broadcast2 [brɔ́:dka:st] prehodni glagol
na široko posejati, raztresti, razširiti; oddajati (radio)
Zadetki iskanja
- dilate [dailéit] prehodni glagol & neprehodni glagol
raztegniti, razširiti, razprostreti (se)
figurativno (on, upon) na dolgo in široko razlagati - distend [disténd] prehodni glagol & neprehodni glagol
raztegniti, razširiti, napeti, napihniti, napihovati (se) - enlarge [inlá:dž]
1. prehodni glagol
povečati, razširiti; obširno pripovedovati
arhaično, ameriško osvoboditi, izpustiti
2. neprehodni glagol
povečati, razširiti, razprostreti se
to enlarge upon s.th. nadrobno obravnavati
trgovina to enlarge the payment of a bill podaljšati veljavnost menice - expand [ikspǽnd]
1. prehodni glagol (into)
raztegniti, razširiti, razgrniti, razviti, razprostreti; na široko razlagati, opisovati
2. neprehodni glagol
širiti, razvijati, večati se; postati zaupljiv, zgovornejši
his heart expands with joy srce se mu širi od veselja - extend [iksténd]
1. prehodni glagol
razširiti, raztegniti, razprostreti, podaljšati, nadaljevati, povečati
vojska v vrste postaviti; nuditi, podeliti, nakloniti; prepisati stenogram z navadno pisavo; polastiti se; (pred zaplembo) oceniti; napeti, napenjati
2. neprehodni glagol
segati, razprostirati, širiti se; trajati
figurativno izkazati
trgovina to extend an invoice izpisati račun, specificirati
to extend one's hand to (help) s.o. ponuditi komu roko (pomoč)
extended table raztezna miza - fill out prehodni glagol
raztegniti, razširiti; napolniti, natočiti
ameriško izpolniti (obrazec) - get abroad neprehodni glagol
razširiti, razglasiti se - heave*2 [hi:v]
1. prehodni glagol
dvigati, dvigovati, dvigniti; povleči gor
geologija premakniti (sloj, žilo)
navtika dvigniti z vrvjo ali vitlom
pogovorno vreči; nabrekniti, razširiti; dvigati in spuščati
2. neprehodni glagol
dvigati se, plati, valovati; sopsti, sopihati, težko dihati; iti na bruhanje; naraščati, nabrekniti
to heave the gorge rigati
to heave a groan zastokati
to heave a sigh globoko vzdihniti
navtika heave ho! dvigni sidro!
navtika to heave ahead povleči ladjo naprej
navtika to heave the lead vreči globinomer, meriti globino
navtika to heave in sight pojaviti se na obzorju
navtika to heave a ship povleči ladjo s sidrno vrvjo
navtika to heave keel out nagniti ladjo, da je kobilica nad vodo - open out
1. prehodni glagol
razširiti, razprostreti
2. neprehodni glagol
razširiti se, razprostreti se; postati zaupljiv, postati zgovoren, spregovoriti; pritisniti na plin (avto) - outspread*2 [autspréd] prehodni glagol & neprehodni glagol
razširiti (se), razprostreti (se) - outstretch [autstréč] prehodni glagol
raztegniti, razširiti - promulgate [prɔ́məlgeit] prehodni glagol
promulgirati, razširiti, razglasiti, oznaniti; širiti (nauk itd.) - propagate [prɔ́pəgeit]
1. prehodni glagol
biologija razmnožiti, razploditi; razširiti, razširjati (vesti), propagirati; prenašati (bolezen itd.)
