Franja

Zadetki iskanja

  • draw up prehodni glagol & neprehodni glagol
    sestaviti, razvrstiti; pripeljati (before)
    ustaviti se (to)
    dospeti

    to draw o.s. up vzravnati se
  • land2 [lænd]

    1. prehodni glagol
    (ljudi, robo) izkrcati (at v)
    izvleči (ribo); (potnike) pripeljati, odložiti; spraviti (koga v težave)
    pogovorno udariti, usekati koga
    pogovorno ujeti, dobiti
    šport pripeljati na cilj (konja), spraviti (žogo) v gol

    2. neprehodni glagol
    pristati (ladja, avion), dospeti, izkrcati se; ujeti se (po skoku)
    šport, pogovorno priti v cilj

    the cab landed him at the station taksi ga je pripeljal do postaje
    he was landed in the mud pristal je v blatu
    to land s.o. in difficulties spraviti koga v težave
    to land s.o. with s.th. obesiti komu kaj na vrat
    to land o.s. in; ali to be landed in zabresti v kaj
    to land a husband ujeti, dobiti moža
    to land a prize dobiti nagrado
    to land in prison dospeti v ječo
    he landed him one usekal ga je
    to land on s.o. navaliti na koga
    to land a blow udariti
    to land on one's head pasti na glavo
    to land on one's feet doskočiti na noge
    to be nicely landed biti v dobrem položaju
    to land s.o. in a coat that doesn't fit spraviti koga v zadrego
    to land second biti drugi v cilju
  • lead*4 [li:d]

    1. prehodni glagol
    voditi, peljati, pripeljati (to)
    odpeljati (away)
    figurativno napeljati, napeljevati, nagniti koga (to k)
    voditi dirigirati (orkester); preživljati (življenje); speljati (koga, vodo kam); začeti igro (kartanje)

    2. neprehodni glagol
    biti prvi, biti v vodstvu, na čelu; voditi, peljati (cesta, prehod itd); zadati prvi udarec (boks)

    to lead the way pokazati pot, peljati, iti pred kom
    this leads nowhere to nikamor ne vodi
    this road will lead you to town ta cesta te bo pripeljala v mesto
    all roads lead to Rome vse poti vodijo v Rim
    to lead the dance začeti, otvoriti ples
    to lead s.o. up the garden (path) povleči koga za nos
    to lead s.o. by the nose imeti koga na vajetih, imeti popolno oblast nad kom; povleči koga za nos
    to lead into temptation spravljati koga v skušnjavo
    this led me to believe to me je nagnilo k temu, da sem verjel
    to lead s.o. a (dog's) life greniti komu življenje
    to lead a dog's life po pasje živeti
    to lead s.o. a nice (ali fine, pretty, merry) life delati komu težave, pošiljati koga od Poncija do Pilata, imeti koga za norca
    to lead a double life živeti dvojno življenje
    to lead a miserable existence životariti
    figurativno to lead with the chin izzivati usodo
    to lead (a girl) to altar peljati (dekle) pred oltar, oženiti
    šport to lead by points voditi po točkah
    šport to lead with the left zadati prvi udarec z levico (boks)
    ameriško to lead captive peljati v ujetništvo
    škotsko, pravno to lead evidence pričati
    parlament to lead the House voditi parlamentarne zadeve
    figurativno the blind leading the blind slepec slepca vodi
    led horse rezervni konj
    led captain prisklednik
    he is easier led than driven lažje ga je prepričati, kakor prisiliti
  • produce2 [prədjú:s]

    1. prehodni glagol
    izdelati, izdelovati, pridelati, pridelovati, pridobivati
    figurativno ustvariti, narediti, doseči (učinek itd.); roditi, obroditi (zemlja); izdati (knjigo); pridobivati (rudo, premog)
    ekonomija prinesti, prinašati (dobiček); izvleči (from ; iz žepa itd.)
    pripeljati (priče), predložiti (dokaze); uprizoriti, pokazati (igro, film); predstaviti (igralca); pokazati (vstopnico), predložiti
    matematika podaljšati črto

    2. neprehodni glagol
    izdelovati; prinašati; roditi (sad)
    ekonomija dajati dobiček

    figurativno to produce o.s. producirati se, razkazovati se
    one cannot produce rabbits out of hats človek ne more delati čudežev
    to produce on the line delati po tekočem traku
  • pull in

    1. prehodni glagol
    povleči, potegniti noter; zategniti (pas, vajeti)
    sleng zapreti koga, ujeti; omejiti, zmanjšati (izdatke itd.)

