Franja

Zadetki iskanja

  • digit [dídžit] samostalnik
    anatomija prst; širina prsta (kot mera)
    matematika številka od 0 do 9; enica
  • digital [dídžitəl]

    1. pridevnik
    prsten

    2. samostalnik
    tipka
    šaljivo prst
  • earth1 [ə:ɵ] samostalnik
    zemlja; zemljišče; tla; prst, glina, ilovica; kopno; lisičina; ozemljitev

    to come back to earth opustiti sanjarjenje; začeti resno misliti
    to move heaven and earth prizadevati si na vse pretege
    to take earth, to run (ali go) to earth skriti se v lisičino
    to run s.o. to earth ugnati koga v kozji rog; zasledovati do dna
    why on earth? zakaj zaboga?
    down to earth trezno misleč
    to sink into the earth v tla se pogrezniti (od sramu)
    in the face of the earth na zemeljski površini
    no use on earth popolnoma neuporaben, zanič
    while he was on earth za njegovega življenja
  • finger1 [fíŋgə] samostalnik
    prst; mera za globino ali debelost; kazalec (na uri)

    to burn one's fingers opeči si prste
    his fingers are all thumbs zelo je nespreten
    by a finger's breadth komaj, za las
    to be finger and glove with s.o. biti s kom zelo zaupen
    to have a finger in (the pie) imeti svoje prste vmes
    to have s.th. at one's finger tips (ali ends) imeti kaj v malem prstu
    my fingers itch komaj čakam
    to the finger nails popolnoma
    one can number them on one's fingers človek bi jih lahko seštel na prstih
    to keep one's fingers crossed držati figo
    to lift one's little finger preveč piti
    to look through one's fingers spregledati kaj, skozi prste gledati
    to lay (ali put) a finger on s.th. imeti svoje prste vmes
    not to raise (ali lift) a finger on behalf of niti s prstom ne migniti zaradi
    to snap one's fingers biti ravnodušen do česa
    to twist round one's (little) finger oviti si okoli prsta
    one can do with a wet finger to je lahko narediti
    within a finger's breadth of one's ruin na robu propada
    index (ali first) finger kazalec
    middle finger sredinec
    ring finger prstanec
    little finger mezinec
  • mould3 [mould] samostalnik
    britanska angleščina rahla prst, črnica, prst, zemlja

    man of mould navaden smrtnik
  • dactylic [dæktílic]

    1. pridevnik
    daktilski; prstast, kakor prst

    2. samostalnik
    daktilski verz
  • dew-claw [djú:klɔ:] samostalnik
    krnjav prst na nogi nekaterih živali (srne, goveda, psa)
  • hammer-toe [hǽmətou] samostalnik
    navzgor obrnjen prst na nogi
  • poach2 [póuč]

    1. prehodni glagol
    poteptati, razriti, zmehčati (zemljo); tatinsko loviti, krasti divjad
    figurativno kršiti tuje pravice, speljati komu stranke, ukrasti idejo itd.
    sleng doseči prednost na nepošten način; vtakniti prst v kaj; žokati; beliti papir

    2. neprehodni glagol
    biti divji lovec; zmehčati se (tla), biti poteptan, razrit; vriniti se na tuje področje (on)
    igrati proti pravilom
  • stall1 [stɔ:l]

    1. samostalnik
    prostor, oddelek v hlevu za eno žival, boks; hlev (za konje, govedo); tržna stojnica, lesena lopa, šotor s prodajalno
    cerkev (ograjena) klop, sedež v cerkvi; kanonikat
    gledališče parket, sedež v prvih vrstah parterja
    množina osebe na teh sedežih; prevleka, kapica, naprstnik za ranjen prst
    tehnično zastoj (motorja)
    aeronavtika kolebanje (letala) zaradi zmanjšane brzine
    mineralogija delovno mesto v rudniku

    book-stall at the station stojnica, lopa za prodajo knjig na postaji
    butcher's stall stojnica mesnica
    dean's stall cerkev dekanov sedež v cerkvi
    stall money stojnina, tržnina

    2. prehodni glagol
    držati (imeti) v hlevu, hraniti in pitati v hlevu; razdeliti (hlev) na oddelke (bokse); postaviti v boks
    tehnično ustaviti, blokirati (motor)
    ameriško zapeljati (avto) v blato ipd.
    zastarelo uvesti v (neko) službo, instalirati
    neprehodni glagol
    zagaziti, zabresti, obtičati (o avtu)
    tehnično odpovedati (o motorju)
    aeronavtika kolebati, majati se zaradi zmanjšane hitrosti (o letalu); stati v hlevu (o živini); biti v pesjaku (o psu)
  • toe1 [tóu] samostalnik
    prst na nogi; konica, kapica (čevlja, nogavice); sprednji del podkve, kopita
    figurativno konec, kraj (predmeta); ojačano podnožje stebra, oboka itd.
    množina, pogovorno noge

    on one's toes pogovorno živ, živahen, uren, hiter
    from top to toes od glave do pet
    big (great) toe palec na nogi
    little toe mezinec na nogi
    the light fantastic toe šaljivo ples, plesanje
    toe dance ples po konicah prstov
    toe dancer plesalec, -lka po konicah prstov; baletnik, baletka
    pointed toes koničaste kapice (čevlja)
    toe weight v podkev privit ozobec
    to tread on s.o.'s toes pogovorno stopiti komu na prste (na kurje oko); (u)jeziti ali (u)žaliti koga
    to turn up one's toes sleng, figurativno umreti
  • ell [el] samostalnik
    vatel (mera 113 cm)

