Franja

Zadetki iskanja

  • yea [jéi]

    1. prislov
    da; pač, res; celó, še več

    without reluctance, yea, with pleasure brez upiranja, celó z veseljem
    he is a good, yea, a fine man dober, celó sijajen človek je

    2.
    glas za, pozitivni glas (pri glasovanju); pritrdilen odgovor, pritrditev

    the yeas tisti, ki glasujejo za, glasovi za
    the yeas have it večina je glasovala za (z da)
    the yeas and nays glasovi za in proti
  • yes [jes]

    1. prislov
    da; pač

    yes, indeed da, resnično, v resnici
    oh, yes o, pač; (vprašalno) res?
    Can't you hear me? -- Yes, I can. Me ne morete slišati? -- Pač, morem.
    to say yes to s.th. potrditi kaj

    2. samostalnik (množina yeses)
    (beseda) da

    Yes and No vrsta uganke
    with a loud yes z glasnim da
    to confine oneself to yes and no omejiti se na da in ne
    to say yes privoliti, dati svoj da
  • but1 [bʌt] veznik
    ampak, toda, temveč, marveč, pač pa

    not only ... but also ne samo..., ampak tudi
    there is no doubt but (that) she is ill ni dvoma, da je bolna
    one cannot but hope človek lahko samo upa
    but then z druge strani pa
    it is not so late but they may come ni še tako pozno, da ne bi mogli še priti
    who knows but he may be angry? kdo ve, če ni morda hud?
    but that če že ne
  • scarcely [skɛ́əsli] prislov
    komaj, težkó, z muko, prav komaj; pač ne, komaj

    scarcely anything komaj kaj, skoraj nič
    I scarcely know him komaj ga poznam
    he scarcely ate anything skoraj nič ni jedel
    she is scarcely 20 komaj 20 let je stara
    he had scarcely spoken when... komaj je spregovoril, ko...
    you can scarcely expect that to morete komaj (tega pač ne morete) pričakovati
  • Anno Domini [ǽnoudɔ́minai]

    1. prislov
    v letu gospodovem

    2. samostalnik
    hudomušno pozna starost

    Anno Domini is the trouble to so pač starostni znaki
  • it1 [it]

    1. osebni zaimek
    ono, to (v slovenščini se navadno ne prevaja)

    it writes well (svinčnik itd.) dobro piše
    it is John John je
    it is soldiers (to) so vojaki
    Oh, it was you ah, ti si bil

    2.
    subjekt brezosebnih glagolov in konstrukcij

    it rains dežuje
    it is cold mrzlo je
    it seems videti je
    it says in the letter v pismu piše
    what time is it? koliko je ura?
    how is it with your promise? kako pa kaj s tvojo obljubo?
    it is 6 miles to je šest milj do

    3.
    poudarjena oblika

    it is to him that you should turn nanj bi se moral obrniti

    4.
    za predlogi

    at it pri tem
    by it s tem
    for it za to
    in it v tem
    of it od tega, iz tega
    to it k temu, na tem

    5.
    nedoločni objekt

    confound it! da bi ga vrag pocitral
    to fight it boriti se
    to go it spustiti se v kaj, lotiti se česa
    to foot it iti peš, plesati
    to cab it peljati se s taksijem
    to lord it igrati gospoda
    to run for it teči po kaj, teči na varno, teči na vlak itd.
    to keep at it naprej kaj delati
    we have had a fine time of it odlično smo se zabavali
    I take it that domnevam, da
    there is nothing for it but to obey moramo pač ubogati
    little was left of it od tega je malo ostalo

    6. povratni
    sebe, se, sebi, si, s seboj (za predlogi)

    the war brought with it vojna je prinesla s seboj
  • rough1 [rʌf] samostalnik
    hrapavost, neravnost; surovo stanje; surovost, grobost; neprijetne stvari, težki trenutki, surova stran življenja; težaven teren; surov, neotesan človek, neotesanec, prostak

    in the rough v surovem, neobdelanem stanju
    the rough(s) of life neugodnosti življenja
    over rough and smooth v slabem in v dobrem
    it is true in the rough v glavnem je to res
    to take s.o. in the rough vzeti koga, kakršen je
    to take the rough with the smooth enako spreje(ma)ti dobro in slabo, vzeti stvari, kot pač pridejo
    to work in the rough grobo izdelati
  • some [sʌm]

