Franja

Zadetki iskanja

  • call in neprehodni glagol & prehodni glagol
    nastopiti, vstopiti; povabiti; odpovedati; vzeti iz obtoka; priskrbeti (dokaze)
  • rehouse [ri:háuz] prehodni glagol
    ponovno priskrbeti komu stanovanje; namestiti koga v novo stanovanje, dati komu novo stanovanje
  • repossess [ri:pəzés] prehodni glagol
    dobiti zopet v posest, zopet imeti v posesti; ponovno priskrbeti komu posest

    to repossess oneself of a place zavzeti zopet mesto
  • secure2 [sikjúə] prehodni glagol
    (za)ščititi, zavarovati, spraviti na varno (against proti, pred)
    vojska utrditi, obdati z zidom; (za)jamčiti, garantirati, preskrbeti, nabaviti, pobrigati se za, zagotoviti si; dobiti, zavzeti, prilastiti si, zasesti (mesto); izpodvezati (žilo)

    to secure a debt by mortgage zajamčiti terjatev dolga s hipoteko
    to secure the door čvrsto zapreti, zakleniti vrata
    to secure one's ends doseči svoj(e) cilj(e)
    to secure a majority dobiti, zagotoviti si večino
    to secure a prize dobiti nagrado
    to secure o.s. against loss zavarovati se pred izgubo
    to secure s.th. to s.o., to secure s.o. s.th. (za)jamčiti komu kaj
    to secure places zagotoviti si prostore, sedeže, mesta
    to secure valuables spraviti na varno dragocenosti
    neprehodni glagol
    biti varen (against pred)
    priskrbeti si zaščito (against pred)
  • unprocurable [ʌnprəkjúərəbl] pridevnik
    nenabavljiv, ki se ne da priskrbeti (dobiti)
  • raise2 [réiz] prehodni glagol
    dvigniti, pokonci postaviti; povišati, zvišati, povečati, izboljšati (plačo, slavo itd.); zgraditi; osnovati, ustanoviti; povzročiti (prepir ipd.), začeti; rediti, gojiti, vzgajati, vzrediti; sejati (žito), saditi, obdelovati (povrtnine); novačiti, zbrati vojsko; zbudit, razvneti za, podpihovati, dvigniti (against proti)
    podreti (tabor), kreniti; opustiti, ukiniti blokado, obleganje; klicati (duhove); širiti (vonj); vzeti (posojilo); inkasirati, izterjati (denar, davek)
    navtika zagledati, opaziti (kopno, zemljo)

    with a raised voice glasno, z jeznim glasom
    to raise an army zbrati vojsko
    to raise a building by a storey dvigniti poslopje za eno nadstropje
    this bread is not raised enough ta kruh ni dovolj vzhajan
    to raise Cain (the devil, hell, the mischief) strašanski hrup (trušč, kraval) dvigniti
    to raise cattle rediti živino
    he raised claims to the inheritance vložil je zahtevo po dediščini
    to raise coal from the mine kopati premog iz rudnika
    to raise from the dead obuditi od mrtvih
    to raise dough pustiti testo vzhajati
    to raise a dust (hell) figurativno dvigniti prah
    to raise one's eyebrows predrzno (domišljavo, užaljeno) pogledati, namrščiti obrvi
    to raise one's eyes dvigniti oči (pogled)
    to raise s.o.'s fame povečati slavo kake osebe
    to raise funds zbirati denar, prispevke
    to raise one's glass to a guest napiti, nazdraviti gostu
    to raise one's hand dvigniti roko (na koga), udariti (koga)
    to raise one's hat to s.o. odkriti se komu
    his joke raised a laugh njegova šala je povzročila smeh
    to raise a ladder postaviti lestev
    to raise a loan razpisati, vzeti posojilo
    to raise a mine navtika dvigniti mino
    to raise money pobirati, zbirati denar
    to raise a monument postaviti spomenik
    to raise to the second power matematika dvigniti na drugo potenco
    to raise prices dvigniti cene
    to raise the roof sleng dvigniti do neba segajoč hrup, strašansko razsajati
    this remark raised my smile ta opazka mi je izvabila nasmešek
    to raise ship (land) navtika priti na vidik ladje (zemlje)
    to raise a spirit klicati duha
    to raise a siege opustiti obleganje
    to raise s.o. out of his sleep zbuditi koga iz spanja
    to raise a stink napraviti škandal
    to raise to the throne postaviti na prestol
    to raise one's voice against dvigniti svoj glas, protestirati proti
    to raise the wind figurativno priskrbeti si nujno potrebni denar (sredstva)
    wine raised his spirits vino ga je ojunačilo
    to raise up prehodni glagol ustvariti, napraviti, poklicati v živijenje, zbuditi
  • rustle2 [rʌsl] neprehodni glagol & prehodni glagol
    (o svili) šušteti; šelesteti, šumeti; zmečkati (papir)
    ameriško krasti (konje, živino)
    ameriško, sleng pošteno, krepko prijeti za delo

