Franja

Zadetki iskanja

  • hanker [hǽŋkə] neprehodni glagol
    hrepeneti, hlepeti (after, for po)
    želeti
  • like6 [laik]

    1. prehodni glagol
    rad imeti, marati, ugajati, všeč biti; rad (jesti, piti itd.)
    pogovorno prijati, dobro deti

    2. neprehodni glagol
    hoteti, želeti

    how do you like it? kako ti to ugaja, kako se to zdi?
    I'd like to rad bi
    as you like it kakor želiš
    I like that! kaj takega!
    what do you like better? kaj imaš rajši?
    I like coffee, but it does not like me rad imam kavo, a ne dene mi dobro
    much liked zelo priljubljen
    (just)as you like (čisto) po želji
    do as you like delaj, kar hočeš
    if you like če hočeš, če želiš
    I am stupid if you like but mogoče sem neumen, vendar
  • regret2 [rigrét] prehodni glagol
    obžalovati; kesati se; želeti, da se nekaj ne vrne; žalovati za čem, z obžalovanjem misliti na

    I regret to say žal moram reči
    his health, I regret to say, is not good njegovo zdravje žal ni dobro
    it is to be regretted that... treba je obžalovati, da..., škoda, da...
    it is much to be regretted vsega obžalovanja je vredno
    to regret one's young years z obžalovanjem (žalostjo) misliti na svoja mlada leta
  • request2 [rikwést] prehodni glagol
    zaprositi, prositi za (kaj), želeti; zahtevati; prositi za dovoljenje (that da)
    povpraševati po, iskati

    it is requested prosimo, prosi se
    your presence is requested prosimo vas, da bi bili prisotni, vaša prisotnost je zaželena
    to request a favour, to request permission prositi za uslugo, za dovoljenje
    we requested him to sing prosili smo ga, da bi pel
    visitors are requested not to touch the objects exposed prosimo obiskovalce, da se ne dotikajo razstavljenih predmetov
  • require [rikwáiə] prehodni glagol
    zahtevati
    britanska angleščina želeti; iskati, potrebovati; pozvati; siliti, priganjati
    neprehodni glagol
    britanska angleščina biti potreben; zahtevati; (redko) prositi (of s.o. for s.th. koga kaj)

    if required če (je) potrebno, na željo (zahtevo)
    in the required time v zahtevanem, predpisanem času
    he is required at the police išče ga policija
    this is not required by the rules pravila tega ne zahtevajo
    it requires an expert to do this potreben je strokovnjak, da to naredi
    if that is what you require of me če je to tisto, kar zahtevate (želite) od mene
    have you got all you require? imate vse, kar potrebujete?
    will you require tea at four o'clock? britanska angleščina želite čaj ob štirih?
    to require medical care potrebovati (zahtevati) zdravniško pomoč (oskrbo, nego)
    the matter requires haste zadeva je nujna
    this does not require repeating tega ni treba ponavljati
    do not explain more than required ne pojasnjujte več, kot je potrebno
  • want2 [wɔnt]

    1. neprehodni glagol
    biti brez, ne imeti, trpeti pomanjkanje, revno živeti
    zastarelo manjkati; (le v sed. deležniku) pustiti na cedilu (to s.o. koga)
    ne ustrezati pričakovanju, ne upravičiti pričakovanj

    he does not want for talent on ni brez daru
    he wants for nothing nič mu ne manjka
    he is never found wanting nanj se lahko vedno zaneseš
    he will never let me want nikoli ne bo dopustil, da bi jaz trpel pomanjkanje
    there never want discontented persons nezadovoljneži se vedno najdejo

