beat*2 [bi:t]
1. prehodni glagol
tolči; udariti, udarjati; biti; utrti, utirati; premagati, prekositi, prekašati; (o)slepariti; obleteti; zbegati
2. neprehodni glagol
biti, utripati; mlatiti; trkati; taktirati; prebijati se
navtika lavirati
to beat black and blue do mrtvega pretepsti
to beat the air zaman se truditi, prazno slamo mlatiti
to beat the breast trkati se po prsih, obžalovati
that beats all (the devil) to je višek
that beats the band (ali the Dutch) to je neverjetno
to beat the bounds zakoličiti mejo
dead beat na smrt utrujen, onemogel
to beat one's head (ali brains) beliti si glavo
to beat hollow (to smithereens, sticks, nothing, all to pieces, to ribands ) dodobra premagati
beat it! poberi se!
to beat a proof narediti krtačni odtis
to beat a retreat umakniti se
to beat into shape izoblikovati
to beat time voditi, dirigirati, taktirati
ameriško, sleng can you beat it? to je nezaslišano, kakšna predrznost!
ameriško, sleng to beat it zbežati, popihati jo
that beats me tega ne razumem
to beat a wood pretakniti gozd
sleng that beats everything zdaj je pa že dovolj
to beat the wings plahutati
Zadetki iskanja
- best4 [best] prehodni glagol
pogovorno premagati, prekositi, preseči; ukaniti - cap2 [kæp]
1. prehodni glagol
pokriti; zapreti (npr. tubo); pozdraviti (z dvignjenjem čepice)
2. figurativno
prekositi; nasilno se polastiti
that caps the lot (ali everything, the climax) to presega vse, to je višek - crest2 [krest]
1. prehodni glagol
okronati, ovenčati; prekositi; doseči vrh
2. neprehodni glagol
grebeniti se, dvigati se (valovi) - distance2 [dístəns] prehodni glagol
oddaljiti, oddaljevati; razmestiti; narediti vtis daljave (na sliki); prekositi, prekašati - dwarf2 [dwɔ:f] prehodni glagol & neprehodni glagol
ovirati v rasti, krniti; zaostajati v rasti, krneti
figurativno zasenčiti, prekositi - go beyond neprehodni glagol
prekositi, prekašati
go beyond one's depth pregloboko zabresti
go beyond o.s. biti ves iz sebe - head3 [hed]
1. prehodni glagol
voditi, biti na čelu, priti na čelo; zapovedovati; prekositi, prekašati; obiti (reko) pri izviru; dati naslov, glavo (pismu itd.); obrezati, odsekati vrh (stebla, krošnjo drevesa); upreti se, nasprotovati, postaviti se po robu; obrniti proti
šport udariti žogo z glavo
2. neprehodni glagol
biti obrnjen z glavo, pročeljem proti; iti, gibati se proti (for)
pluti proti (for)
razvijati se
ameriško izvirati (reka)
to head for war siliti v vojno - outbalance [autbǽləns] prehodni glagol
prekositi - outbid [autbíd] prehodni glagol
nuditi več (na dražbi); prekositi - outblaze [autbléiz]
1. neprehodni glagol
razplamteti se
2. prehodni glagol
prekositi - outbrave [autbréiv] prehodni glagol
kljubovati; premagati, prekositi (v lepoti, sijaju) - outclass [autklá:s] prehodni glagol
prekositi; pripadati višjemu sloju
šport premagati, prekositi koga - outdo* [autdú:] prehodni glagol
prekositi, posekati - outflank [autflǽŋk] prehodni glagol
vojska obiti (sovražnika)
figurativno prekositi - outgo*2 [autgóu] prehodni glagol
prehiteti (v hoji)
figurativno preseči, prekositi - outmatch [autmǽč] prehodni glagol
prekositi, bolj se odlikovati - outpass [autpá:s] prehodni glagol
prekositi, prehiteti - outrange [autréindž] prehodni glagol
imeti večji obseg
vojska imeti daljši streljaj
figurativno preseči, prekositi - outrun*2 [autrʌ́n] prehodni glagol
prehiteti v teku
figurativno prekositi
figurativno iti čez mero; prekoračiti; pobegniti (komu ali čemu)