Franja

Zadetki iskanja

  • devour [diváuə] prehodni glagol
    pogoltniti, goltati, (po)žreti, pohrustati
    figurativno uničiti, pobrati

    poetično to devour the way brzeti, hiteti
  • gather up prehodni glagol
    pobrati; zbrati, nabrati; povzeti; pritegniti
  • pick3 [pik]

    1. prehodni glagol
    kopati, izkopati (luknjo), prekopati; pobrati (s prsti, kljunom), zobati, kljuvati (ptiči), počasi jesti (ljudje); trgati, nabirati (cvetice, jagode); prebirati, čistiti (zelenjavo); skubsti, skubiti (perutnino); pukati, puliti, česati (volno); čistiti, trebiti (zobe); (o)glodati (kosti); prebirati, odbirati (rudo); spraskati (z nohti); vrtati, drezati (v) kaj; krasti, vlomiti (ključavnico); iz trte izviti, izvati (prepir)
    figurativno skrbno izbrati, izbirati; strgati, scefrati (tudi figurativno)
    ameriško, glasba brenkati

    2. neprehodni glagol
    krasti; jesti po malem; popraviti se (up)

    to pick a bone with; ali to have a bone to pick with imeti s kom še račune
    to give s.o. a bone to pick zapreti komu usta
    to pick s.o.'s brains ukrasti komu idejo
    to pick and choose prenatančno izbirati
    figurativno to pick holes in najti šibko točko, skritizirati
    to pick a lock vlomiti ključavnico
    to pick one's nose vrtati po nosu
    to pick s.o.'s pocket izprazniti komu žep (žepar)
    to pick to pieces skritizirati; figurativno koga do kosti obrati
    to pick a quarrel with s.o. izzvati prepir
    to pick and steal krasti
    to pick one's teeth trebiti si zobe
    to pick one's way (ali steps) previdno stopati
    to pick one's words izbirati besede
  • pick up

    1. prehodni glagol
    razkopati, odkopati (s krampom); vzdigniti, pobrati; vzeti v roke, poprijeti, na novo začeti, lotiti se česa; vzeti koga v avto, pobrati koga s ceste, priti po koga (z avtom)
    pogovorno mimogrede spoznati koga
    ameriško, sleng prijeti koga, aretirati; odkriti (sled); uloviti, najti, prisluškovati (radijski oddaji); zagledati, naleteti na, najti (npr. staro sliko); slučajno izvedeti, slišati ali zagledati, mimogrede se naučiti, pobrati (npr. par tujih besed); nazaj dobiti (moč, zdravje)
    ameriško pospešiti
    ameriško, pogovorno vzeti (račun) nase in plačati

    2. neprehodni glagol
    ekonomija postaviti se zopet na noge, opomoči si; popraviti se; seznaniti se, spoprijateljiti se (with)
    povečati brzino
    figurativno priti k moči

    to pick up a few dollars zaslužiti par dolarjev s priložnostnim delom
    to pick up courage ojunačiti se
    to pick o.s. up; ali to pick up one's crumbs okrevati, opomoči si
    to pick up for a song dobiti skoraj zastonj
    to pick up straws zaman se truditi
    to pick up flesh rediti se
  • recover1 [rikʌ́və]

    1. prehodni glagol
    dobiti nazaj, zopet prejeti; ponovno osvojiti; ponovno najti; ponovno (koga) priklicati, privesti, spraviti k zavesti, k življenju; oživiti, ozdraviti; preboleti; osvoboditi, rešiti (from pred, od, iz)
    nadomestiti, nadoknaditi (izgubo, čas), popraviti; rešiti kopno zemljo pred vodo, morjem; (redko) doseči, priti v (kraj); dobiti nadomestilo, odškodnino; zahtevati, terjati, pobrati, inkasirati (vplačilo, denar, dolgove); dati zopet v prvotni položaj (orožje, top itd.)

