Franja

Zadetki iskanja

  • beam2 [bi:m] prehodni glagol & neprehodni glagol
    žareti, sijati (on, upon)
    smehljati se; oddajati (radio); z radarjem dognati
  • burn*1 [bə:n]

    1. prehodni glagol
    zažgati, sežgati; pražiti; vžgati, ožigosati; spaliti

    2. neprehodni glagol
    goreti, smoditi se, žareti, skeleti, peči; plamteti, razplameniti, razvneti se

    to burn to ashes upepeliti; v prah zgoreti
    to burn the candle at both ends naporno delati, preveč se truditi
    to burn daylight zapravljati čas
    to burn one's fingers opeči si prste
    to burn to the ground do tal pogoreti
    to have money to burn imeti preveč denarja
    it burned itself into my mind vtisnilo se mi je v spomin
    to burn out of house and home pregnati
    to burn one's boats onemogočiti si povratek
    his money burns a hole in his pocket zapravi ves denar
    money to burn več ko dovolj denarja
    to burn the midnight oil delati ponoči
    ameriško to burn powder zapravljati strelivo
    the sun burns away the mist sonce razprši meglo
    to burn the water loviti ribe pri svetilkah
    to burn the wind (ali earth), ameriško to burn up the road brzeti v največjem diru
  • eradiate [iréidieit] prehodni glagol
    izžarevati, žareti, sevati
  • flame2 [fleim]

    1. neprehodni glagol
    vzplamteti, plapolati, žareti, goreti; razvneti, razjeziti, razburiti se

    2. neprehodni glagol
    zažgati, podkuriti, vznemiriti
  • gleam2 [gli:m] neprehodni glagol
    sijati; bleščati, iskriti, svetlikati se; žareti; odsevati
  • glow1 [glou] neprehodni glagol (with)
    žareti, bliskati se; sijati
    figurativno goreti; rdeti, zardevati
  • incandesce [inkændés]

    1. neprehodni glagol
    razbeliti se, žareti

    2. prehodni glagol
    razbeliti, razžariti
  • radiate [réidieit]

    1. neprehodni glagol
    žareti, prihajati iz žarišča (središča), širiti se žarkasto na vse strani; bleščati se, svetiti se
    elektrika svetlikati se, iskriti se

    2. prehodni glagol
    izžarevati, širiti, razprostirati
    figurativno oddajati, izražati (veselje, ljubezen, življenje ipd.)

    he radiates happiness on kar žari od sreče
    to radiate love, warmth izžarevati ljubezen, toploto
  • ray2 [réi] neprehodni glagol & prehodni glagol
    žareti, sijati, svetiti, metati žarke (svetlobe), izžarevati (off, out)
    žarčiti; obsevati (& medicina)
    osvetliti z žarki
    medicina, pogovorno rentgenizirati

    to ray out (forth) izžarevati
  • shine*2 [šáin]

    1. neprehodni glagol
    sijati, svetiti (upon na)
    blesteti, svetiti se, izsevati, žareti (out, forth)
    jasno se kazati; briljirati, izkazati se, odlikovati se

    2. prehodni glagol
    osvetljevati, (o)čistiti (da se sveti), (na)loščiti

    shining faces sijoči, žareči obrazi
    to shine shoes čistiti, loščiti čevlje
    he did not shine in society ni blestel v družbi
    to shine with gratitude sijati od hvaležnosti
  • smoulder [smóuldə]

    1. samostalnik
    gost dim; madež od saj; tlenje, tleč ogenj, počasno gorenje

    2. neprehodni glagol
    tleti, kaditi se, dimiti se
    figurativno biti prikrit, tleti (čustva, nezadovoljstvo itd.), žareti, sijati

    his eyes smouldered with hatred oči so se mu zabliskale od sovraštva
    the feud smouldered sovraštvo je tlelo (še) naprej
    to smoulder out tleti (ogenj)
Število zadetkov: 11