    to rustle in silks biti oblečen v šuštečo svilo
    the wind rustled the leaves listje je zašumelo v vetru
    to rustle up ameriško, sleng hitro priskrbeti (napraviti, organizirati)
    to rustle up the money somehow hitro nekako priti do denarja
  • supply2 [səplái] prehodni glagol
    dobaviti, dobavljati, preskrbeti, oskrbovati, dovažati; nadomestiti, dopolnjevati; odpomoči, odpraviti (nedostatek); zadovoljiti (povpraševanje)
    ekonomija doplačati; zastopati, nadomestovati, suplirati (koga)
    neprehodni glagol
    vskočiti kot namestnik ali zastopnik, suplirati

    to supply an army oskrbovati vojsko
    to supply a deficiency priskrbeti, kar manjka; kriti primanjkljaj
    to supply electricity to town oskrbovati mesto z elektriko
    to supply a long-felt need zadovoljiti dolgo časa občuteno potrebo
    to supply a loss nadomestiti izgubo
    to supply missing words dopolniti manjkajoče besede
    the cow supplies us with milk krava nas oskrbuje z mlekom
    to supply the place of zamenjati (koga) na njegovem položaju
    to supply a want zadovoljiti potrebo, odpraviti pomanjkljivost
  • weight2 [wéit] prehodni glagol
    obtežiti (a net mrežo) (tudi figurativno)
    povečati težo s primesmi; zaliti s svincem (a stick palico)
    dati določeno težo (a horse konju)
    obremeniti, prenesti težo na (smučko); (pre)tehtati, oceniti

    to be weighted with biti obtežen z
    to weight the scales in favour of s.o. priskrbeti komu (nedovoljeno) prednost
  • wire1 [wáiə]

    1. samostalnik
    žica; brzojavna žica
    pogovorno brzojavka; žična mreža, predmet iz žice; kabel; brzojavno omrežje
    glasba struna
    poetično godalo
    množina žice pri lutkovnem gledališču
    figurativno skrivne niti (zveze, vpliv)
    sleng žepar, dolgoprstnež

    by wire brzojavno, telegrafsko
    barbed wire bodeča žica
    gold wire zlata žica
    live wire z električnim tokom nabita žica, figurativno močan značaj (duh)
    to be a live wire figurativno biti zelo dinamičen
    to get (to send) a wire dobiti (poslati) brzojavko
    to pull the wires ravnati z lutkami na žici, figurativno imeti vse niti v svojih rokah, biti nevidni pobudnik
    to pull (the) wires for office z zvezami si priskrbeti službo

    2. pridevnik
    žičen; narejen iz žice

    wire potentiometer elektrika žični potenciometer
    wire fence žična ograja
    wire road žičnica
Število zadetkov: 10