    to recover one's breath zopet k sapi priti
    to recover damages for sth. dobiti odškodnino za kaj
    to recover a debt dobiti dolg povrnjen
    chemicals are recovered from... kemikalije se dobivajo iz...
    dead man cannot be recovered to life mrtvega ni mogoče oživiti
    to be recovered from a cold ozdraveti od prehlada
    to recover one's legs postaviti se spet na noge
    he has recovered his father's death prebolel je očetovo smrt
    he never recovered his losses nikoli ni prebolel svojih izgub
    to recover oneself priti spet k sebi, umiriti se
    to recover one's self-possession zopet se umiriti, se obvladati
    we recovered the track spet smo našli sled
    to recover land from the sea rešiti zemljo pred morjem

    2. neprehodni glagol
    opomoči si (from od)
    okrevati, ozdraveti, priti zopet k sebi, zavesti se; ponovno oživeti; biti odškodovan
    šport vrniti se na startni položaj

    to recover from a blow opomoči si od udarca
    to recover from a long illness okrevati od dolge bolezni
    he recovered slowly počasi je okreval
    to recover in one's (law) suit dobiti svojo pravdo (proces)
  • take up prehodni glagol
    dvigniti, pobrati; gor odnesti, vzeti s seboj gor; vpi(ja)ti, absorbirati (tekočino, vlago); zavzemati, jemati (čas, prostor); vzeti (na ladjo, na vlak itd.) (potnike); ujeti, prijeti, aretirati; prekinitit, pasti v besedo, ugovarjati, motiti, popraviti (govornika); vzeti (koga) za varovanca; začeti (študij, branje itd.), lotiti se (posla, poklica, dela), vzeti v roke; baviti se (s čim); nadaljevati (govor, preiskavo, izpraševanje, zasliševanje itd.)
    medicina podvezati (žilo); povzeti (refren); pobrati (zanko); prevzeti (delnice); zategniti (jermen); pokupiti (knjige); sprejeti (službo); stanovati v
    tehnično zatesniti; grajati
    neprehodni glagol
    zadovoljiti se, strinjati se (with z)
    vdati se v
    tehnično zapreti se sam od sebe (spah, stik, vrzel)
    pogovorno začeti ljubezensko razmerje
    ameriško začeti se (šola)

    to take up the cudgels for figurativno krepko, goreče braniti, se zavzemati za
    to take up current opinions privzeti trenutna naziranja (mnenja)
    to take up the gauntlet (ali glove) pobrati rokavico, figurativno sprejeti izzivanje
    to take up a thief prijeti, ujeti tatu
    to take up time vzeti, jemati čas
    to take up under debate ekonomija diskontirati (menico)
    to take up with plain food zadovoljiti se s preprosto hrano
    to be taken up with biti zaposlen z, biti poglobljen v
    sponges take up water gobe vpijajo vodo
    the train stopped to take up passengers vlak se je ustavil, da bi vzel (nove) potnike
    he takes up with a bad lot druži se s tolpo malopridnežev
  • up5 [ʌp] neprehodni glagol
    (nenadoma) vstati, se dvigniti
    pogovorno dvigniti (kvišku)
    ameriško povzpeti se (to na)

    to up and ask nenadoma vprašati
    up and at him! nanj!, za njim!
    he upped with his head iztegnil (pomolil) je glavo ven
    prehodni glagol
    pogovorno dvigniti, pobrati
    ameriško povišati, povečati (cene, proizvodnjo itd.)
  • core2 [kɔ:] prehodni glagol
    izluščiti, odstraniti osemenje, pobrati koščice
  • push off

    1. prehodni glagol
    ekonomija odriniti (blago), prodati za vsako ceno

    2. neprehodni glagol
    navtika odriniti (from)
    pogovorno pobrati jo, zgubiti se
    sleng pričeti se (predstava)

    push off! zgubi se! začni! (pripoved)
  • reap [ri:p] prehodni glagol & neprehodni glagol
    (po)žeti, dobiti ali pobrati sadove, pospraviti žetev; imeti koristi
    figurativno (po)žeti (slavo, hvalo itd.)

