exiguous [egzígjuəs] pridevnik
brezpomemben, neznaten, pičel
Zadetki iskanja
- jejune [džidžú:n] pridevnik (jejunely prislov)
pičel, nezadosten (hrana); neploden (zemlja)
figurativno pust, suhoparen, dolgočasen, duhomoren - jimp [džimp] pridevnik
škotsko vitek, tanek, nežen; pičel, skopuški - Lenten [léntən] pridevnik
posten
figurativno suh, mršav, pičel
Lenten face žalosten obraz
Lenten fare postna hrana
Lenten colour vijoličasta barva - narrow1 [nǽrou] pridevnik (narrowly prislov)
ozek, tesen; omejen, pičel, suh, mršav; stisnjen (oči); ozkosrčen; natančen, temeljit (preiskava)
britanska angleščina skop (with)
by a narrow margin z majhno prednostjo
to have a narrow squeak za las uiti, komaj uiti
a narrow inspection natančen pregled
to live in narrow circumstances živeti v bedi
narrow majority majhna večina
to make a narrow escape komaj (za las) uiti
in the narrower sense of the word v ožjem pomenu besede
geografija the Narrow Seas Rokavski preliv in Irsko morje
figurativno the narrow way trnova pot
narrow vowels ozki samoglasniki
within narrow bounds zelo omejen - paltry [pɔ́:ltri] pridevnik (paltrily prislov)
reven, beden, pičel, oguljen, nepomemben; ničvreden, zaničevanja vreden
a paltry sum pičla vsota
a paltry excuse bedno opravičilo
a paltry two shillings dva borna šilinga - poor [púə] pridevnik (poorly prislov)
reven, ubog; skromen, pičel, nezadosten, nerodoviten (zemlja); slaboten, mršav, slab, suh
figurativno ubog (in v)
zaničevalno beden
to cut a poor figure revno izgledati
poor consolation slaba tolažba
a poor lookout slabo kaže
poor in spirit ubog v duhu
šaljivo poor man's treacle čebula
botanika poor man's weather-glass njivska kurja česnica
botanika poor man's cabbage zimska kreša
in my poor opinion po mojem skromnem mnenju
the poor reveži
poor white siromašen belec na jugu ZDA
poor me! jojmene!
poor little thing ubožec, revica
geologija poor rock jalovina - scant [skænt]
1. pridevnik (scantly prislov)
komaj zadosten; pičel; omejen, nezadosten; redek; pomanjkljiv
arhaično skop, varčen
scant measure pičla mera
scant of breath nadušljiv
that was scant consolation to je bila slaba tolažba
2. prehodni glagol
arhaično skopo oskrbeti s potrebščinami, zanemarjati, skopariti (z), stiska(ri)ti (z)
arhaično omejiti - scanty [skǽnti] pridevnik (scantily prislov)
komaj zadosten, pičel, omejen; mršav, majhen; skop, varčen; ozek, tesen, majhen (prostor itd.) - scarce [skɛ́əs]
1. pridevnik
redek, nezadosten, pičel
I am scarce of money imam malo denarja
food was scarce hrane je bilo malo
to make o.s. scarce odkuriti jo, pobrisati jo; dati se malo videti, ne se kazati, izginiti
2. prislov
komaj, z muko, s težavo, težkó, komaj in komaj - short1 [šc:t] pridevnik
kratek, majhen; nizek
prozodija nenaglašen
figurativno nezadosten, pičel (zaloga, obrok); prhek, drobljiv, lomljiv, lomen
figurativno nasajen, osoren, zadirčen, kratkih besedi, žaljiv; (o pijači) močan, hud
at short range od blizu, iz bližine, na majhno razdaljo (oddaljenost)
for short zaradi kratkosti
on short commons slabo hranjen
little short of 5 dollars ne polnih 5 dolarjev, skoraj 5 dolarjev
nothing short of nič manj kot, skoraj
a short 10 miles komaj 10 milj, (na pogled) manj od 10 milj
a short way off ne daleč proč
short bill (paper) loan kratkoročna menica, posojilo
short of breath zasopel, nadušljiv
short of cash brez gotovine
short circuit elektrika kratek stik
short cut bližnjica
short date kratek rok
short drinks nerazredčene (nemešane) močne alkoholne pijače
short of hands brez zadostne delovne sile
short rations pičli obroki
a short sea kratki (morski) valovi
short sight kratkovidnost
a short memory kratek spomin
