Franja

Zadetki iskanja

  • canopy2 [kǽnəpi] prehodni glagol
    z baldahinom krasiti, prekriti
  • case over prehodni glagol
    odeti, prekriti
  • cover over prehodni glagol
    prekriti, prikriti, skriti
  • imbricate2 [ímbrikeit] prehodni glagol & neprehodni glagol
    prekriti (se), prekrivati (se) v obliki strešnikov ali ribjih lusk
  • lap3 [læp]

    1. prehodni glagol
    zaviti, oviti, ogrniti (about, round, in)
    figurativno obsipati, obdati (in s, z)
    figurativno gojiti; prekriti, zgibati (over)
    brusiti, polirati (drago kamenje, kovino)
    šport prehiteti za en ali več krogov, preteči krog

    2. neprehodni glagol
    čez viseti (over)
    prekrivati se

    lap ped in luxury obdan z razkošjem
    to lap tiles položiti strešno opeko (drugo preko druge)
    šport to lap the course in 6 minutes preteči krog v šestih minutah
  • lap-joint [lǽpdžɔint]

    1. samostalnik
    tech prekrivalni spoj

    2. prehodni glagol
    prekriti
  • lay over prehodni glagol
    obložiti, prekriti, prevleči, premazati (with s, z)
    ameriško odložiti, preložiti, prekiniti potovanje
  • mulch [mʌlč]

    1. samostalnik
    nastelja (slama, zemlja, listje za zaščito mladih nasadov)

    2. prehodni glagol
    prekriti, osuti (korenine)
  • occult2 [ɔkʌ́lt]

    1. prehodni glagol
    skriti, prikriti
    astronomija prekriti, zamračiti (nebesno telo)

    2. neprehodni glagol
    skriti se, prikriti se

    occulting light utripajoča luč v svetilniku
  • overlap2 [ouvəlǽp]

    1. prehodni glagol
    prekrivati, prekriti, pokrivati, štrleti prek česa

    2. neprehodni glagol
    prekrivati se, sovpasti, sovpadati
  • overlay*3 [ouvəléi] prehodni glagol
    pokriti, prekriti, obložiti, prevleči (with s, z)
    tisk izravnati
  • overspread* [ouvəspréd] prehodni glagol
    prekriti, zastreti, pokriti (with s)
  • smother [smʌ́ðə]

    1. samostalnik
    gost dim, oblak dima; zadušljiv dim, gosta para, megla, dušeče ozračje; tlenje, kadeč se pepel; snežni oblak
    figurativno zmeda, zmešnjava

    from the smoke into the smother iz hudega v hujše, z dežja pod kap

    2. prehodni glagol
    (za)dušiti, potlačiti; obsuti (with z)
    pokriti s pepelom (žerjavico); prekriti, utajiti, pridušiti (često up)
    pražiti, dušiti
    šport čvrsto objeti (nasprotnika)

    smothered chicken dušèn piščanec
    with smothered curses s pridušenimi kletvicami
    to be smothered with work dušiti se v delu
    to smother s.o. with kisses zadušiti, obsuti koga s poljubi
    to smother a rebellion zadušiti upor
  • spread*2 [spred]

    1. prehodni glagol
    širiti (o.s. se)
    raztezati, raztegovati, razgrinjati, razprostreti; pogrniti (mizo); prekriti, pregrniti, preobleči; razvaljati (testo); (na)mazati (maslo) (on na)
    raznašati, širiti, raztresti (govorice, novice); razviti (zastavo); razliti

    2. neprehodni glagol
    (raz)širiti se, razprostirati se, raztezati se, razgrinjati se, razliti se; dati se namazati (maslo, barva)

    a spreading chestnut-tree košat kostanj
    to spread o.s. sleng delati se važnega, razkazovati se (v gostoljubnosti); biti dolgovezen; biti zaposlen z več dejavnostmi; zelo se truditi, napenjati se
    to spread the cloth, to spread the table pogrniti mizo
    the eagle spread his wings orel je razprostrl krila
    to spread a flag, a sail razviti zastavo, jadro
    the grass is spread with fallen apples trava je posuta z odpadlimi jabolki
    to spread it thick (thin) sleng razkošno (siromašno, tanko) živeti
    to spread manure raztresti gnoj
    to spread the map (out) on the floor razgrniti zemljevid na tleh
    his name spreads fear njegovo ime širi strah
    the news spread with wonderful rapidity novica se je čudovito hitro razširila
    the peacock spreads its tail pav napravi kolo (z repom)
    the rumour spread from mouth to mouth govorica se je širila od ust do ust
    this stain will spread ta madež se bo razmazal
    the water spread over the floor voda se je razlila po tleh
  • strew* [stru:] prehodni glagol
    posuti, posipati, potresti, posejati (with z)
    nastlati, prekriti

    the garden was strewn with waste paper vrt je bil nastlan z odpadki (papirja)
  • suffuse [səfjú:z] prehodni glagol
    (o tekočinah) obliti, zaliti; (o barvi) prekriti; (o svetlobi) preplaviti; razpršiti

    suffused with blushes rdeč, zardel od sramu (sramežljivosti)
    a blush suffused her cheeks rdečica ji je oblila obraz
    sunlight suffused the room sončna svetloba je oblila sobo
    tears suffused her eyes solze so ji zalile oči
  • veneer [vəníə]