    to reap large profits požeti, pobrati, dobiti velike dobičke
    to reap the fruits of one's work žeti sadove svojega dela
    to reap experience nabirati si skušenj
    to reap one's reward pobrati nagrado
    to reap where one has not sown figurativno imeti korist (dobiček) od tujega dela
    to sow the wind and reap the whirlwind sejati veter in žeti vihar, figurativno trpeti posledice svojega nespametnega početja
    one reaps as one sows človek žanje, kar je sejal
  • roll along neprehodni glagol
    kotaliti se, kotrljati se
    sleng pobrati jo
  • rub off prehodni glagol & neprehodni glagol
    otreti, sfrotirati; izbrisati; znebiti se (plahosti); iti v prodajo
    ameriško, pogovorno pobrati jo

    the book has rubbed off in great style knjiga je šla zelo dobro v prodajo
  • scoop [sku:p]

    1. samostalnik
    zajemalka, lopata (za planje vode iz čolna, ladje); lopatica (za premog, žito, sladkor, za rezanje sira ipd.); zajemanje z zajemalko ali lopatico; posoda na kolesu za namakanje; votlina, izdolbina
    sleng prvo in hitro, ekskluzivno poročanje senzacionalne novice; velik ulov, velik dobiček

    at one scoop, with a scoop na en mah

    2. prehodni glagol
    zaje(ma)ti vodo; nagrabiti, izvleči dobiček
    figurativno pobrati smetano; izdolbsti, izgrebsti; dobiti prednost pred nasprotnikom

    to scoop a boat dry izmetati vodo z zajemalko (lopato) iz čolna
    to scoop out water izčrpati vodo
    to scoop out izdolbsti, izgrebsti (luknjo)
    to scoop in sleng pospraviti, vtakniti v žep (dobiček, denar)
    to scoop the pool dobiti vse vložke stav; pobrati ves dobiček
  • scoot [sku:t]

    1. samostalnik
    drvenje, divjanje

    2. neprehodni glagol
    pobegniti, zdrveti, ucvreti jo, hitro jo pobrati
    prehodni glagol
    poditi, goniti
  • shift away neprehodni glagol
    pobrati jo (skrivaj)
  • tantivy [tæntívi]

    1. pridevnik
    hiter, dirjajoč

    2. prislov
    hitro, v diru

    to ride tantivy jahati v diru

    3. samostalnik
    dir, hiter galop; hitenje

    4. neprehodni glagol
    zastarelo oddirjati, oddrveti, hitro jo pobrati

    5. medmet
    trara! (zvok roga); trabtrab (ropot galopa)
  • toddle [tɔdl]

    1. samostalnik
    pozibavanje pri hoji, racanje
    pogovorno pohajkovanje, postopanje, klatenje

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    racati (zlasti o majhnih otrokih), pozibavati se pri hoji
    pogovorno pohajkovati, postopati, klatiti se
    pogovorno pobrati se (oditi)
  • trundle [trʌndl]

    1. samostalnik
    široko kolesce; obroč; valj(ec); kolesce z valjastimi zobmi; vozilo na majhnih kolesih; kotaljenje

    trundle bed (nizka) postelja na kolescih

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    kotaliti (se), valiti (se), valjati (se); voziti (se) na kolesih; pobrati se proč

    to trundle a hoop poganjati obroč
    to trundle s.o. voziti koga (invalida ipd.)
  • vacuum3 [vǽkjuəm] prehodni glagol
    očistiti, pobrati prah s sesalnikom; posušiti s fenom
  • laurel [lɔ́:rəl] samostalnik
    botanika lovor
    figurativno, množina lovorike, slava

    to look to one's laurels čuvati svojo slavo
    to rest on one's laurels počivati na lovorikah
    to win (ali reap) laurels pobrati lovorike, postati slaven
    ameriško, botanika great laurel rododendrom, sleč