assay1 [əséi] samostalnik
preizkušanje žlahtne kovine, punciranje, žig; analiza
arhaično poskus
Zadetki iskanja
- brand1 [brǽnd] samostalnik
ogorek; vžgano znamenje; žig, zaščitna znamka; vrsta blaga
poetično meč
poetično bakla; stigma, sramota
botanika (žitna) snet
to snatch a brand from the burning rešiti koga ali kaj
of the best brand najboljše vrste
a brand from the fire (ali burning) človek, ki je ušel grozeči nevarnosti; figurativno spreobrnjenec, -nka - burn2 [bə:n] samostalnik
opeklina; vžgano znamenje; požiganje; žig
to give s.o. a burn ošiniti koga z uničujočim pogledom - chop5 [čɔp] samostalnik
sleng žig; tovarniška znamka
first chop prvovrsten - impress1 [ímpres] samostalnik
odtis, vtisk, žig, pečat
figurativno dojem, vtis - impression [impréšən] samostalnik
vtiskovanje, vtisk, žig; vtis, dojem, občutek; učinek, vpliv (on na)
tisk odtis, natis, tiskanje, naklada
slikarstvo grundiranje, obarvanje z osnovno barvo
to leave an impression on s.o.; ali to leave s.o. with an impression napraviti vtis na koga
to be under the impression; ali to have an impression imeti občutek
tehnično impression cylinder tiskalni valj - mark1 [ma:k] samostalnik
znak, znamenje; madež, brazgotina, praska, zareza; odtis, žig
britanska angleščina red, ocena (šolska)
ekonomija varstvena (tovarniška) znamka; cilj, tarča
figurativno standard, raven, norma, ugled; znak, križ (nepismenega človeka)
vojska tip, model
šport startno mesto (tek), mesto za kazenski strel (nogomet), sredina želodca (boks)
zgodovina marka, mejno ozemlje
ear mark razpoznavni znak na ušesu, figurativno razpoznavni znak
distinctive mark razpoznavni znak
a mark V tank tank tipa V
mark moot občinski zbor, shod
below the mark pod običajno ravnijo, nezadovoljiv, bolan
beside the mark mimo tarče, figurativno netočen, nepravilen, zgrešen, irelevanten
ameriško, sleng easy mark lahkovernež
šport to get off the mark startati
to hit the mark zadeti, uspeti
to leave one's mark pustiti sled
a man of mark ugleden človek
to make one's mark upon (ali with) uspeti, uveljaviti se pri
to make a mark in the calender zaznamovati dan v koledarju
sleng not my mark ni po mojem okusu, mi ne odgovarja
to miss the mark zgrešiti, ne uspeti
bad marks slabo spričevalo (v šoli)
to obtain full marks dobiti dobre ocene
off the mark čisto napačen, zgrešen
you are quite off the mark zelo se motite
to overshoot the mark ustreliti preko tarče; iti predaleč, gnati predaleč
straight off the mark takoj
(god) save the mark bog pomagaj če povem (opravičilo preden se pove kaj neprijetnega)
ekonomija trade mark varstvena (tovarniška) znamka
to toe the mark storiti svojo dolžnost
up to the mark na običajni ravni, zadovoljiv, dobrega zdravja
wide of the mark daleč mimo, figurativno zelo zgrešen
within the mark v dovoljenih mejah, upravičen
mark of mouth znak starosti (po konjevih zobeh)
marks of punctuation ločila
question mark vprašaj - print1 [print] samostalnik
tisk tisk, tiskanje; tiskovina
ameriško tiskana stvar, časopis, revija; odtis, vtisk, znak, sled (npr. noge)
umetnost grafični list; časopisni papir; tiskanina (blago), katun
fotografija kopija
tehnično kalup, model, žig
the prints tisk
ameriško daily prints dnevno časopisje
foot print sled noge
finger print odtis prsta
in print v tisku, v prodaji (knjiga)
figurativno in cold print v črno belem
out of print razprodan (knjiga)
to rush a book into print hitro dati v tisk - proof mark [prú:fma:k] samostalnik
vojska žig, da je bilo orožje preizkušeno - scar1 [ska:]
1. samostalnik
brazgotina
figurativno stara rana; žig (sramote), sramota, madež
a scar upon his reputation madež na njegovem ugledu
2. prehodni glagol
pustiti, narediti brazgotino; opraskati, oprasniti
figurativno iznakaziti, izmaličiti
neprehodni glagol
(za)brazgotiniti se, (za)celiti se, zarasti se
to scar over zaceliti se, zarasti se
to scar up prehodni glagol pustiti zaceliti ali zabrazgotiniti
scarred brazgotinast - seal2 [si:l] samostalnik
pečat (tudi figurativno)
žig; pečatnik; (carinska) plomba; snov za zamašitev odprtin
tehnično sifon
figurativno jamstvo, poroštvo, garancija, zagotovitev, obljuba, zastavek, založek, zalog
seal of love figurativno poljub; rojstvo otroka; poroštvo, jamstvo ljubezni
the Great Seal britanska angleščina veliki državni pečat lorda kanclerja (s katerim se zapečatijo spisi parlamenta in važne državne listine)
the Privy Seal britanska angleščina mali državni pečat (ki se daje na listine, ki jim ni potreben veliki državni pečat ali ki se bodo pozneje predložile parlamentu)
given under my hand and seal od mene podpisano in zapečateno
under the hand and seal of podpisano in zapečateno od
under the seal of confession pod spovednim pečatom
under the seal of secrecy pod pečatom molčečnosti, kot tajnost
he has the seal of death in his face smrt mu je zapisana v obrazu
to resign the seals figurativno odpovedati se službovanju
to set one's seal to s.th. pritisniti svoj pečat na kaj, zapečatiti; overiti, potrditi, avtorizirati kaj - signature [sígničə] samostalnik
podpis; znak, ki rabi za podpis; oznaka, signatura
zgodovina znak, žig, pečat
glasba signatura, znaki na začetku not (ključ, višaj itd.)