    1. pridevnik
    neki, nekak, nekateri, en; katerikoli, kakršenkoli
    sleng velik, silen, pomemben, odličen; (pred samostalnikom v množini) nekaj, neko število, nekoliko, malo (od njih), kakih, okrog, približno

    at some time or other enkrat pač, kadarkoli, prej ali slej
    for some time nekaj časa
    in some way or other na ta ali na oni način, tako ali tako
    to some extent do neke mere, nekako
    some day nekega dne
    some few maloštevilni, majhno število
    some girl! čedno dekle!
    some people nekateri (ljudje), nekaj ljudi
    some time enkrat
    some time ago nekaj časa (je) (od) tegá
    a village of some 50 houses vas kakih 50 hiš
    it is some five years since we saw each other kakih pet let je, kar sva se (zadnjič) videla
    shall I give you some more tea? naj vam dam še malo čaja?
    have some jam with your bread vzemite si (nekaj) džema s kruhom!
    I call that some poem! to (pa) je pesem!
    that's some hat! to (pa) je klobuk (in pol)! to je kolosalen klobuk!
    I left it in some corner pustil sem ga (to) v kakem kotu
    as you say, it did cost some money kot pravite, je to (res) stalo nekaj (= precéj) denarja
    I must do it some day ta ali oni dan (enkrat) moram to napraviti
    that will take you some time to vam bo vzelo nekaj časa

    2. zaimek
    katerikoli, neki, nekateri
    ameriško, sleng precéj, kar veliko, kar mnogo, še več

    some ... some eni ... drugi
    some of it nekaj tega
    some of them nekateri od njih
    some of these days te dni, v kratkem, kmalu
    some accepted, some refused nekateri so sprejeli, drugi odklonili
    if you have no money, I will give you some če nimaš denarja, ti ga jaz nekaj dam
    may I have some of this cake? lahko dobim nekaj tega kolača?
    he looked some tipsy bil je videti precéj vinjen
    he ran a mile and then some tekel je eno miljo in nato še naprej

    3. prislov
    nekaj; precéj, zelo

    that's going some! to mi je všeč! to je sijajno!
    he seems annoyed some videti je nekaj nejevoljen (jezen)
  • sufferance [sʌ́fərəns] samostalnik
    tiha, molčeča privolitev; (redko) trpljenje, bolečina
    zastarelo prenašanje, potrpljenje, strpnost, popustljivost, obzirnost
    ekonomija carinska olajšava

    on sufferance s tiho privolitvijo, iz obzirnosti
    he is here on sufferance tu ga (pač) tolerirajo (trpe)
    it is beyond sufferance to presega človeško potrpljenje
    to remain in sufferance ekonomija ostati neplačan (o menici)
    sufferance ware-house zasebno tranzitno skladišče
  • well2 [wel]

    1. prislov
    dobro, ugodno, primerno, pravilno; v redu; popolnoma, čisto, temeljito, pozorno, skrbno; zadostno, prilično, dosti; iskreno, prijateljsko, prisrčno; pametno, s premislekom, utemeljeno, upravičeno; verjetno, lahko mogoče, morda

    as well enako, prav tako; tudi; poleg tega, razen tega, kot tudi
    well and good dobro; sem zadovoljen
    well away daleč, na daleč
    as well as prav tako kot, tako ... kot
    well into the evening zelo pozno v noč
    not very well pač komaj
    quite well čisto dobro
    well done! dobro storjeno!, odlično!, bravo!
    well met! prihajaš kot naročen!
    well spoken dobro rečeno
    to be well off biti dobro situiran
    to be well on in years biti že v letih
    to be well out of s.th. imeti kaj srečno za seboj
    it is very well possible je popolnoma mogoče
    to come off well dobro se odrezati, imeti srečo
    to end well dobro se končati
    to do well uspevati, prosperirati
    to stand well with s.o. biti v dobrih odnosih s kom

    2. pridevnik
    dober, v dobrem stanju; ugoden
    medicina zdrav, pri dobrem zdravju

    that's all very well but... vse to je prav in lepo, toda...
    things are well with you dobro gre za vas, stvari vam uspevajo
    it will be as well for you to know it nič vam ne bo škodilo, če boste to vedeli

    3. samostalnik
    dobro, blagor, blaginja

    I wish him well hočem mu (le) dobro
    let well alone! figurativno ne vmešavaj se po nepotrebnem!; pusti pri miru!, ne vrtaj naprej!

