Franja

Zadetki iskanja

  • bet1 [bet] neprehodni glagol & prehodni glagol (on, against)
    staviti
    ameriško misliti

    sleng you bet! to se razume!
    to bet away stavo zgubiti
    to bet one's shirt vse tvegati
    I bet you! seveda!; bodite prepričan(i)
    I'll bet my life (a cookie, my boots, my hat, my bottom dollar) glavo stavim
  • bet2 [bet] samostalnik
    stava

    to make (ali lay) a bet staviti
    to take a bet stavo sprejeti
    heavy bet visoka stava
  • stipe [stáip] samostalnik
    botanika bet (gobe); steblo (praproti)
  • boot2 [bu:t] samostalnik
    škorenj, čevelj; prtljažnik; zaščitno usnje za konjsko nogo
    šport dober udarec (pri nogometu); španski škorenj (mučilno orodje)

    l'll bet my boots glavo stavim
    to give a good boot močno brcniti
    sleng to give the boot odpustiti
    sleng to get the boot zgubiti službo, biti odpuščen
    in boots (v škornje) obut
    Puss in boots obuti maček
    to die in one's boots, to die with one's boots on umreti nasilne smrti
    to have one's heart in one's boots biti v velikem strahu
    lazy boots lenuh
    sleng like old boots energično, prizadevno
    the boot is on the other leg razmere so se spremenile
    to lick the boots prilizovati se
    to move (ali start) one's boots odpraviti se
    over shoes over boots na vrat na nos, kdor reče A, naj reče tudi B
    the order of the boots odpust
    vojska boot and saddle! zajahajte konje!, na konje!
    top boots zavihani škornji, vihale
  • bottom2 [bɔ́təm] pridevnik
    najnižji; zadnji; osnoven

    bottom price najnižja cena
    ameriško to bet one's bottom dollar glavo staviti
    bottom gear prva hitrost (motor)
  • field1 [fi:ld] samostalnik
    polje, njiva; igrišče; bojišče; tekmovalci, moštvo; igralec kriketa (ki odbija napad); vojskovanje, bitka; področje, torišče, poprišče, teren

    battle field bojišče
    coal field sloj premoga
    to leave the rival in possession of the field zgubiti bitko
    fair field and no favour enaki pogoji tekmovanja
    open field system kmetijstvo
    to fight a field boriti se
    ice field drsališče
    field editor dopisnik iz dežele
    ameriško field study (ali survey) neposredno dognanje dejanskega stanja
    ameriško field strawberry gozdna jagoda
    a field day dan važnih dogodkov
    to lose the field biti premagan, zgubiti
    to lay (ali bet) against the field staviti na konja
    to hold the field ne se vdati, vztrajati
    to win the field zmagati proti vsem drugim
    to play the field imeti široko področje
    to take the field začeti bojni pohod
    to keep the field ne se vdati, ne popustiti
    to be in the field tekmovati
    in the field aktiven
    field of vision, field of sight vidno polje
  • hedge3 [hedž]

    1. prehodni glagol
    ograditi z živo mejo, zagraditi (in, off; about)
    zapreti, obdati (off)
    utesniti, ovirati (in, up)
    spraviti v zadrego (in)
    ekonomija zavarovati, kriti, zavarovati se pred izgubo

    2. neprehodni glagol
    izmikati se, izvijati se, previdno se izražati
    ekonomija zavarovati se, kriti se, skleniti zavarovalno kupčijo; napraviti živo mejo

    ekonomija hedgeed in by clauses klavzuliran
    to hedge a bet zavarovati se pred izgubo pri stavi
    to hedge on a question izmikati se odkritemu odgovoru
  • off1 [ɔ(:)f] prislov

    1.
    (smer, večinoma v zvezi z glagoli) stran, proč (he rode off odjahal je)

    2.
    oddaljenost (krajevno in časovno) od tu, od tod; od sedaj (far off daleč, a month off čez en mesec)

    3.
    od, proč, dol, raz (off with your hat odkrij se)

    4.
    ugasnjen, izklopljen, zaprt (radio, luč, plin itd.)

    5.
    prekinjen, končan, razprodan (the bet is off stava ne velja več, the whole thing is off vse je padlo v vodo, oranges are off pomaranč ni več)

    6.
    (dela) prost (to take a day off vzeti si prost dan)

    7.
    čisto, do kraja (to drink off vse izpiti, to sell off razprodati)

    8. ekonomija
    (trg) medel, slab (the market is off)

    9.
    ne sveže, pokvarjeno (hrana)

    10. šport
    ne v formi

    11. ameriško
    v zmoti (you are off on that point motiš se v tem)

    12.

    Razno:

    be off!, off you go!, off with you! odidi, proč s teboj!
    to be off oditi, motiti se, biti prismojen (navadno a little off), biti odpovedan
    to be well (badly) off biti dobro (slabo) situiran
    to break off negotiations prekiniti pogajanja
    to call off odpovedati (sestanek)
    to cast off zavreči
    to kill off vermin pokončati mrčes
    on and off tu in tam
    10 per cent off 10 procentov popusta
    right off, straight off takoj
    to see s.o. off spremiti koga, ki odpotuje
    to take off vzleteti(letalo)
    how are you off for? kako si kaj z (denarjem)?
  • you [ju:, ju, jə] zaimek
    vi, vas, vam; ti, te(be), t(eb)i

    you blockhead! ti (vi) tepec!
    you fool! ti norec!
    you three vi trije
    the rest of you ostali od vas
    you're another! hvala, enako! (odgovor na psovko)
    you bet (your life) sleng na to se lahko zaneseš, (glavo) stavim za to
    get you gone! poberi(te) se!
    you don't say česa ne poveste (poveš) (to me preseneča)
    you never can tell človek nikoli ne more vedeti
    you never know človek nikoli ne ve
    you soon get used to it človek se kmalu navadi na to
    come here all of you! pridite sem vsi!
    if I were you ko bi jaz bil na tvojem (vašem) mestu
Število zadetkov: 9