    2. prehodni glagol
    ne imeti, čutiti pomanjkanje (for česa)
    potrebovati, čutiti nujno potrebo; zahtevati, hoteti, želeti, hrepeneti po

    to want for potrebovati, biti brez; ameriško, pogovorno želeti, hoteti
    wanted a waitress (v oglasih) išče se natakarica
    I have all I want imam vse, kar potrebujem
    I want it done želim, da se to napravi
    he is wanted by the police za njim je izdana tiralica
    she wants 2 years for her majority manjkata ji 2 leti do polnoletnosti
    it wants 5 minutes to nine manjka 5 minut do devetih
    we want him to leave to-morrow želimo, da (on) odpotuje jutri
    this clock wants a repair (repairing, to be repaired) ta ura je potrebna popravila
    what else do you want? kaj še hočete?
    you are wanted iščejo vas, sprašujejo po vas, potrebujejo vas, želijo govoriti z vami
    you want to see a doctor morate iti k zdravniku
    you don't want to be rude ni vam treba biti grob
    you want to have your hair cut moraš si dati ostriči lase
  • will*1 [wil, wəl]
    nedoločnik in velelnik manjkata
    1. in 3. os. ednina will
    2. os. ednina (you) will
    zastarelo (thou) wilt
    množina will
    preteklik would [wud, wəd]
    2. os. preteklik, zastarelo (thou) wouldst
    pretekli deležnik wold [wóuld] would

    I. pomožni (s sledečim nedoločnikom brez to)

    1. (za tvorbo prihodnjega časa za 2. in 3. os. ednine in množine, za izražanje obljube ali namena tudi za 1. os. ednine in množine)

    he will see very soon bo kmalu videl
    I will not come back ne bo me (več) nazaj

    2.
    hoteti, biti voljan ali pripravljen:

    will (would) you pass me the bread, please mi hočete (bi mi hoteli) podati kruh, prosim?
    the wound will not heal rana se noče (ne mara) zaceliti
    boys will be boys dečki hočejo (pač) biti dečki, mladost se mora iznoreti

    3.
    (v pogojnih stavkih):

    he would do it if he could on bi to naredil, ko bi mogel

    4.
    biti navajen, imeti navado:

    he will sit here for hours ima navado ure in ure tu presedeti
    she would take a short walk every day imela je navado iti vsak dan na kratek sprehod
    it would appear kazno je

    II. neprehodni glagol & prehodni glagol
    hoteti, želeti:

    what will you? kaj hočeš (želiš)?
    as you will kakor hočeš
    I would it were otherwise! hotel (želel) bi, da bi bilo drugače!
    (I) would I were a bird! hotel bi biti ptica!
    I will to God! bog daj!
    I could not do it even if I would ne bi mogel storiti tega, tudi če bi hotel
  • will3 [wil]

    1. prehodni glagol
    2. os. ednina (you) will
    zastarelo (thou) willest
    3. os. wills
    zastarelo willeth [wíliɵ]
    preteklik in pretekli deležnik willed [wild]
    hoteti, določiti, odločiti; nameravati, (redko) ukazati

    God wills (ali willeth) it bog hoče to (tako)
    he who wills success is half way to it kdor trdno (zares) hoče uspeh, ga že na pol ima
    willing and wishing are not the same hoteti in želeti je dvoje; pravno v oporoki določiti, voliti, zapustiti
    she willed her money to a hospital svoj denar je (v oporoki) zapustila neki bolnici; vplivati na (koga), prisiliti, primorati (koga) (s hipnozo itd.)
    the mesmerist wills his patient hipnotizêr vsili pacientu svojo voljo
    to will o.s. into prisiliti se k

    2. neprehodni glagol
    hoteti, zahtevati, želeti, koprneti po
  • wish2 [wiš]

    1. prehodni glagol
    želeti (si), hoteti, zahtevati; srčno (goreče, vneto, iskreno) prositi, hrepeneti po, koprneti po

    I wish I had... hotel bi imeti...
    I wish I were a hundred miles away hotel bi biti (škoda, da nisem) 100 milj proč
    I wish (that) it would rain želel bi (si), da bi deževalo
    I wish you to go now prosim te, da zdaj greš
    to wish s.o. well dobro želeti komu, dobro misliti s kom
    he wished them to the devil poslal jih je k vragu
    he wished himself dead želel si je, da bi bil mrtev
    it is to be wished that... želeti je, da...
    you have only to wish samo izrazite željo
    he is not the man to wish ill to anybody on ni človek, ki bi komurkoli želel kaj slabega
    I wish you a merry Xmas voščim vam vesele božične praznike
    he wished me success želel mi je uspeha
    to wish s.th. on s.o. želeti komu kaj (slabega)

