Franja

Zadetki iskanja

  • crush out prehodni glagol
    iztisniti, ožeti, ožemati
  • squeeze2 [skwi:z] prehodni glagol
    stisniti, stiskati
    pogovorno stisniti k sebi; stlačiti, (z)mečkati, ožemati, ožeti, iztisniti (out of, from iz)
    izcediti (sok), izžeti; vtisniti, vriniti, natlačiti (into v)
    napolniti; izriniti (out of iz)
    napraviti odtis (kovanca itd.) (v vosek itd.)
    figurativno mučiti, tlačiti; izsiljevati (kaj od koga), iztisniti, izvleči (denar itd.) (out of, from iz)
    neprehodni glagol
    stiskati, mečkati, tlačiti (into v, through skozi)
    gnesti se, prerivati se, vriniti se, riniti se (into v)
    pustiti se izsiljevati

    squeezeed lemon (orange) izžeta limona (oranža), figurativno oseba, od katere ne moremo ničesar več pričakovati
    to squeeze juice from an orange iztisniti sok iz oranže
    to squeeze the juice of s.o. figurativno izkoriščati, opehariti koga
    to squeeze s.o.'s hand stisniti komu roko v znak naklonjenosti, sožalja itd.
    to squeeze one's way riniti se, prerivati se, gnesti se (through skozi)
    we were terribly squeezed in the bus bili smo strašno natlačeni v avtobusu
    to squeeze o.s. into the bus zriniti, stlačiti se v avtobus
    to squeeze a tear figurativno iztisniti solzo, potočiti par krokodilovih solz
  • twist2 [twist] prehodni glagol
    obračati, vrteti, sukati; plesti (vrv, konopec); sukati (sukanec), zapredati (svilo); (v)plesti, izplesti (v venec); povezati (into v)
    ožemati (perilo)
    figurativno zaplesti; ovi(ja)ti (round okoli)
    zviti (gleženj); skremžiti (obraz), spačiti, popačiti, izkriviti (tudi figurativno)
    figurativno mučiti, zbegati, zmesti; spremeniti
    neprehodni glagol
    obračati se vrteti se (žoga), sukati se; viti se, vijugati se (reka); skremžiti se, spačiti se (obraz); zaplesti se; zviti se; prebiti se, preriniti se (through skozi)
    figurativno izmotavati se, izmikati se, biti neiskren

    to twist an account izkriviti, popačiti poročilo
    he twisted his face nakremžil je obraz
    to twist one's ankle zviti si gleženj
    to twist s.o. round one's (little) finger figurativno oviti koga okoli mezinca, imeti koga na vrvici
    to twist one's words izkriviti, obračati besede
    don't twist like that ne izmikaj se tako
    to twist one's way (to twist) through the crowd zriniti se skozi množico
    to twist o.s. into priplaziti se v, prikrasti se v
    to twist off izviti; iztrgati
    to twist up (spiralasto) zvi(ja)ti, motati, sukati, plesti; zviti se (v spiralo)
Število zadetkov: 3