    2. neprehodni glagol
    ustaviti se, pripeljati (vlak na postajo)
  • stable2 [stéibl]

    1. samostalnik
    hlev (navadno za konje, krave); konjušnica; hlev za dirkalne konje
    množina, vojska služba v konjušnici (hlevu)
    pogovorno dijak kake šole, član kakega kluba

    the Augean stable Avgijev hlev
    to lock the door when the horse is stolen (gone) figurativno po toči zvoniti

    2. prehodni glagol
    pripeljati, dati v hlev, namestiti v hlevu; imeti (konja) v hlevu
    neprehodni glagol
    biti, prebivati v hlevu
    figurativno stanovati (kot) v hlevu; namestiti se, spraviti se ali biti pod streho

    this is where I stable to je moje gnezdo, tu stanujem
  • add up to prehodni glagol
    dodati, prištevati; pripeljati do zaključka
  • bean2 [bi:n] prehodni glagol
    ameriško pripeljati komu klofuto
  • carry back prehodni glagol
    nazaj prinesti, vrniti, nazaj pripeljati
  • carry down prehodni glagol
    dol prinesti ali pripeljati, sneti
  • climax2 [kláiməks] neprehodni glagol & prehodni glagol
    doseči višek; dvigati se; pripeljati do vrhunca
  • frank2 [fræŋk] prehodni glagol
    arhaično poslati nefrankirano pismo; plačati poštnino, frankirati; pripeljati koga brez vstopnice; plačati stroške za koga (against, from)
    prizanesti komu

    good brains will frank a man through life nadarjenemu človeku so povsod odprta vrata
  • have in prehodni glagol
    imeti koga v gosteh, pripeljati koga; vsebovati
  • home4 [hóum] neprehodni glagol & prehodni glagol
    vrniti se domov, pripeljati domov, spraviti pod streho; voditi pristanek letala z radarjem

    to home on (ali in) a beam avtomatsko se usmeriti k cilju (raketa)
  • lay aboard prehodni glagol
    navtika pripeljati ladjo ob bok druge (za borbo)
  • lead in prehodni glagol
    pripeljati noter; grajati
  • make*2 [méik]

    1. prehodni glagol
    delati, napraviti; izdelati, izdelovati (from, of, out, of iz)
    predelati, predelovati, tvoriti, oblikovati (to, into v)
    pripraviti (kavo, čaj); uvesti (pravila, zakone), sestaviti, spisati (pesem); zbrati (glasove); ustvariti
    figurativno napraviti kaj iz koga (to make a doctor of s.o.)
    povzročiti, prinašati (zadovoljstvo); pokazati se, postaviti, biti (she makes him a good wife)
    znesti, znašati; imenovati za (he was made a general)
    (z nedoločnikom brez "to" v aktivu, s "to" v pasivu) pripraviti koga do česa (they made him talk, he was made to talk)
    meniti, misliti, predstavljati si (what do you make of it)
    pogovorno imeti koga za kaj (I make him an honest man)
    zaslužiti, ustvariti dobiček; doseči (hitrost), premeriti (pot)
    sleng zapeljati, posiliti; prispeti (ladja v pristanišče), doseči
    navtika zagledati (kopno)
    britanska angleščina jesti; imeti (govor); mešati karte
    elektrika spojiti
    ameriško, sleng identificirati koga