    2. neprehodni glagol
    želeti, izraziti željo

    to wish for s.th. imeti željo (poželenje) po, želeti kaj
    to wish not for anything better nič boljšega si ne želeti
    I have nothing left to wish for nimam nobenih želja več
    this leaves nothing to be wished for to je brez pomanjkljivosti, je dovršeno, brez hibe
  • yammer [jǽmə] škotsko, narečno neprehodni glagol
    tarnati, stokati, ječati; tuliti, vpiti
    prehodni glagol
    jokaje reči ali povedati; (po)želeti, hoteti
  • yearn [jə:n] neprehodni glagol
    hrepeneti, koprneti (after, for po)
    težko čakati, želeti; imeti ali čutiti sočutje (to, towards do, za, z)

    he yearned for news of his family težko je čakal vesti od svoje družine
    prehodni glagol zastarelo it yearns me muči me, skrbi me
  • desiderate [dizídəreit] prehodni glagol
    želeti si, hrepeneti; potrebovati; zahtevati; pogrešati
  • desire2 [dizáiə] prehodni glagol
    želeti si, hrepeneti; prositi, zahtevati; ukazati

    to leave to be desired biti nezadovoljiv
    to leave nothing to be desired izpolniti vse želje, popolnoma zadovoljiti
    to desire in marriage zaprositi za roko
    as desired po želji
    if desired če želite, po želji
  • imprecate [ímprikeit] prehodni glagol
    prekleti, preklinjati koga; želeti nesrečo, zlo (upon komu)

    to imprecate curses on s.o. prekleti koga
  • list5 [list] prehodni glagol
    arhaično zahoteti si, želeti si

    he did as him list napravil je po svoji volji
  • root4 [ru:t] neprehodni glagol
    ameriško, sleng, šport navijati (for za)
    želeti uspeh; podpirati, zagovarjati, odobravati

    the crowd rooted for the home team množica je navijala za domače moštvo
  • speed*2 [spi:d]

    1. prehodni glagol
    drviti, goniti, pognati (konja); naganjati, priganjati (koga); hitro (kaj) opraviti, pohiteti (s čim), pospešiti, dati (čemu) večjo hitrost
    zastarelo sprožiti (strelico); odposlati, (hitro) odsloviti (posloviti se od)
    arhaično pomagati (komu), želeti srečo

    2. neprehodni glagol
    hiteti, drveti, hitro iti, leteti
    avtomobilizem voziti z veliko hitrostjo
    zastarelo uspevati, napredovati, biti uspešen ali srečen, imeti srečo

    to speed an arrow izstreliti (sprožiti) strelico
    the devil speed him! vrag ga vzemi!
    God speed you! bog z vami!
    to speed the parting guest zaželeti vse dobro odhajajočemu gostu
    he sped well arhaično dobro jo je zvozil
    to speed away odbrzeti, odhiteti
    he sped away like an arrow odbrzel je kot strelica
    to speed down zmanjšati hitrost (čemu), zavreti (kaj)
    to speed up povečati hitrost (čemu)
    to be fined for speeding biti kaznovan zaradi prevelike hitrosti, prehitre vožnje
  • unwish [ʌnwíš] prehodni glagol
    ne (več) želeti; stran (kaj, koga) želeti

    unwished (= unwish-for) neželjen
    an unwished-for-guest nedobrodošel, neželjen gost
  • woo [wu:] prehodni glagol
    (za)snubiti, prositi za roko, dvoriti (ženski); vabiti, mamiti (to k)
    skušati (pri)dobiti (glory slavo)
    potegovati se za, težiti za
    figurativno želeti si, hrepeneti, koprneti po
    neprehodni glagol
    dvoriti, snubiti
    poetično (milo) prositi
  • bid*1 [bid]

    1. prehodni glagol
    ukazovati; ponuditi; objaviti; naznaniti
    arhaično, poetično pozvati, prositi

    2. neprehodni glagol
    ponujati

    to bid the banns oklicati zaročenca v cerkvi
    to bid fair dobro kazati
    to bid goodbye (ali farewell) posloviti se
    to bid s.o. a good speed želeti komu mnogo uspeha, božji blagoslov
    to bid joy želeti srečo
    to bid welcome prijazno sprejeti
    to bid up več ponuditi (na dražbi)
    bid him come in reci(te) mu, naj vstopi