni glagol
    iskati, poiskati; (po)skušati, skukati doseči, prizadevati si, težiti
    arhaično obrniti se (to do, na)
    neprehodni glagol
    iskati (for s.th. kaj)

    seek (out)! lov išči! (klic psu)
    to seek s.o.'s advice (aid) iskati pri kom nasveta (pomoči)
    to seek one's bed leči, iti v posteljo
    to seek (a lady) in marriage prositi za roko, zasnubiti
    to seek to help the neighbour skušati pomagati svojemu bližnjemu
    to seek fame iskati (stremeti za) slavo
    to seek a situation iskati službo
    he seek s my life figurativno on mi streže po življenju
    to seek s.th. of s.o. izprositi kaj od koga
    to be to seek arhaično manjkati, ne biti na razpolago
    he is to seek in intelligence arhaično manjka mu inteligence
  • tempt [tempt] prehodni glagol
    skušati, zavesti (privesti) v skušnjavo, mikati, izzivati, mamiti, zapeljevati, zbujati poželenje; pregovoriti; staviti na preskušnjo

    a tempting offer vabljiva, zapeljiva ponudba
    to tempt Providence skušati, izzivati usodo
    to tempt one's fate izzivati svojo usodo
    I am tempted to... mika me, hoče se mi, sem v skušnjavi, da...
    I was strongly tempted to resist zelo me je mikalo, da bi se uprl
    nothing would tempt me to do it nič me ne bi zavedlo, da bi to storil
    his proposal does not tempt me njegov predlog me nič ne mika
  • try2 [trái] prehodni glagol
    poskusiti, lotiti se, začeti; preizkusiti, raziskati; pokusiti (jed); ugotoviti (kaj) s poskusom, eksperimentirati z
    pravno (sodno) preiskovati (primer), zasliševati, izpraševati pred sodiščem; soditi, voditi sodni postopek, postaviti pred sodišče (for zaradi)
    odločiti, rešiti (spor, vprašanje); (po)skušati (kaj izvesti, doseči) (večinoma try up)
    (pre)čistiti, rafinirati (kovine, olje itd.), rektificirati (špirit), stopiti (mast, loj itd.); prenapenjati, utrujati (oči), mučiti, preveč zahtevati od, staviti na hudo preizkušnjo (večinoma try up)
    tesati, strugati, stružiti, rezljati
    neprehodni glagol
    poskusiti, napraviti poskus; truditi se (for za)
    prizadevati si, mučiti se (at z)

    a tried friend zvest, zanesljiv prijatelj
    go and try! poskusi!
    try again! poskusi še enkrat!
    try and repeat! pogovorno poskusi ponoviti!
    he is a tried hand at it on je izkušen v tem
    I'll try my best (ali my hardest) skušal bom napraviti vse, kar bo v moji moči
    to try one's hand at preizkusiti svojo spretnost v, poskusiti sev
    to try a criminal for murder soditi zločincu zaradi umora
    to be tried for one's life biti sojen (biti pred sodiščem) zaradi zločina, ki se lahko kaznuje s smrtjo
    to try a new remedy preiskusiti novo zdravilo
    to try it on s.o. sleng skušati koga prelisičiti
    to try it on the dog figurativno koga uporabiti za poskusnega kunca; igrati gledališko igro za poskušnjo najprej na deželi
    to try the door skušati odpreti vrata
    I was afraid he was going to try s.th. wild bal sem se, da bo napravil kako neumnost
    you are trying my patience na hudo preskušnjo stavljaš mojo potrpežljivost
    the poor light tries my eyes slaba luč mi utruja oči
    to try one's luck with s.o. poskusiti svojo srečo pri kom
    the widow was sorely tried vdova je mnogo prestala
    he tried hard for a job zelo si je prizadeval, da bi dobil (kako) delo (službo)
    I tried for a scholarship potegoval sem se za štipendijo
    try the ice before you skate figurativno premisli, preden kaj storiš!
  • angle3 [ǽŋgl] neprehodni glagol (for)
    ribariti
    figurativno privabljati, skušati dobiti, zapeljevati

    to angle for compliments izzivati pohvalo
  • bull4 [bul]

    1. neprehodni glagol
    špekulirati na dvig cen na borzi; skušati dvigniti ceno delnic
    ameriško, sleng bahati se

    2. prehodni glagol
    umetno dvigati cene
  • come after neprehodni glagol
    slediti za čim; priti po kaj; skušati doseči
  • come round neprehodni glagol
    oglasiti se; oddahniti se; dati se pregovoriti; prepričati se; zavedeti se; premisliti se; skušati pridobiti
    mornarica obrniti se (veter)
  • discourage [diskʌ́ridž] prehodni glagol (from)
    odvrniti, skušati preprečiti; pogum vzeti, jemati, oplašiti, ostrašiti
  • embrace2 [imbréis]

    1. prehodni glagol
    objeti, objemati; spreje(ma)ti, privze(ma)ti; vsebovati; oddajati; vključiti, vključevati
    figurativno polastiti, polaščati se; lotiti, lotevati se; skušati pridobiti; podkupiti, podkupovati

