Franja

Zadetki iskanja

  • cut out prehodni glagol
    izrezati; izločiti
    ameriško, sleng prenehati; izključiti (tok); izpodriniti
  • dish out prehodni glagol
    izdolbsti; izpodriniti; ukaniti, prevarati
  • replace [ripléis] prehodni glagol
    nadomestiti (by, with z)
    zopet namestiti (položiti, postaviti) (in v)
    postaviti na prejšnje mesto; dati nazaj, vrniti; stopiti na, zavzeti mesto, izpodriniti, zastopati (koga) (as kot)
    izpolniti mesto (kake osebe), zamenjati koga (by s kom)

    to replace a lost book nadomestiti izgubljeno knjigo
    paper money has replaced specie papirnati denar je izpodrinil kovanega
    to replace a sum of money borrowed vrniti izposojeno vsoto denarja
  • scalp [skælp]

    1. samostalnik
    skalp, koža lobanje z lasmi; téme; lasulja; gola, okrogla glava griča; kitova glava brez spodnje čeljusti
    figurativno zmagovalska trofeja
    ameriško, pogovorno majhen zaslužek pri preprodaji (vrednostnih papirjev, vstopnic, vozovnic)

    to be out for scalps biti na lovu na skalpe, figurativno iskati koga, ki bi nad njim stresli svojo jezo ali slabo voljo, biti napadalen, popadljiv
    to have the scalp of figurativno premagati koga v debati
    to take s.o.'s scalp skalpirati koga
    to take scalps figurativno premagati, poraziti, obvladati, ošvrkniti koga s kritiko

    2. prehodni glagol
    skalpirati; odreti kožo z glave
    figurativno neusmiljeno kritizirati
    politika, ameriško, sleng (nasprotnika) izpodriniti, odžagati
    ekonomija, ameriško, pogovorno z malo zaslužka preprodati (vstopnice, vozovnice, vrednostne papirje, na črno)
  • supersede [sju:pəsí:d] prehodni glagol
    izpodriniti; odpustiti, odstaviti, odstraniti; ukiniti; nadomestiti, zamenjati, stopiti na mesto (kake osebe), naslediti

    new methods supersede old ones nove metode izpodrivajo stare, stopajo na mesto starih
    to be superseded by biti zamenjan z
  • supplant [səplá:nt] prehodni glagol
    izpodriniti, izriniti (z mesta, s položaja) (tekmeca), zlasti na nepošten način; pregnati (s posestva); nadomestiti (by z)
    iztrebiti

    buses are supplanting trams avtobusi spodrivajo tramvaje
  • kick2 [kik]

    1. neprehodni glagol
    brcati, ritati
    pogovorno braniti se, upirati se (at, against)
    godrnjati, ugovarjati, pritoževati se (about)
    odskočiti, nazaj udariti (puška); visoko leteti (žoga)
    ameriško, sleng umreti

    2. prehodni glagol
    brcniti; streljati (na gol); nazaj udariti, poriniti; pognati, priganjati

    to be kicked out of a job biti vržen iz službe
    to kick the beam biti malo pomemben
    to make s.o. kick the beam izpodriniti koga
    to kick back vrniti milo za drago; ameriško, sleng plačati podkupnino
    sleng to kick the bucket umreti
    sleng to kick to it umreti
    to kick s.o. downstairs koga ven vreči, vreči koga po stopnicah
    to kick s.o. upstairs odpustiti koga iz službe in dati v zameno časten naslov
    to kick down the ladder pozabiti na ljudi, ki so ti pomagali naprej
    to kick up dust dvigniti prah
    to kick one's heels nestrpno čakati, zapravljati čas z brezplodnim čakanjem
    to kick against the pricks zaman se upirati
    to kick riot (ali noise, row) razburkati duhove
    to kick over the traces iz ojnic skakati
    to kick the wind (ali clouds) biti obešen
  • nose1 [nóuz] samostalnik
    nos, smrček
    figurativno voh; konica, osina, kljun (ladijski); odprtina (cevi)
    sleng vohljač
    britanska angleščina duh po čaju (senu)

    with one's nose in the air prevzetno
    to bite (ali snap) s.o.'s nose off ostro napasti, obregniti se ob koga
    to blow one's nose usekniti se
    to cut off one's nose to spite one's face samemu sebi škoditi, obrisati se pod nosom
    to count (ali tell) noses šteti prisotne, šteti privržence
    to follow one's nose hoditi za nosom, delati po nagonu
    to have a good nose for s.th. imeti dober nos za kaj, vse izvohati
    to keep one's nose to the grindstone kar naprej garati
    to lead s.o. by the nose imeti koga na vajetih
    to look down one's nose čemerno gledati
    to make long nose; ali to thumb one's nose at kazati komu osle
    ameriško, pogovorno on the nose točen
    to pay through the nose preplačati, mastno plačati
    as plain as the nose in one's face jasno ko beli dan
    to poke (ali push, thrust) one's nose into vtakniti nos v vsako reč, vmešavati se
    not to see beyond one's nose ne videti delj od svojega nosu, imeti ozko obzorje
    to speak through one's nose govoriti skozi nos, nosljati
    to put s.o.'s nose out of joint izpodriniti koga
    right under one's (very) nose pred nosom, pred očmi
    to turn up one's nose at vihati nos
    nose of wax mehak ko vosek, slabič
    parson's kurja škofija
  • wipe [wáip]

    1. samostalnik
    brisanje, sušenje
    figurativno (nepričakovan) udarec s strani
    figurativno porogljiva opazka
    sleng žepni robec

    to give s.th. a wipe obrisati kaj
    to give s.o. a wipe zagosti jo komu

    2. prehodni glagol
    (o)brisati, otreti, (o)čistiti
    tehnično mehko spajkati
    sleng udariti, pretepsti, namahati

    to wipe s.o.'s eye sleng zasenčiti, izpodriniti koga
    to wipe the floor with s.o. sleng brezobzirno ravnati, "pometati" s kom
    to be wiped (down) with an oaken towel figurativno hudo tepen biti
Število zadetkov: 9