Franja

Zadetki iskanja

  • beat*2 [bi:t]

    1. prehodni glagol
    tolči; udariti, udarjati; biti; utrti, utirati; premagati, prekositi, prekašati; (o)slepariti; obleteti; zbegati

    2. neprehodni glagol
    biti, utripati; mlatiti; trkati; taktirati; prebijati se
    navtika lavirati

    to beat black and blue do mrtvega pretepsti
    to beat the air zaman se truditi, prazno slamo mlatiti
    to beat the breast trkati se po prsih, obžalovati
    that beats all (the devil) to je višek
    that beats the band (ali the Dutch) to je neverjetno
    to beat the bounds zakoličiti mejo
    dead beat na smrt utrujen, onemogel
    to beat one's head (ali brains) beliti si glavo
    to beat hollow (to smithereens, sticks, nothing, all to pieces, to ribands ) dodobra premagati
    beat it! poberi se!
    to beat a proof narediti krtačni odtis
    to beat a retreat umakniti se
    to beat into shape izoblikovati
    to beat time voditi, dirigirati, taktirati
    ameriško, sleng can you beat it? to je nezaslišano, kakšna predrznost!
    ameriško, sleng to beat it zbežati, popihati jo
    that beats me tega ne razumem
    to beat a wood pretakniti gozd
    sleng that beats everything zdaj je pa že dovolj
    to beat the wings plahutati
  • best4 [best] prehodni glagol
    pogovorno premagati, prekositi, preseči; ukaniti
  • cap2 [kæp]

    1. prehodni glagol
    pokriti; zapreti (npr. tubo); pozdraviti (z dvignjenjem čepice)

    2. figurativno
    prekositi; nasilno se polastiti

    that caps the lot (ali everything, the climax) to presega vse, to je višek
  • crest2 [krest]

    1. prehodni glagol
    okronati, ovenčati; prekositi; doseči vrh

    2. neprehodni glagol
    grebeniti se, dvigati se (valovi)
  • distance2 [dístəns] prehodni glagol
    oddaljiti, oddaljevati; razmestiti; narediti vtis daljave (na sliki); prekositi, prekašati
  • dwarf2 [dwɔ:f] prehodni glagol & neprehodni glagol
    ovirati v rasti, krniti; zaostajati v rasti, krneti
    figurativno zasenčiti, prekositi
  • go beyond neprehodni glagol
    prekositi, prekašati

    go beyond one's depth pregloboko zabresti
    go beyond o.s. biti ves iz sebe
  • head3 [hed]

    1. prehodni glagol
    voditi, biti na čelu, priti na čelo; zapovedovati; prekositi, prekašati; obiti (reko) pri izviru; dati naslov, glavo (pismu itd.); obrezati, odsekati vrh (stebla, krošnjo drevesa); upreti se, nasprotovati, postaviti se po robu; obrniti proti
    šport udariti žogo z glavo

    2. neprehodni glagol
    biti obrnjen z glavo, pročeljem proti; iti, gibati se proti (for)
    pluti proti (for)
    razvijati se
    ameriško izvirati (reka)

    to head for war siliti v vojno
  • outbalance [autbǽləns] prehodni glagol
    prekositi
  • outbid [autbíd] prehodni glagol
    nuditi več (na dražbi); prekositi
  • outblaze [autbléiz]

    1. neprehodni glagol
    razplamteti se

    2. prehodni glagol
    prekositi
  • outbrave [autbréiv] prehodni glagol
    kljubovati; premagati, prekositi (v lepoti, sijaju)
  • outclass [autklá:s] prehodni glagol
    prekositi; pripadati višjemu sloju
    šport premagati, prekositi koga
  • outdo* [autdú:] prehodni glagol
    prekositi, posekati
  • outflank [autflǽŋk] prehodni glagol
    vojska obiti (sovražnika)
    figurativno prekositi
  • outgo*2 [autgóu] prehodni glagol
    prehiteti (v hoji)
    figurativno preseči, prekositi
  • outmatch [autmǽč] prehodni glagol
    prekositi, bolj se odlikovati
  • outpass [autpá:s] prehodni glagol
    prekositi, prehiteti
  • outrange [autréindž] prehodni glagol
    imeti večji obseg
    vojska imeti daljši streljaj
    figurativno preseči, prekositi
  • outrun*2 [autrʌ́n] prehodni glagol
    prehiteti v teku
    figurativno prekositi
    figurativno iti čez mero; prekoračiti; pobegniti (komu ali čemu)