    2. neprehodni glagol
    objemati se
  • explain away prehodni glagol
    skušati opravičiti
  • go after neprehodni glagol
    iti, teči za kom; skušati dobiti, prizadevati si za kaj
  • go for neprehodni glagol
    iti po kaj; pomeniti; skušati doseči; veljati
    sleng napasti

    go for a drive peljati se na sprehod
    go for nothing nič ne veljati
    go for a soldier iti k vojakom
    go for a walk iti na sprehod
  • recruit2 [rikrú:t] prehodni glagol
    vojska novačiti, dopolniti, izpopolniti (z novimi vojaki), nabirati vojake, rekrutirati; skušati pridobiti za člana, za privrženca; popraviti, obnoviti (zalogo), zopet oskrbeti (with z)
    okrepiti, poživiti
    figurativno (zdravstveno) zopet postaviti na noge
    neprehodni glagol
    arhaično okrepiti se, opomoči si, zbrati si novih moči; rekrutirati se

    to recruit a regiment številčno okrepiti, ojačiti polk
    to be recruited from rekrutirati se iz, figurativno biti sestavljen iz
    he went to the country to recruit šel je na deželo, da bi se (zdravstveno) okrepil
  • retch [reč]

    1. samostalnik
    poskus bljuvanja, bruhanja; vzdigovanje

    2. neprehodni glagol
    daviti se; skušati bruhati, (brezuspešno ali nehote) bljuvati
  • rival2 [ráivl] prehodni glagol
    tekmovati, kosati se, rivalizirati, biti tekmec, skušati prekositi (koga); konkurirati; biti enak

    he was rival(l)ed by nobody nihče mu ni bil kos, mu ni bil enak
    water rivals steam as a source of energy voda konkurira pari kot vir energije
    neprehodni glagol
    (redko) tekmovati, biti v rivaliteti, rivalizirati (with z)
  • snap2 [snæp] prehodni glagol
    hlastniti (po), havsniti, odgrizniti; iztrgati, zgrabiti, uloviti (kaj); zlomiti, prelomiti, pretrgati; zapreti s pokom (treskom), tleskniti; zašklepetati (z zobmi); povzročiti pok(anje), tleskati ali pokati (z bičem, s prsti); sprožiti (pištolo); ostro (rezko, osorno) prekiniti; (na kratko) odpraviti (koga)
    fotografija napraviti trenuten posnetek, neopazno fotografirati
    ameriško, šport naglo vrniti (žogo) v polje
    neprehodni glagol
    hlastniti (at po)
    naglo poseči (at po)
    havsniti z zobmi (at po)
    (o psu); skušati ugrizniti (at koga)
    póčiti, tleskniti (bič); zlomiti se s pokom; zaklopiti se; zaskočiti se; zabliskati se (oči); nenadoma prisluhniti
    ameriško, sleng planiti (into v)
    ameriško, pogovorno (out of) nehati (z), rešiti se (česa)

    to snap at s.o. nahruliti koga, zadreti se nad kom
    to snap a beggar short na kratko odpraviti berača
    to snap at s.th. (at an offer) hlastno pograbiti, hlastniti po čem (po ponudbi)
    to snap (at) the bait hlastniti po vabi, figurativno hlastno sprejeti ponudbo
    to snap at the chance zgrabiti za priložnost
    to snap a piece of chalk in two zlomiti košček krede na dvoje
    to snap s.o.'s bag iztrgati komu torbo (torbico)
    the dog snapped at me pes je havsnil po meni
    his eyes snapped oči so se mu zabliskale (v jezi)
    to snap to attention nenadoma postati pozoren
    to snap one's fingers tleskniti s prsti, figurativno prezirljivo ravnati (at s.o. s kom)
    he snaps his fingers at the danger on se požvižga na nevarnost
    the fish snapped (at) the bait riba je hlastnila po vabi
    his nerves snapped živci so mu odpovedali
    I snapped them as they were going in fotografiral sem jih, ko so vstopali
    the string snapped struna je počila
    to snap shut zapreti se s tleskom (pokom)
    to snap one's teeth together zašklepetati z zobmi
    to snap a whip tleskniti (počiti) z bičem
    the whip snapped bič je tlesknil (počil)
  • snatch2 [snæč] prehodni glagol & neprehodni glagol
    pograbiti, zgrabiti, (hlastno, željno, naglo) seči po, iztrgati, polastiti se; skušati zgrabiti ali iztrgati

    to snatch at an offer z obema rokama pograbiti (hitro sprejeti) ponudbo
    to snatch a half hour's rest privoščiti si pol ure počitka
    to snatch at a rope zgrabiti za vrv
    to snatch s.o. from the jaws of death iztrgati (rešiti) koga iz krempljev smrti
    to snatch victory from defeat poraz spremeniti v zmago
    the bag was snatched from his hands iztrgali so mu torbo iz rok
    the dog snatches the bone pes pograbi kost
    he tried to snatch a kiss from her skušal ji je ukrasti poljub
  • solicit [səlísit] prehodni glagol
    prositi, s prošnjami nadlegovati; skušati dobiti, potegovati se za; (redko) dražiti, spodbujati
    neprehodni glagol
    vroče prositi, moledovati (for za)
    nabrati naročila; (o prostitutki) ponujati se, nagovarjati moške na ulici

    to solicit an office potegovati se za službo
  • study2 [stʌ́di] prehodni glagol
    učiti se (česa), študirati; skrbno, natančno preučevati; brati; poskušati se naučiti na pamet (vlogo); pripravljati se za izpit (iz česa); pazljivo ogledovati, opazovati; posvetiti pozornost (čemu), paziti (na kaj); prizadevati si, skušati ugoditi (komu)
    neprehodni glagol
    študirati, baviti se s proučevanjem; učiti se
    zastarelo razmišljati, premišljati, iskati; prizadevati si, truditi se, vzeti si za cilj

    to study for the bar študirati pravo
    to study the ground preučevati teren
    to study a part študirati, učiti se na pamet vlogo
    to study s.o. uganiti želje kake osebe
    he studied for an excuse iskal je izgovor
  • study out prehodni glagol
    raziskati, skušati rešiti (vprašanje, problem), odkriti (sredstvo)