    4. medmet
    no!, torej!, prav dobro!, neverjetno!; res?

    well! I never! no, kaj takega pa še ne!
    well! don't cry! no, no, nikar ne jokaj!
    well then? no, in kaj (potem)?
  • will*1 [wil, wəl]
    nedoločnik in velelnik manjkata
    1. in 3. os. ednina will
    2. os. ednina (you) will
    zastarelo (thou) wilt
    množina will
    preteklik would [wud, wəd]
    2. os. preteklik, zastarelo (thou) wouldst
    pretekli deležnik wold [wóuld] would

    I. pomožni (s sledečim nedoločnikom brez to)

    1. (za tvorbo prihodnjega časa za 2. in 3. os. ednine in množine, za izražanje obljube ali namena tudi za 1. os. ednine in množine)

    he will see very soon bo kmalu videl
    I will not come back ne bo me (več) nazaj

    2.
    hoteti, biti voljan ali pripravljen:

    will (would) you pass me the bread, please mi hočete (bi mi hoteli) podati kruh, prosim?
    the wound will not heal rana se noče (ne mara) zaceliti
    boys will be boys dečki hočejo (pač) biti dečki, mladost se mora iznoreti

    3.
    (v pogojnih stavkih):

    he would do it if he could on bi to naredil, ko bi mogel

    4.
    biti navajen, imeti navado:

    he will sit here for hours ima navado ure in ure tu presedeti
    she would take a short walk every day imela je navado iti vsak dan na kratek sprehod
    it would appear kazno je

    II. neprehodni glagol & prehodni glagol
    hoteti, želeti:

    what will you? kaj hočeš (želiš)?
    as you will kakor hočeš
    I would it were otherwise! hotel (želel) bi, da bi bilo drugače!
    (I) would I were a bird! hotel bi biti ptica!
    I will to God! bog daj!
    I could not do it even if I would ne bi mogel storiti tega, tudi če bi hotel
  • worse2 [wə:s] samostalnik
    slabše stanje, nekaj slabšega, nekaj hujšega

    I have been through worse še hujše stvari sem doživel
    to change for the worse spremeniti (obrniti) se na slabše
    there was worse to come hujše je še moralo priti
    I got (ali had) the worse slabo sem se odrezal
    to put to worse potolči, premagati
    worse followed hujše je sledilo
    if worse comes to worse v najslabšem primeru
    he has taken a turn for the worse stanje se mu je poslabšalo
    a change for the worse sprememba na slabše
    from bad to worse z dežja pod kap
    for better, for worse, for better or (for) worse v škodo ali korist, dobro ali slabo; kakor se (pač) vzame
  • worth1 [wə:ɵ] pridevnik
    vreden; veljaven

    for all one is worth pogovorno kolikor kdo (z)more, po najboljših močeh
    worth doing vreden, da se naredi
    not worth reading nevreden branja
    what is he worth? kolikšno premoženje ima?
    he is worth a million on je milijonar
    he is worth £ 1000 a year on ima 1000 funtov dohodkov na leto
    worth the money (price) vreden denarja (cene), ne predrag
    not worth a curse (ali a damn; ali a penny) piškavega groša (prebite pare) ne vreden
    worth the trouble vreden truda
    worth mentioning omembe vreden
    to be worth it; pogovorno, to be worth while biti vreden truda, izplačati se
    the game is not worth the candle ta stvar se ne izplača
    it is not worth much to ni drago
    to be not worth one's salt nič ne biti vreden, biti popolnoma brez vrednosti
    take it for what it is worth vzemi to táko, kot je
    I tell you the news for what it is worth povem vam novico brez vsakega jamstva (kot sem jo pač slišal)
    he pulled for all he was worth vlekel je, kar je le mogel (na vso moč)
    we worked hard but it was worth it trdo smo delali, a se je izplačalo
Število zadetkov: 13