sir [sə:]
1. samostalnik
(zvalnik) gospod!
yes, sir da, gospod!, zastarelo gospod(ar), zapovednik; (v pismu) spoštovani gospod; plemiški naslov baroneta in viteza (knight), ki se vstavi vedno pred krstno ime (Sir Winston Churchill, pogovorno Sir Winston); naslov sir se daje dečku v znak graje, ukora, negodovanja
sir! gospod!
sirs! gospodje!
(ironično) sir critic! gospod kritik!
I beg your pardon, sir oprostite, gospod!
2. prehodni glagol
nagovoriti koga s sir
(gospod)
don't sir me! ne reci(te) mi gospod!
Zadetki iskanja
- cheese1 [čí:z] samostalnik
sir
sleng prava reč
ameriško, sleng butec
ameriško, sleng big cheese važna oseba
green cheese mlad, nezrel sir
that's another cheese to je nekaj drugega
to believe the moon is made of cheese biti lahkoveren
domačno it's the cheese to je najboljše, to je pravo
an old rat won't eat cheese izkušen človek ne zaupa prilizovalcu, ne gre na limanice
sleng he is quite a cheese! ta je pravi!
hard cheese! kakšne nevšečnosti! - cheese-cutter [čí:zkʌtə] samostalnik
nož za sir - cheese-plate [čí:zpleit] samostalnik
velik pladenj za sir; velik gumb za plašč - chessel [čésəl] samostalnik
kalup za sir - cream-cheese [krí:mči:z] samostalnik
smetanov sir - curd [kə:d]
1. samostalnik
skuta, kravji sir; sesirjeno mleko
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
zasiriti, strditi (se) - dame [deim] samostalnik
arhaično, poetično dama, gospa; gospodinja; ženska, matrona; ženska oblika za sir; nižja plemkinja
Dame Nature mati narava - knight2 [náit] prehodni glagol
povišati v viteza; nagovoriti s "Sir" - wheyface [wéifeis] samostalnik
kot sir bled obraz; bledoličnik, belokožec - dear1 [diə] pridevnik (dearly prislov)
drag, dragocen; ljubljen; očarljiv, ljubek; visok (cena); spoštovan
Dear Sir spoštovani gospod
there's a dear child bodi priden
to run for dear life na vso moč bežati
to love dearly zelo ljubiti
to hate dearly z dna srca sovražiti
dearest foe najhujši sovražnik - language [lǽŋgwidž] samostalnik
jezik, govor, način izražanja, slog
sleng prostaške besede
language of Bowers govorica cvetlic, simboličen pomen različnih vrst cvetlic
tine language dovršen slog
bad language psovke, prostaške besede
strong language krepki izrazi
to use bad language to s.o. psovati, preklinjati koga
I won't have any language here ne dovoljujem nobenih psovk
to speak the same language govoriti isti jezik; figurativno enako misliti, razumeti se
ameriško language arts jezikovni pouk
language Sir! nobenih psovk, gospod! - mousetrap [máustræp] samostalnik
mišnica (past)
figurativno past
figurativno "luknja", majhna hišica
mousetrap cheese cenen sir - process2 [prəsés ameriško prɔ́-] prehodni glagol
obdelovati, obdelati, predelovati, predelati (industrija)
pravno pozvati, tožiti, začeti postopek
tisk fotomehanično razmnoževati
to process into predelati v
process(ed) cheese topljen sir - rabbit1 [rǽbit] samostalnik
zoologija kunec (domači ali divji); kunčje krzno
sleng, šport amaterski, začetniški, slab igralec (tenisa, kriketa, golfa)
figurativno začetnik, diletant, šušmar
rabbit's punch sleng hud udarec na tilnik
Welsh rabbit topljen sir na praženih rezinah kruha
to breed like rabbits ploditi se, kotiti se, množiti se kot kunci (zajci) - rarebit [rɛ́əbit] samostalnik
Welsh rarebit (Welsh rabbit) topljen sir na praženem režnju kruha, na keksu - sir(r)ee [sərí:] samostalnik ameriško, pogovorno = sir
no, sir(r)ee! ne, dragi moj!, ne, prijateljček! - strong [strɔŋ]
1. pridevnik
močan, krepak, čvrst, zdrav; žilav, odporen; energičen, odločen, neomajen; živ, živahen, prizadeven, vnet, podjeten; bister, pameten, prenikav, nadarjen. (za); izrazit; prepričljiv, tehten; vpliven; alkoholen, močan (pijača); ki ima šanse za uspeh (kandidat); hud (veter), smrdljiv, žaltav
slovnica krepak (glagol)
trgovina trajen, soliden, trpežen, stalen
vojska številen, močan po številu
agronomija rodoviten
zastarelo sramoten, škandalozen; ogorčen (boj)
the strong mogočne, vplivne osebe, na katerih strani je moč (oblast)
strong argument tehten, prepričljiv argument
strong as a horse močan kot konj
by the strong arm (hand) s silo
strong breath neprijeten duh iz ust
strong butter žarko, žaltavo maslo
strong cheese oster, močno dišeč sir
strong face energičen obraz
strong flavour oster, neprijeten okus
strong language robato govorjenje, psovke, kletvice
a strong market trgovina ustaljen trg (tržišče)
strong meat težka hrana; figurativno tisto, kar morejo razumeti le zelo pametni ljudje
strong memory dober spomin
strong measures ostre, drastične mere (ukrepi)
strong mind pametna glava, bister um
a strong nose markanten, izrazit nos
the stronger sex močnejši (moški) spol
a strong proof prepričljiv dokaz
to be strong on imeti (kaj) za važno, živahno sodelovati pri (čem)
he is as strong as a horse močan je kot konj (bik)
to be strong in the purse imeti mnogo denarja
he is strong in mathematics on je dober matematik
to have a strong hold upon (over) imeti veliko moč (oblast, vpliv) na
how strong were they? koliko jih je bilo (po številu)?
to take strong measures privzeti energične ukrepe
that is too strong! ta je pa prehuda!
to use strong language robato, grobo se izražati, preklinjati, psovati
2. prislov
močno, zelo energično; izrecno, silno
I am strong against further concessions sem odločno proti nadaljnjim koncesijam
to come (to go) it rather strong sleng iti v skrajnost, pretiravati
to be going strong sleng dobro uspevati (iti), biti v dobri formi
to come out strong figurativno pošteno se lotiti (česa)
he feels strong about it to mu je pri srcu; vznemirja se zaradi tega - style2 [stáil] prehodni glagol
nazivati, ogovarjati, da(ja)ti naslov, titulirati, naslavljati, imenovati, označiti; narediti (zasnovati, ukrojiti) po najnovejši modi
ekonomija, ameriško, sleng delati reklamo za
the King's eldest son is styled the Prince of Wales najstarejši kraljev sin ima naslov P. of. W. (knez Valizije, valizijski princ)
he is styled Sir naslavljajo ga s Sir
to style a new type of shoe uvesti, spraviti v modo nov tip čevlja - Swiss [swis]
1. pridevnik
švicarski
Swiss cheese švicarski sir
Swiss franc ekonomija švicarski frank
Swiss guards množina švicarska garda
Swiss roll biskvitna rulada
2. samostalnik (množina Swiss)
Švicar, -rka; švicarsko narečje