abusive [əbjú:siv] pridevnik (abusively prislov)
zloraben, neprimeren; zmerjalen, zmerljiv, žaljiv, obrekljiv
to be abusive zmerjati
to become abusive začeti zmerjati
abusive language zmerjanje, psovanje, psovke
Zadetki iskanja
- blunt1 [blʌnt] pridevnik (bluntly prislov)
top, otopel, skrhan; neotesan; osoren, žaljiv; odkrit, brezobziren
blunt angle topi kot - disparaging [dispǽridžiŋ] pridevnik (disparagingly prislov)
prezirljiv, žaljiv, sramotilen, poniževalen - flippant [flípənt] pridevnik (flippantly prislov)
gibčen; jezikav, ujedljiv, žaljiv; predrzen; lahkomiseln - injurious [indžúəriəs] pridevnik (injuriously prislov)
škodljiv, kvaren (to komu)
ranljiv, žaljiv, obrekljiv; nepravičen - insulting [insʌ́ltiŋ] pridevnik (insultingly prislov)
žaljiv, sramotilen; nesramen, predrzen - invective [invéktiv]
1. pridevnik
sramotilen; žaljiv
2. samostalnik
žalitev, psovanje - offending [əféndiŋ] pridevnik
žaljiv - offensive1 [əfénsiv] pridevnik (offensively prislov)
ofenziven, napadalen; žaljiv; neprijeten, odvraten - pejorative [pí:džərətiv]
1. pridevnik
slabšalen, ki podcenjuje, žaljiv, pejorativen
2. samostalnik
pejorativna beseda; beseda, ki je dobila slab pomen - reproaching [ripróučiŋ] pridevnik (reproachingly prislov)
očitajoč; žaljiv, sramotilen - reviling [riváiliŋ]
1. pridevnik
sramotilen, zmerjalen, klevetajoč, psovalen, žaljiv
2. samostalnik
sramotenje, zasramovanje, psovanje, zmerjanje - rude [ru:d] pridevnik (rudely prislov)
grob, robat, neotesan, neolikan, nevljuden (to do)
osoren, surov, žaljiv, brutalen, neuglajen, neciviliziran, primitiven; nevzgojen, neizobražen; (o morju) razburkan; (o pokrajini) divji; (govorjenje) prostaški, surov, nesramen; (o poti) neraven; (zdravje) krepak, čil, zdrav; (življenjski pogoji) preprost, enostaven, primitiven; (o slogu) neumetniški, preprost; približen; neizdelan, nedokončan, nedovršen; nespreten, neeleganten; (o podnebju) oster
in rude health zdrav in krepak
a rude awakening figurativno odkritje neprijetne resnice, nenadno razočaranje
rude chaos kaotično prastanje
rude fare surova hrana
rude idolatry primitivno malikovalstvo
a rude implement primitivno orodje
rude observer površen opazovalec
rude path zarasla steza
rude verses preprosti, neizumetničeni stihi
to be rude to s.o. biti grob (osoren), do koga, žaliti koga
to be in rude health kipeti od zdravja
to write in a rude hand imeti okorno pisavo - scorching [skɔ́:čiŋ]
1. pridevnik (scorchingly prislov)
žgoč, pekoč, zelo vroč
figurativno zbadljiv, žaljiv (o kritiki)
sleng, avtomobilizem noro drveč
a scorching remark pikra opazka
under a scorching sun pod pekočim soncem
2. samostalnik
osmod
pogovorno drvenje, divja vožnja - shocking [šɔ́kiŋ]
1. pridevnik (shockingly prislov)
spotikljiv, škandalozen, žaljiv, nespodoben, nezaslišan, strašen, grozen
pogovorno ostuden, ogaben, gnusen
a shocking sight strašen (grozen) prizor
shocking weather pošastno (grdo) vreme
2. prislov
domačno grozno, strašno; zeló
a shocking big town strašno veliko mesto - short1 [šc:t] pridevnik
kratek, majhen; nizek
prozodija nenaglašen
figurativno nezadosten, pičel (zaloga, obrok); prhek, drobljiv, lomljiv, lomen
figurativno nasajen, osoren, zadirčen, kratkih besedi, žaljiv; (o pijači) močan, hud
at short range od blizu, iz bližine, na majhno razdaljo (oddaljenost)
for short zaradi kratkosti
on short commons slabo hranjen
little short of 5 dollars ne polnih 5 dolarjev, skoraj 5 dolarjev
nothing short of nič manj kot, skoraj
a short 10 miles komaj 10 milj, (na pogled) manj od 10 milj
a short way off ne daleč proč
short bill (paper) loan kratkoročna menica, posojilo
short of breath zasopel, nadušljiv
short of cash brez gotovine
short circuit elektrika kratek stik
short cut bližnjica
short date kratek rok
short drinks nerazredčene (nemešane) močne alkoholne pijače
short of hands brez zadostne delovne sile
short rations pičli obroki
a short sea kratki (morski) valovi
short sight kratkovidnost
a short memory kratek spomin
short and sweet kratek in vsebinsko bogat (npr. govor)
short story novela
short temper razvnemljivost, nagla jeza
short ton mera za težo (907,20 kg)
short weight slaba vaga
a short time ago pred kratkim
to be short with s.o. biti kratkih besedi (osoren) s kom
to cut (to make) a long story short na kratko povedati; skrajšati; skratka
to come (to fall) short of ne izpolniti pričakovanj, ne zadovoljiti, razočarati
the copy falls of the original kopija zaostaja za originalom
I am short of money zmanjkalo mi je denarja, trda mi prede za denar
we are short of goods nimamo robe
the bag is 3 pounds short vreča tehta 3 funte premalo
the gate-money fell short of the expenses vstopnina ni krila izdatkov
it is nothing short of treason to je nič več in nič manj kot (čisto enostavna) izdaja
it would be little short of madness to bi bila skoraj norost
to come short of one's duty ne izpolniti svoje dolžnosti
his joy had but a short time njegovo veselje je bilo (le) kratko
to make short work of hitro opraviti z
to make short shrift of figurativno napraviti kratek proces z
I ran short of bread zmanjkalo mi je kruha
to give short weight dajati slabo vago, goljufati pri teži
to grow shorter zmanjšati se
to take short views videti le sedanjost, ne videti daleč
to be of short breath biti ob sapo, biti nadušljiv - slanderous [slá:ndərəs] pridevnik (slanderously prislov)
obrekljiv, žaljiv - vituperative [vitjú:pəreitiv] pridevnik (vituperatively prislov)
karajoč, grajalen; ki (rad) zmerja, psuje, napada; žaljiv, sramotilen - wrongful [rɔ́ŋful] pridevnik (wrongfully prislov)
nepravičen, krivičen, nefair; nepravilen, nezakonit, protizakonit; žaljiv - vitriolic [vitriɔ́lik] pridevnik (-ally prislov)
vitriolski; ki se tiče žveplene kisline
figurativno ujedljiv, oster, jedek, zloben, sarkastičen (remark opazka)
vitriolic acid kadeča se žveplena kislina
a vitriolic attack on the President jedek, zelo žaljiv napad na predsednika