alienate [éiliəneit] prehodni glagol (from)
odtujiti; oddati; odbijati; zapleniti; odsvojiti
to alienate s.o. odtujiti se komu
Zadetki iskanja
- baffle2 [bǽfl] prehodni glagol
uničiti, pokaziti; speljati v stran; zbegati, zmesti; ovirati; izigravati, preprečiti; odbijati
it baffles all description ne da se popisati, nepopisno je
to be baffled ne se znajti
to baffle s.o.'s designs prekrižati komu račune - beat back prehodni glagol
odbiti, odbijati - buff3 [bʌf] prehodni glagol
z usnjem loščiti; (udarce) odbijati - fence2 [fens]
1. prehodni glagol
braniti, ščititi
arhaično odbijati, odvračati; ograditi; preskočiti oviro; prepovedati lov ali ribolov za določeno obdobje; prodajati, skrivati ukradeno blago
2. neprehodni glagol
braniti, zaščititi se; mečevati se; izmikati se - fend [fend] prehodni glagol & neprehodni glagol
braniti (se), odbijati, obvarovati; (po)skrbeti; pomagati si
to fend for o.s. prebijati se - fend away prehodni glagol
odbijati, braniti - fight2 [fait] prehodni glagol & prehodni glagol (against, about, for, with, on behalf of)
boriti, vojskovati se; odbijati; braniti (se); priboriti si; premagati; pestiti se, boksati; prepirati se
to fight one's battles over again obnavljati spomine na razburljive dogodke v svoji preteklosti
that cock won't fight to ne bo držalo; tukaj nekaj ni v redu
to fight with one's gloves off ne izbirati sredstev za boj, ne prijemati koga z rokavicami
to fight a lone hand boriti se sam, brez pomoči
to fight for one's own hand boriti se za lastno korist
to fight shy of s.o. izogibati se koga
to fight for dear life boriti se na življenje in smrt
to fight in the last ditch do kraja se boriti
to fight a good fight hrabro se boriti
to fight one's way prebiti se
to fight a question prepirati se za kaj - flash back prehodni glagol
odbijati - mirror2 [mírə] prehodni glagol
odbijati, odsevati
to be mirrored in zrcaliti se v - put off
1. prehodni glagol
odložiti, odstaviti, postaviti stran; znebiti se, odložiti (sestanek, obleko), sleči, sezuti se; odpraviti koga (with ; npr. z izgovori)
potolažiti; ovirati, odvrniti koga (from od česa)
odsvetovati
pogovorno spraviti koga iz koncepta; odbijati (her face puts me off njen obraz me odbija)
zapreti (plin), ugasniti (luč, radio)
2. neprehodni glagol
kreniti, oditi (to put off on a long journey kreniti na dolgo pot)
navtika odpluti
to put s.th. off (up)on s.o. natvesti komu kaj - redound [ridáund]
1. neprehodni glagol
biti obilen (čezmeren, odvečen), obilovati, biti na pretek, narasti; teči nazaj, priti nazaj (upon na)
vračati se, vrniti se, pasti nazaj (upon na)
izvirati, izhajati (from, out of iz)
biti posledica (česa), priti do, rezultirati, prispevati (to k)
povečati, pospeševati napredek
arhaično valovati, preplavljati, kipeti (o vodi, valovih)
arhaično odmevati, odzvanjati
2. prehodni glagol
odbijati, odražati; dati, dodati
it redounds to his credit v čast mu služi
it will redound to our advantage to nam bo v korist
a benefit redounds upon the benefactor dobro delo konec koncev koristi dobrotniku
his success will redound to the fame of the university njegov uspeh bo prispevek k slovesu univerze - reflect [riflékt]
1. prehodni glagol
odsevati, odbijati (svetlobo, zvok, toploto), reflektirati; (o zrcalu) odražati, zrcaliti; metati (npr. krivdo, dobro ali slabo luč, madež itd.) (on s.o. na koga)
biti v čast (sramoto); ukriviti, nazaj zviti, upogniti; premisliti, razmisliti, premišljevati (o čem)
to be reflected in zrcaliti se v
the book reflects the ideas of the century v knjigi se zrcaljo ideje stoletja
his grief is reflected in the music he wrote at that time njegova globoka žalost se zrcali, se odraža v glasbi, ki jo je tedaj komponiral
to shine with reflected light figurativno sijati v slavi koga drugega
2. neprehodni glagol
premišljevati, premisliti; odbijati se, odražati se; neugodno se izraziti, prezirljivo (škodljivo) govoriti (upon o)
to reflect credit on s.o. čast delati komu
