Franja

Zadetki iskanja

  • gas1 [gæs] samostalnik
    plin
    pogovorno, figurativno prazno govoričenje, besedičenje, prazen dim
    ameriško, pogovorno bencin
    pogovorno pedal za plin, pospešnik

    to light (ali turn on) the gas prižgati plin
    to turn down (ali off, out) the gas ugasiti plin
    to step on the gas pognati; pohiteti, podvizati se
    gas coke plinarski koks
    gas welding avtogeno varjenje
    vojska mustard gas iperit
    poison gas strupeni plin
  • gas2 [gæs]

    1. prehodni glagol
    uplinjati, s plinom zastrupiti; s plinom (ameriško bencinom)
    oskrbeti

    2. prehodni glagol
    sleng čenčati, govoričiti, prazno slamo mlatiti
  • tear gas [tiəgæs] samostalnik
    kemija solzivec, solzivi plin
  • water gas [wɔ́:təgæs] samostalnik
    vodni plin; vodna para
  • burnt2 [bə:nt] pridevnik
    zažgan, zgorel, spaljen, pogorel

    burnt claret kuhano vino
    a burnt child dreads the fire, once burnt twice shy kdor se opeče, je drugič previden
    burnt gas izpušni plin
    burnt earthenware žgana glina, terakota
  • cook1 [kuk]

    1. neprehodni glagol
    kuhati, pripravljati jedila, peči, cvreti, pražiti
    figurativno (po)pačiti, ponarediti; izumiti, izmisliti, skuhati

    2. neprehodni glagol
    kuhati, peči, cvreti se

    to cook s.o.'s goose uničiti koga; pokvariti komu načrte, obračunati s kom
    to cook up pogreti; figurativno izmisliti si; sleng ponarediti
    to cook with gas (ali electricity, radar) imeti uspeh
    pogovorno to cook accounts ponarediti obračun
    to cook one's own cook uničiti samega sebe
  • illuminating [iljú:mineitiŋ] pridevnik
    razsvetljujoč, svetilen
    figurativno poučen

    illuminating gas svetilni plin
  • inert [inə́:t] pridevnik (inertly prislov)
    fizika inerten, vztrajen, nedelaven, len
    kemija neaktiven
    vojska ki se ne sproži, brez učinka, neučinkovit
    figurativno len, nedelaven, okoren, negiben

    inert gas žlahten plin
  • liquefy [líkwifai] prehodni glagol & neprehodni glagol
    taliti (se), topiti (se), raztopiti (se), utekočiniti (se)

    liquefied gas tekoči plin
  • marsh [ma:š] samostalnik
    barje, močvirje, naplavna nižina

    medicina marsh fever močvirska mrzlica
    marsh gas močvirski plin
    marsh fire fosforesčenčen pojav nad močvirjem
    botanika marsh mallow navadni slez, ajbiš
    botanika marsh marigold kalužnica
  • natural1 [nǽčərəl] pridevnik (naturally prislov)
    naraven; resničen, pristen; fizičen; prirojen, lasten (to)
    rojen (govornik), od rojstva (bebec); naraven, nezakonski (otrok, oče)
    glasba razvezen

    to come natural to biti komu lahko, biti komu prirojeno
    to die a natural death umreti naravne smrti
    natural gas zemeljski plin
    natural history prirodopis
    natural law naravni zakon
    natural philosophy fizika
    natural science naravoslovje
    natural selection naravna selekcija (po Darwinu)
    glasba natural sign razvezaj
    natural spring zdravilni vrelec
    glasba natural scale C dur
    natural treasures naravne lepote
    natural weapons nohti, zobje, pesti
  • oxyhydrogen [ɔ́ksiháidridžən] pridevnik
    kemija hidrooksigenski

    oxyhydrogen gas pokalni plin
  • permeability [pə:miəbíliti] samostalnik
    prepustnost

    fizika permeability to gas prepuščanje plina
  • phase [féiz] samostalnik
    faza, mena, razvojna stopnja

    to enter upon its last phase priti v zadnjo fazo
    astronomija the phases of the moon lunine mene
    elektrika phase advancer fazni premikač
    elektrika phase voltage fazna napetost
    gas (liquid, solid) phase plinska (tekoča, trdna) faza (v termodinamiki)
    elektrika three-phase current trifazni tok
  • sense1 [sens] samostalnik
    čut, čutilo, občutek, čustvo; (zdrava) pamet, (zdrav) razum; smisel, pomen; sodba, mnenje; uvidevnost
    množina razumnost, pametnost; bistrost; splošno naziranje ali mnenje