short and sweet kratek in vsebinsko bogat (npr. govor)
short story novela
short temper razvnemljivost, nagla jeza
short ton mera za težo (907,20 kg)
short weight slaba vaga
a short time ago pred kratkim
to be short with s.o. biti kratkih besedi (osoren) s kom
to cut (to make) a long story short na kratko povedati; skrajšati; skratka
to come (to fall) short of ne izpolniti pričakovanj, ne zadovoljiti, razočarati
the copy falls of the original kopija zaostaja za originalom
I am short of money zmanjkalo mi je denarja, trda mi prede za denar
we are short of goods nimamo robe
the bag is 3 pounds short vreča tehta 3 funte premalo
the gate-money fell short of the expenses vstopnina ni krila izdatkov
it is nothing short of treason to je nič več in nič manj kot (čisto enostavna) izdaja
it would be little short of madness to bi bila skoraj norost
to come short of one's duty ne izpolniti svoje dolžnosti
his joy had but a short time njegovo veselje je bilo (le) kratko
to make short work of hitro opraviti z
to make short shrift of figurativno napraviti kratek proces z
I ran short of bread zmanjkalo mi je kruha
to give short weight dajati slabo vago, goljufati pri teži
to grow shorter zmanjšati se
to take short views videti le sedanjost, ne videti daleč
to be of short breath biti ob sapo, biti nadušljiv - skimping [skímpiŋ] pridevnik (skimpingly prislov)
varčen, skop; nezadosten, pičel, boren - skimpy [skímpi] pridevnik
ameriško, pogovorno (skimpily prislov) skop; pičel, nezadosten, boren - slender [sléndə] pridevnik (slenderly prislov)
vitek, suh, mršav; tanek, nežen; majhen, neznaten, pičel, nezadosten, slab
a slender income nezadosten dohodek
a slender waist vitek, tanek stas
slender diet pičla, slaba hrana
a man of slender means človek z bornimi, pičlimi dohodki
there remained a slender hope ostalo je malo upanja - slim [slim]
1. pridevnik (slimly prislov)
vitek, tanek, slaboten
figurativno, pogovorno nezadosten, pomanjkljiv, pičel, reven
britanska angleščina lokav premeten, pretkan, nabrit, brezvesten
a slim audience maloštevilno poslušalstvo
a slim chance majhna šansa
a slim excuse malo prepričljivo opravičilo
2. neprehodni glagol
(o ženskah) postati vitek
prehodni glagol
napraviti vitko - spare3 [spɛ́ə] pridevnik (sparely prislov)
varčen, skop, pičel; prost (čas); preostal, odvečen, neuporabljen, razpoložljiv; nadomesten, rezerven; mršav, suh; redek (lasje)
spare cash razpoložljiva gotovina
spare meal pičel jedilni obrok
spare money preostali, odvečni denar
spare part (wheel) nadomestni del (kolo)
a spare room soba za goste
spare time prosti čas, brezdelica
spare tire (tyre) rezervna pnevmatika (za kolo) - sparing [spɛ́əriŋ] pridevnik (sparingly prislov)
varčen, skop (of z)
zmeren, skromen; komaj zadosten, pičel; obziren, prizanesljiv
to be sparing of words biti redkobeseden
he is sparing of his advice skop je s svojimi nasveti - stingy2 [stíndži] pridevnik (stingily prislov)
skop, skopuški, stiskaški; pičel, boren
to be stingy of s.th. skopariti s čim - strait [stréit]
1. pridevnik (straitly prislov)
ozek, utesnjen, tesen, zaprt
figurativno strog, strikten, trd, točen; težaven, mučen; omejen, pičel
2. samostalnik
(večinoma množina) ožina
množina stiska, škripci, težave
(redko) zemeljska ožina
zastarelo ozek prehod, ozko mesto
the Straits britanska angleščina (prej) Gibraltarska ožina, (sedaj) Malajska ožina - stringent [strindžənt] pridevnik (stringently prislov)
strog (zakon); oster (okus); utrjen, trden, brezpogojen (pravilo); obvezen, ki ga ne moremo prezreti ali obiti; prepričljiv
ekonomija pičel (denar), slab, medel (tržišče)
stringent necessity nujna potreba
stringent arguments prepričljivi argumenti