to reflect on imeti slab učinek, slabe posledice za, metati slabo luč na, kopičiti očitke na
she reflected on my conduct grajala je (imela je pripombe za) moje vedenje
his failure would reflect on us njegov neuspeh bi imel posledice tudi za nas
their behaviour reflects on their upbringing njihovo vedenje meče slabo luč na njihovo vzgojo
this reflects none too favourably on them to jih ne kaže v dobri luči - repel [ripél]
1. prehodni glagol
odbi(ja)ti (udarec itd.); odgnati, odriniti; zavrniti, zavreči, odkloniti; upirati se; potisniti nazaj (sovražnika)
2. neprehodni glagol
biti oduren (zoprn, odvraten), gnusiti se, gabiti se, zbujati odvratnost, odbijati
to repel an assailant odbiti napadalca
to repel a dogma zavreči dogmo
to repel advances odbiti poskuse zbližanja
to repel an offer odkloniti ponudbo
to repel a plea, a suitor odbiti prošnjo, snubca
to repel temptation upreti se skušnjavi - repugn [ripjú:n] prehodni glagol & neprehodni glagol
upirati se, boriti se (against proti)
biti odvraten, zoprn, gabiti se, odbijati, presedati - return2 [ritə́:n]
1. neprehodni glagol
vrniti se; ponovno se pripetiti (zgoditi, nastopiti); ponovno priti; spremeniti se
a returned emigrant (izseljenec) povratnik
return to our muttons! vrnimo se -- po digresiji -- k (pravemu) predmetu diskusije!
to return to health ozdraveti
to return to a position vrniti se na (službeno) mesto
to return to dust spremeniti se v prah
to return with one's shield or upon it figurativno vrniti se ali mrtev ali kot zmagovalec
2. prehodni glagol
vrniti, nazaj dati, poslati nazaj; odražati, odbijati; odbiti nazaj, vrniti (žogo); vrniti (pozdrav, obisk itd.), ponovno plačati, vrniti (milo za drago); dajati, prinašati (dobiček); (uradno) proglasiti, prijaviti, (uradno) javiti, objaviti
pravno izreči sodbo; glasovati, dati glas; voliti (poslanca); (večinoma v pasivu) oceniti, obvestiti
the assets were returned at l00 pounds aktiva so bila ocenjena na 100 funtov
to be returned guilty biti proglašen za krivega
to be returned unfit for work biti proglašen za nesposobnega za delo
he was returned by his former constituency izvolilo ga je njegovo prejšnje volilno okrožje
to return account dati (ob)račun
to return good for evil vrniti dobro za slabo
he returned his income at 3000 pounds prijavil je svoj dohodek v znesku 3000 funtov
to return interest, a profit dajati, prinašati obresti, dobiček
to return one's lead (kartanje) vrniti barvo, odgovoriti na barvo
to return like for like vrniti milo za drago, šilo za ognjilo
to return a list of jurors objaviti seznam porotnikov
to return the results of an election uradno objaviti (ugotoviti) rezultate volitev
to return a salute vrniti pozdrav, odzdraviti
to return a visit vrniti obisk
to return a verdict proglasiti sodbo
to return thanks zahvaliti se (nazaj)
to return a warrant (to the judge) (sodniku) vrniti zaporno povelje (s protokolom) - reverberate [rivə́:bəreit] prehodni glagol
odbijati (zvok, svetlobo), odsevati, odražati, nazaj pošiljati; dopustiti odjek ali odmev
kemija, tehnično reducirati, topiti, taliti
neprehodni glagol
odbijati se (o zvoku, svetlobi), odsevati, odražati se, odjekniti, odmevati, razlegati se; nazaj delovati (on na)
reverberating furnace talilna peč
to reverberate heat odžarevati toploto
to reverberate a sound odbiti zvok - ricochet [ríkəšət]
1. samostalnik
vojska odboj, odskok (izstrelka) pod stalnim kotom od površine, na katero udari
ricochet free kick šport indirektni prosti strel
ricochet shot (fire) odbojni strel (ogenj)
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
odskočiti (o kamnu, krogli), odbiti (se), odbijati (se) - throw back prehodni glagol
nazaj vreči; odbiti
fizika odbijati, odsevati; zadrža(va)ti, zavirati (razvoj česa)
neprehodni glagol
iti nazaj, vrniti se; vreči se (to s.o. po kom)
biologija kazati znake prednikov
he throw backs back to the old Celtic type stari keltski tip se kaže pri njem - bound3 [baund] neprehodni glagol
(od)skočiti, skakati; odbiti, odbijati se