bake [beik] prehodni glagol & neprehodni glagol
peči (se); žgati (se); (na soncu) zagorevati; zoreti
half baked figurativno nezrel, nerazvit, slaboumen
Zadetki iskanja
- calcine [kǽlsain] prehodni glagol & neprehodni glagol
kalcinirati; (apno) žgati; upepeliti - char2 [ča:] prehodni glagol & neprehodni glagol
(o)žgati, (o)paliti, (z)ogleniti; (z)ogleneti, počrneti - parch [pa:č]
1. prehodni glagol
pražiti, (iz)sušiti, posušiti, paliti, žgati
2. neprehodni glagol
pražiti se, (iz)sušiti se
figurativno mreti
to be parched with thirst mreti od žeje
parched corn pečena koruza - roast2 [róust] prehodni glagol & neprehodni glagol
peči (se), pražiti (se), opeči (se); žgati (kavo); segreti, razžariti; pripekati, žgati; smešiti, zasmehovati, rogati se, posmehovati se, vleči za nos, norčevati se iz, zbijati šale z
roasted apple pečeno jabolko
I am roasting figurativno ginem, umiram od žeje
I have been roasting myself by the fire ožgal (pekel, opekel, grel) sem se zraven ognja
to roast on a spit peči na ražnju
to roast oneself greti se, "peči se" - singe [sindž]
1. samostalnik
(lahka) opeklina; osmoditev
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
(o)smoditi (se), (o)žgati (se), pripaliti (se), opeči (se), opariti (se), popariti (se)
your dress is singeing! obleka se ti smodi (žge)!
his reputation is a little singed figurativno njegov sloves je malce dvomljiv
to singe one's feathers (wings) figurativno opeči si prste
to singe fowl popariti perje perutnine
to singe the King of Spain's beard figurativno (o)pleniti španske obale
to singe a pig omavžati, popariti in oskubsti ščetine prašiču - sting*2 [stiŋ]
1. prehodni glagol
zbosti, pičiti, ugrizniti; (za)peči, (za)boleti; zadeti v živo, (globoko) raniti, užaliti, mučiti; gristi (vest); spodbosti
sleng preveč zahtevati, ogoljufati, oslepariti, oškodovati
2. neprehodni glagol
imeti želo; pičiti; boleti, peči, žgati
my hand stings roka me peče, boli
the insult stung him žalitev ga je globoko ranila
the blow stung me udarec me je zabolel
pepper stings one's tongue poper žge na jeziku
he was stung for a fiver sleng osleparili so ga za pet funtov
he is stung with remorse vest (kesanje) ga peče
it stung me to the heart do srca me je zabolelo
to sting to the quick zadeti v živo
to sting into rage do besnosti razdražiti
a wasp stung him osa ga je pičila - strike down prehodni glagol
podreti, zrušiti koga (z udarcem)
neprehodni glagol
(o soncu) žgati, pripekati - porcelainize [pɔ́:slənaiz] prehodni glagol
žgati v porcelan - saggar, sagger [sǽgə]
1. samostalnik
lonec iz žgane gline, v katerega se da glinena snov pri žganju
2. prehodni glagol
žgati v takem loncu - torch2 [tɔ:č] neprehodni glagol
vzplamteti, plapolati, baklati; dimiti se, kaditi se (kot bakla)
prehodni glagol
pri-, za-, v-žgati
ameriško ribariti z baklami
/ 1
Število zadetkov: 11