    1. samostalnik
    furnir, oplat, oplatnica
    figurativno lažen, nepristen sijaj (lesk); zunanja politura, uglajenost, eleganca

    veneer log furnirski hlod

    2. prehodni glagol
    furnirati, oplatiti; okrasiti (with z)
    prevleči (les, kamen) z tanko ploščo iz slonove kosti, marmorja, biserovine itd.
    figurativno prevleči, prekriti, na videz (za pogled) olepšati; zakriti (nelep značaj) z dobrimi manirami
  • lay*1 [lei]

    1. prehodni glagol
    položiti, polagati, odložiti, odlagati, postaviti; (z)nesti jajca, pripraviti (kurjavo, mizo) prekriti podložiti obložiti (with , tla itd. s čim)
    nanesti (barvo); predložiti, vložiti (npr. zahtevo, before pri)
    pripisati, pripisovati (to komu)
    zasnovati (načrt); poleči (žito); pomiriti, umiriti, ublažiti (veter, valove)
    vojska nameriti (top); splesti (vrv); naložiti (kazen), na.ložiti jih komu; zastaviti (čast, glavo)
    vulgarno spolno občevati

    2. neprehodni glagol
    valiti (jajca); staviti

    to lay one's accounts with računati s kom ali čim
    to lay an accusation against obtožiti, vložiti tožbo
    to lay an ambush (ali snare, trap) pripraviti zasedo
    to lay bare razgaliti, odkriti
    to lay bricks polagati opeko
    to lay blame on zvaliti krivdo na koga
    to lay blows (ali stick, it) on naložiti jih komu
    to lay one's bones položiti svoje kosti, pokopati
    to lay claim to postaviti svojo zahtevo; zahtevati kaj zase
    to lay a coat of paint premazati z barvo
    to lay the cloth (ali the table) pogrniti, pripraviti mizo
    to lay s.th. to s.o.'s charge (ali at s.o.'s door) zvaliti krivdo na koga
    to lay the damages at zahtevati od koga povračilo za škodo
    to lay the dust poškropiti, da se poleže prah
    to lay eyes on zagledati, opaziti
    to lay field to field povečati posest z nakupom mejnih njiv
    to lay fault to s.o. pripisati komu krivdo
    to lay the fire podkuriti peč
    to lay one's finger on s prstom kaj pokazati, najti
    to lay a finger on položiti roko na koga, tepsti
    to lay for zalezovati, čakati v zasedi
    to lay hands on dobiti v roke, polastiti se, dvigniti roko na koga
    to lay hands on o.s. napraviti samomor
    to lay (fast) by the heels zapreti v ječo
    to lay hold on (ali of) zgrabiti, prijeti; figurativno ujeti se za kaj
    to lay one's hopes on veliko pričakovati od, staviti upe na
    to lay heads together stikati glave, posvetovati se
    to lay s.th. to heart gnati si kaj k srau, položiti na srce
    to lay a ghost pregnati duha
    to lay an information against prijaviti koga
    to lay low (ali in the dust) podreti, pobiti na tla; figurativno ponižati
    to lay lunch pripraviti mizo za kosilo
    to lay open odkriti, razodeti
    to lay o.s. open izpostaviti se
    to lay s.th. on the shelf odložiti kakšno delo
    to lay to sleep (ali rest) položiti k počitku; figurativno pokopati
    to lay (great, little) store upon pripisovati (veliko, majhno) važnost čemu
    to lay siege to oblegati
    to lay stress (ali weight, emphasis) on dati poseben povdarek čemu
    to lay one's shirt on vse zastaviti
    the scene is laid in Paris odigrava se v Parizu
    to lay troops (on) nastaniti čete (pri)
    to lay s.o. under an obligation naložiti komu nalogo
    to lay s.o. under necessity prisiliti koga
    to lay s.o. under contribution pripraviti koga, da kaj prispeva
    to lay a wager staviti
    to lay waste opustošiti
    to lay wait for čakati koga v zasedi
    to lay the whip to s.o.'s back (pre)bičati koga
    the wind is laid veter se je umiril
  • overcast*2 [ouvəká:st]

    1. prehodni glagol
    pooblačiti, prekriti z oblaki, potemniti; obšiti, zaentlati (rob)

    2. neprehodni glagol
    pooblačiti se, prekriti se z oblaki, zmračiti se
  • overcloud [ouvəkláud]

    1. prehodni glagol
    prekriti z oblaki, pooblačiti, zamračiti

    2. neprehodni glagol
    prekriti se z oblaki, pooblačiti se; omračiti se (um)