    2. neprehodni glagol
    nameniti se, poskusiti, napotiti se, peljati (pot) razprostirati se, teči (reka) (to)
    nastopiti (plima), naraščati (voda)
    figurativno povzročiti, pripeljati do

    to make advances truditi se koga pridobiti
    to make no account of ne ozirati se na kaj
    to make allowance for upoštevati, biti uvideven
    to make amends for odškodovati, oddolžiti se za kaj
    to make angry zjeziti
    to make an appointment dogovoriti se za sestanek
    to make as if (ali as though) pretvarjati se, hliniti
    as you make your bed so you must lie upon it kakor boš postlal, tako bož ležal
    to make a bag imeti dober lov
    to make the bed postlati
    to make believe pretvarjati se, hliniti
    to make a bid for truditi se za, potegovati se za kaj
    to make bold drzniti si, upati si
    to make no bones about povedati odkrito brez strahu, požvižgati se na kaj
    to make one's bread vzdrževati se sam
    sleng to make book ilegalno sklepati stave na konjskih dirkah
    this book makes good reading ta knjiga se dobro bere
    to make or break s.o. pripeljati koga do uspeha ali poloma
    to make a clean breast of priznati, olajšati si srce
    to make bricks without straw delati nekaj neizvedljivega
    to make the best of izkoristiti kar najbolje, napraviti kar se le da, sprijazniti se s čim
    to make cards mešati karte
    to make certain prepričati se
    to make clear objasniti, razložiti
    to make the door upon s.o. zapreti komu vrata
    to make a difference to biti važno, spremeniti stvar
    to make s.th. do; ali to make do with a.th. zadovoljiti se s čim
    to make no doubt ne dvomiti
    to make both ends meet shajati s svojimi sredstvi, prilagoditi izdatke dohodkom
    to make eyes at spogledovati se, zaljubljeno koga gledati
    to make an effort potruditi se
    to make excuses opravičevati se, izgovarjati se, izvijati se
    to make an example of eksemplarično kaznovati
    to make an exhibition of o.s. spozabiti se
    to make faces at pačiti se komu
    to make a face nakremžiti se
    to make a figure zgledati smešen
    to make a fire zakuriti
    you are made for this job si kot ustvarjen za to delo
    to make one's fortune obogateti
    to make a fool of o.s. biti za norca
    to make a fool of s.o. imeti koga za norca
    to make free with brez zadrege uporabljati, razpolagati s čim
    to make friends with sprijateljiti se s kom
    to make fun (ali game) of zasmehovati koga, zafrkavati
    to make a go of uspeti v čem
    to make good uspeti
    to make s.th. good povrniti, kriti, nadoknaditi
    to make a hash of pokvariti, zavozlati (zgodbo)
    to make a habit of it priti v navado
    to make haste pohiteti
    to make hay pospraviti seno
    to make hay of napraviti zmešnjavo
    to make hay while the sun shines kovati železo dokler je vroče
    to make head(way) napredovati
    to make headway against premagati (težave)
    not to make head or tail of ne razumeti
    ameriško to make a hit postati popularen
    to make o.s. at home biti kakor doma
    ameriško to make it uspeti
    navtika to make it so izvršiti nalog
    to make it hot for s.o. naščuvati javnost proti komu, preganjati koga
    to make things šaljivo gladko izpeljati (da teče kot po maslu)
    ameriško to make a killing nenadoma zaslužiti ali priti do denarja
    to make known sporočiti, objaviti
    to make land zagledati kopno, pripluti v pristanišče
    to make light (ali little) of podcenjevati, nalahko jemati
    sleng to make like posnemati
    to make a living preživljati se
    to make one's own life živeti svoje življenje, hoditi svojo pot
    to make love to ljubimkati, spolno občevati s kom
    to make one's mark napraviti karijero, izkazati se
    to make one's mark on vtisniti svoj pečat
    to make or mar pripeljati do uspeha ali poloma
    to make a match dobro se omožiti (oženiti)
    to make a good meal dobro jesti
    to make merry hrupno proslavljati, bučno se veseliti
    to make minoemeat of izpodbiti, popolnoma premagati
    to make a monkey out of osmešiti koga
    to make money dobro zaslužiti, obogateti
    to make the most of čim bolj izrabiti
    to make a mountain out of a molehill napraviti iz muhe slona
    to make mouths at pačiti se komu
    to make s.o.'s mouth water vzbuditi zavist ali željo
    to make move lotiti se česa, odpraviti se, kreniti
    to make much of ceniti, pripisovati važnost čemu, imeti od česa veliko koristi
    to make a name for o.s. napraviti si ime
    to make a night of it prekrokati vso noč
    to make a noise in the world postati slaven, zasloveti
    to make nothing of ne razumeti, biti zmeden
    to make of tolmačiti, razlagati si
    to make one of priključiti se
    to make the pace voditi, diktirati tempo
    to make passes at objemati, ljubkovati, dvoriti
    to make peace skleniti mir
    to make one's pile obogateti, spraviti denar na kup
    to make a play for poskužati pridobiti
    to make a plunge lotiti se brez pomisleka, visoko staviti
    navtika to make port pripluti v pristanišče
    to make a point of vztrajati pri čem, predvsem se potruditi
    to make a price nastaviti ceno
    to make a practice of imeti navado, navaditi se
    to make a racket biti zelo hrupen, razgrajati
    to make ready pripraviti
    to make the rounds obhoditi (stražar)
    to make sail odpluti, odjadrati
    to make o.s. scarce izginiti
    to make a scene napraviti komu neprijetno sceno
    to make no secret of ne prikrivati, odkrito pokazati ali povedati
    to make shift with pomagati si, nekako urediti
    to make s.o. sit up koga zelo presenetiti
    to make a good (poor) showing dobro (slabo) se izkazati
    to make it snappy podvizati se
    to make s.o. sore razjeziti koga
    to make a splash napraviti senzacijo
    to make a speech imeti govor
    to make great strides hitro napredovati
    to make a stab at poskusiti kaj narediti
    navtika to make sternway ritensko pluti, zaostajati, nazadovati
    to make a stand zaustaviti se, postaviti se v bran (vojska)
    to make sure prepričati se
    to make a clean sweep of dobro pomesti, vse odstraniti
    to make tick pripraviti do dela
    to make good time hitro napredovati
    this makes the 10th time to je že desetič
    to make a good thing of obrniti v svojo korist
    to make a touch sposoditi si, poskušati si sposoditi
    to make hacks for odpraviti se kam, napotiti se
    ameriško to make the team biti sprejet v moštvo
    to make a train ujeti vlak
    to make a trial of poskusiti, preizkusiti kaj
    to make o.s. understood jasno se izraziti
    to make use of uporabiti kaj
    to make way utreti si pot, napredovati
    to make one's way in the world uspeti v življenju
    to make one's way out oditi
    to make way for umakniti se komu
    to make s.o. out of his wits spraviti koga ob pamet
    to make war upon vojskovati se s kom
    navtika to make heavy weather prebijati se po razburkanem morju
    to make short work of hitro kaj končati
    to make water scati
  • marshal2 [má:šəl]