fizika oddajati (toploto, zvok)
2. neprehodni glagol
biologija razmnoževati se, razploditi se - put about
1. prehodni glagol
navtika obrniti ladjo, zaokreniti; razširiti (govorice); vznemiriti, razjeziti, zbegati, mučiti
2. neprehodni glagol
navtika spremeniti smer (ladja); vznemiriti se; razjeziti se
to put o.s. about for vznemiriti se zaradi
to be put about biti zaskrbljen, jezen, vznemirjen - reach2 [ri:č]
1. prehodni glagol
iztegniti (forth, out)
izprožiti (roko); stegniti, razširiti; podati (komu kaj); postreči (komu s čim); odvzeti (from komu ali čemu)
dospeti kam, priti do, segati do, seči; priti do zaključka, razumeti, doumeti, pogruntati, dojeti; imeti vpliv, vplivati, pustiti vtis (na koga); doseči, zadeti, pogoditi (kaj); doživeti, dočakati (starost, dobo, novo izdajo)
to reach a great age doživeti visoko starost
to reach a blow prisoliti (komu) zaušnico
this book reached its 10th edition ta knjiga je doživela 10. izdajo
reach me that book, will you? podaj mi ono knjigo, prosim!
to reach the ceiling segati do stropa
the boat reached the shore čoln je prispel do brega
to reach a conclusion priti do (nekega) zaključka
the cost reached 1000 dollars stroški so znesli 1000 dolarjev
he reached down his hat snel je klobuk s kljuke
to reach forth one's hand iztegniti (izprožiti, podati) roko
my land reaches the hills moja zemlja sega do brd
my letter reached him in time moje pismo mu je pravočasno prišlo v roke
to reach perfection doseči popolnost
to reach an understanding doseči sporazum
the water reached my knees voda mi je segla do kolen
2. neprehodni glagol
seči, poseči (after, at, for po)
raztezati se (to k, do)
prožiti se; priti (to do)
(do)segati; nagniti se (forward naprej, toward k, proti)
figurativno težiti k čemu, iti (at, after za čem)
napenjati se; prodreti (into v)
dojeti, doumeti, razumeti
as far as the eye can reach kakor daleč lahko seže oko
the coat reaches to the knees plašč sega do kolen
to reach back to the time of Napoleon segati nazaj v Napoleonove čase
his boots reach up to the knees škornji mu segajo do kolen
the country reaches from the sea to the mountains dežela sega, se razprostira od morja do gorá
he reached for a weapon segel je po orožju - ream2 [ri:m] prehodni glagol
tehnično razširiti (luknjo), izvrtati (kovine, kaliber)
navtika razširiti odprtino ali šiv (med deskami itd.) zaradi zasmolitve ali zamašitve
to ream out figurativno odstraniti (pomanjkljivost, napako) - scatter [skǽtə]
1. prehodni glagol
raztresti, razmetati, razsipati; razširiti; posuti, posejati; razpršiti, razgnati
to scatter seed raztresti seme
to scatter the road with gravel posuti cesto z gramozom
to scatter handbills deliti letake, reklamne listke
the army was scattered armada je bila razbita
to be scattered to the four winds razpršiti se, razkropiti se na vse vetrove
neprehodni glagol
razkropiti se, razpršiti se, razširiti se, raziti se
the crowd scatters množica se razhaja
2. pridevnik
raztresen - sow*2 [sóu] neprehodni glagol & prehodni glagol
sejati, opraviti setev; posejati (seme), zasejati
figurativno raztresti, razširiti; gosto (kaj) posuti (with z)
as you sow so you shall reap kakor si sejal, tako boš žel
you must reap what you have sown kot si si postlal, tako boš spal; kar si skuhal, moraš tudi pojesti
to sow the seeds of hatred (revolt) figurativno (za)sejati seme sovraštva (upora)
to sow one's wild oats izdivjati se (v mladosti)
to sow the wind and reap the whirlwind sejati veter in žeti vihar - sprawl2 [sprɔ:l] prehodni glagol
iztegniti, stegniti od sebe, (nerodno) razkrečiti, razširiti (ude) (out)
neprehodni glagol
zavaliti se, leči, zlekniti se (v vsej svoji dolžini); gomazeti, plaziti se (po zemlji); bujno se razrasti, vejati se (o rastlinah); raztezati se (across čez)
sprawl charge vojska napad v rojih
a sprawling hand neenakomerna pisava
to send s.o. sprawling zrušiti koga z udarcem na tla
the blow sent him sprawling udarec ga je položil na tla v vsej njegovi dolžini