    give s.o. an inch and he'll take an ell ponudi komu prst in zgrabil bo celo roko
  • hearty1 [há:ti] pridevnik (heartily prislov)
    prisrčen, topel, iskren; zdrav, močen, krepek; živahen, navdušen; obilen, hranljiv; rodoviten (zemlja); zdrav, dober (tek)

    hearty dislike velik odpor do
    a hearty eater dober jedec
    hearty meal obilen obrok hrane
    hearty soil rodovitna prst, zemlja
  • inch1 [inč] samostalnik
    palec, cola (2,54 cm); malenkost
    množina rast, postava

    at an inch zelo natančno
    by inches; ali inch by inch ped za pedjo, po malem, polagoma
    an inch of cold iron vbod z bodalom
    every inch a popoln, od glave do pete
    give him an inch and he will take an ell če mu ponudiš prst, zagrabi celo roko
    a man of your inches mož tvoje rasti
    not to yield an inch ne umakniti se niti za ped
    to flog s.o. within an inch of his life prebičati koga skoraj do smrti
    within an inch za las, skoraj
  • mile [máil] samostalnik
    milja (1609 m)

    nautical (ali sea) mile morska milja (1863 m)
    miles easier (better, worse) mnogo lažje (boljše, slabše)
    miles apart na milje oddaljen, figurativno neizmerno daleč
    figurativno not to come within a mile of ne približati se niti za korak
    give him an inch and he will take a mile če mu ponudiš prst, zagrabi celo roko
    pogovorno that sticks out a mile to še slepec vidi
    figurativno to miss s.th. by a mile popolnoma zgrešiti
    navtika to make short miles hitro jadrati, pluti
  • septic [séptik]

    1. pridevnik (septically prislov)
    medicina septičen, ki se tiče sepse, inficiran; povzročajoč okuženje, zastrupitev; gnoječ se

    a septic finger gnoječ se prst
    septic sore throat septična angina
    septic ward septična postaja (v bolnišnici)
    to go septic sleng, medicina gnojiti se, inficirati se

    2. samostalnik
    septik; povzročitelj sepse
  • slip2 [slip] neprehodni glagol
    spodrsniti, zdrsniti (off z)
    zdrkniti, drčati, polzeti, smukniti, izmuzniti se, uiti (čemu); odmikati se (o času); skrivaj se vriniti
    prehodni glagol
    hitro obleči ali sleči; po nemarnosti narediti napako, pogrešiti; prezgodaj povreči ali skotiti; odvezati, spustiti (psa) z vrvice; (neopazno) spustiti (v), izpustiti

    to slip an anchor odvezati vrv sidra
    the bolt has not slipped home zapah se ni čisto zaprl
    to slip one's breath (wind) izdihniti, umreti
    to slip a cog napraviti napako
    to slip the collar figurativno osvoboditi se
    the cow has slipped its calf krava se je prezgodaj otelila
    to let slip zagovoriti se, (nehote) povedati resnico
    to let slip the dogs of war poetično sprožiti sovražnosti, začeti vojno
    he often slips in his English on često dela napake v svoji angleščini
    this fact has quite slipped my memory to dejstvo mi je popolnoma ušlo iz spomina
    his foot slipped spodrsnilo mu je
    to slip one's guard uiti svojemu stražarju
    even good men slip celó dobri ljudje delajo napake (pogrešijo, se zmotijo)
    to slip from one's hand izmuzniti se komu iz rok
    the horse slipped its collar konj se je znebil komata
    I slipped on a piece of orange peel spodrsnilo mi je na koščku oranžne lupine
    to let an opportunity slip izpustiti, zamuditi priložnost
    the prices have slipped cene so padle
    to slip a ring on one's finger natakniti si prstan na prst
    she slipped a shilling into the beggar's hand spustila je šiling v beračevo roko
  • tear*3 [tɛ́ə] prehodni glagol
    (raz)trgati; razkosati; pretrgati, prekiniti; iztrgati, izpuliti; vleči, natezati; odtrgati (from od)

    to tear one's finger raniti si prst
    to tear one's dress on a nail strgati si obleko na žeblju
    to tear in two raztrgati na dvoje
    to tear a page out of the book iztrgati list iz knjige
    to tear open odpreti z raztrganjem, raztrgati
    to tear s.th. from s.o. iztrgati komu kaj
    to tear one's hair (iz)puliti si lase
    to tear to pieces raztrgati na kose, razkosati
    to tear one's shirt raztrgati si srajco
    to be torn between hope and despair biti razdvojen (kolebati) med upanjem in obupom
    neprehodni glagol
    (po)vleči (at za)
    močno potegniti (at za)
    (raz)trgati se; pretrgati se; prekiniti se, pokati
    pogovorno drveti, dirjati, divje hiteti, leteti (through skozi)
    pogovorno divjati, besneti

    this thread will not tear ta nit se ne bo strgala
    the children were tearing about the road otroci so se podili sem in tja po cesti
    he tore down the hill zdrvel je po hribu navzdol
  • verge1 [və:dž] samostalnik
    rob, kraj, meja (tudi figurativno)
    travnati obrobek ali pas (grede, lehe, ceste); palica, žezlo (kot znak časti)
    tehnično majhno vreteno; rob opeke, ki štrli iznad strešnega slemena
    zgodovina območje, pristojnost

    on the verge of čisto na robu, za prst od
    on the verge of ruin, of a new war na robu propada, nove vojne
    he is on the verge of fifty on je že blizu 50 let star
    he was on the verge of betraying the secret skoraj je izdal tajnost
Število zadetkov: 19