    1. prehodni glagol
    razporediti, postaviti v vrsto, postrojiti; (metodično) urediti; svečano pripeljati (into v)

    2. neprehodni glagol
    razporediti se, postaviti se v vrsto

    to marshal one's thoughts zbrati svoje misli
    pravno to marshal the assets razporediti upnike po vrstnem redu njihovih zahtev
    marshal(l)ing yard ranžirna postaja
  • parade2 [pəréid]

    1. prehodni glagol
    pripeljati pred koga, postaviti pred koga
    figurativno razkazovati kaj, ponašati se s čim

    2. neprehodni glagol
    paradirati, nastopiti v paradi
    figurativno ponašati se, razkazovati se
  • put down

    1. prehodni glagol
    položiti, postaviti dol (npr. orožje); odložiti, pripeljati koga do kam; ukletiti, spraviti v klet; odstraniti koga (v službi), ponižati, odvzeti (komu oblast); zapreti komu usta, zavezati jezik; zadušiti, zatreti (upor); prenehati (z nepravilnostmi)
    narečno ubiti (žival)
    britanska angleščina odreči se čemu; napisati
    ekonomija (to) napisati, dati na račun koga, vknjižiti (to put s.th. down to s.o.'s account)
    ekonomija znižati (cene), zmanjšati (stroške); vpisati, zapisati koga (for za; put me down for £ 5)
    pripisati komu kaj (I put it down to his inexperience to pripisujem njegovi neizkušenosti)
    smatrati, meniti (as, for; I put him down as a fool menim, da je bedak)

    2. neprehodni glagol
    aeronavtika spustiti se

    to put one's foot down odločno nastopiti proti čemu