    in (out of) one's senses (ne) pri zdravi pameti
    against common sense proti zdravi pameti
    the five senses petero čutov
    the sense of hearing čut sluha, sluh
    sense of duty (responsibility) čut dolžnosti (odgovornosti)
    sense of pain občutek bolečine
    a sense of wrong občutek (sebi prizadete) krivice
    common (good, sound) sense zdrava pamet, zdrav razum
    a man of sense pameten človek
    any man in his sense vsak pameten človek
    in every sense v vsakem pogledu
    in a sense v nekem pogledu, nekako
    literal (figurative, proper) sense of a word dobesedni (preneseni, pravi) pomen (neke) besede
    be a man of sense! bodi no pameten!
    she is not in her right senses ona ni čisto pri pravi pameti
    are you out of your senses? si ob pamet?, si znorel?
    we must bring him to his senses moramo ga spametovati
    to come to one's senses priti k pameti, spametovati se; zavedati se
    she was frightened (scared) out of her senses bila je vsa iz sebe (ponorela je) od strahu
    he has no sense of humour on nima smisla za humor
    I have no sense of locality nimam občutka za orientacijo
    she had not the sense to turn off the gas ni ji prišlo na pamet, da bi zaprla plin
    to lose (to take leave of) one's senses izgubiti pamet
    to make sense of s.th. dati čemu smisel, razumeti kaj
    it does not make sense (to) nima nobenega smisla, to je nerazumljivo
    he'll need all his senses potreboval bo vso svojo pamet
    to recover one's senses priti spet k pameti, spet se zavedeti
    it stands to sense čisto jasno je
    have you taken leave of your senses? si ob pamet? si znorel?
    talk sense! govori pametno!
  • sneeze [sni:z]

    1. samostalnik
    kihanje

    sneeze gas kihalni plin, kihavec

    2. neprehodni glagol
    kihati
    pogovorno požvižgati se na, pokašljati se na

    this is not to be sneezed at ni, da bi se namrdnil ob tem; to niso mačkine solze; to ni za odmet; to ni nekaj, kar bi odklonili
    to sneeze into a basket kihniti v košaro, figurativno biti obglavljen (z giljotino)
  • step2 [step] neprehodni glagol
    stopati, stopiti, korakati, napraviti korak(e); iti; z nogo pritisniti (on na)
    figurativno brez truda priti (into do)
    prehodni glagol
    napraviti (plesne) korake; meriti (razdaljo) s koraki; opremiti s stopnicami
    navtika postaviti jambor v njegovo luknjo na ladijskem krovu

    to step across the road stopiti čez cesto
    to step high visoko dvigati noge (zlasti o konju v diru)
    to step it stopiti; plesati
    to step into fortune brez truda priti do premoženja (obogateti)
    to step lively, to step on it, to step on the gas ameriško, sleng pohiteti, podvizati se, plin dati
    I must be stepping pogovorno zdaj moram iti
    to step short delati kratke korake
    step this way! stopite semkaj, za menoj!
    to step through a dance narediti plesne korake kakega plesa
  • take in prehodni glagol
    sprejeti, vzeti (najemnike, goste itd.); popeljati (k mizi); delati (kaj) za koga; vključiti; zmanjšati, zožiti (obleko); zviti (jadro)
    figurativno motriti, opaziti, spoznati
    pogovorno prevarati, oslepariti, ogoljufati; biti naročen, aboniran (na časopis itd.); zavze(ma)ti, okupirati
    avtomobilizem vzeti (bencin)
    trgovina kupovati (blago); izkupiti, prejeti (denar); (vse) verjeti, za resnico vzeti

    she takes in washing ona pere za druge
    to take in gas (E petrol) vzeti bencin (na črpalki)
    to take in a lady in to dinner peljati damo v jedilnico k večerji
  • turbine [tə́:bin] samostalnik
    tehnično turbina

    gas (steam, water) turbine plinska, parna, vodna turbina
    turbine aircraft (steamer) turbinsko letalo (parnik)
    turbine-powered (ki je) na turbinski pogon
  • turn off prehodni glagol
    izključiti, zapreti (plin, vodo itd.), ugasniti (luč); odpustiti (koga iz službe); odposlati; odvrniti, oddaljiti, odstraniti; prekiniti (delovanje stroja)
    sleng obesiti (zločinca); poročiti (zakonski par); dovršiti, završiti, zgotoviti; obrniti (to na)
    obiti (vprašanje itd.), iti mimo, izogniti se
    neprehodni glagol
    zaviti stran, kreniti (s poti), spremeniti pot; oddaljiti se, obrniti se stran; odcepiti se, ločiti se (o cesti); pokvariti se

    to turn off an epigram napraviti epigram
    to turn a matter off with a laugh s smehom iti preko kake stvari
    here we turn off (our road turns off) for Zagreb tukaj zavijemo (se cesta odcepi) za Zagreb
    to turn off the water (gas, electric light, radio) zapreti, izključiti vodo (plin, električno luč, radio)