tisk črke na dnu tiskane pole, po katerih se zlagajo pole
radio signature tune glasbeni signal postaje
to append (to affix) one's signature to dati svoj podpis na
to bear the signature of an early death biti zgodaj zaznamovan od smrti
to forge a signature ponarediti podpis - signet [sígnit]
1. samostalnik
žig, pečat (za podpis)
privy signet tajni (zasebni) kraljev pečat
writer to the signet škotsko pravni zastopnik
2. prehodni glagol
dati pečat na, potrditi s pečatom - stamp1 [stæmp] samostalnik
žig, pečat; vtisk, odtis(k), sled; poštna znamka; kolek; poštni žig
mehanika naprava za žigosanje; kovanje
figurativno kov, narava, značaj, baža, vrsta
figurativno ugled; bat; stopa; teptanje, topotanje, cepet(anje), udarjanje (udarec) z nogo ob tla
množina, zastarelo, ameriško, sleng (papirnati) denar
affixed stamp nalepljena znamka
a man of his stamp mož njegovega kova
official stamp uradni žig
postage stamp poštna znamka
revenue stamp kolek
rubber-stamp štampiljka
signature stamp žig s podpisom, faksimile (žig) podpisa
to affix a stamp pritisniti žig
avoid men of his stamp! izogibaj se ljudi njegove baže!
to bear the stamp of truth nositi pečat resnice
to give a stamp to s.th. dati pečat čemu
to put on a stamp nalepiti znamko - stigma množina stigmas, stigmata [stígmə, -mətə] samostalnik
(sramotni) madež, sramota; vžgano znamenje, žig (nekoč na sužnjih, hudodelcih)
medicina bolno mesto na koži, ki krvavi od časa do časa
medicina znak, simptom
cerkev, množina stigme, znamenja (Kristusovih) ran na telesu verskih gorečnikov ali histerikov
zoologija dihalna odprtina traheje pri žuželkah
botanika del cveta, ki sprejema pelod, brazda na cvetnem pestiču
the stigmata of syphilis simptomi sifilisa - touch1 [təč] samostalnik
dotik, dotikanje, stik, kontakt; zveza, spoj; otip, otipavanje; čutilo tipa, tip; občutnost, tankočutnost; lahen udarec; lahen napad (bolezni ipd.)
glasba udarec; (umetnost) poteza, črta; karakteristična, značilna poteza, izraz
figurativno roka, stil, izvedba, umetnost, spretnost
figurativno kakovost; pečat, kov, žig; primes, sled, nadih, malce
sleng stroka, področje
sleng izvabljenje (denarja), izprošen denar; prisleparjenje, kraja, "izžicanje"
at a touch pri dotiku
out of touch with brez stika z
on the slightest touch pri najrahlejšem dotiku
within touch of na dosegu
the touch of nature prirodna črta, simpatičnost po prirodi
a touch of pepper malce popra
a touch of romance nadih romantike
a touch of the sun sončarica
finishing touch zadnja poteza
a shilling touch sleng cena enega šilinga, stane en šiling
the Nelson touch figurativno spretnost (umetnost) izvleči se iz težavnega položaja
soft to the touch mehak za otip
that was a (near) touch! za las je šlo!
this isn't my touch to se me ne tiče
he has a touch of genius nekaj genialnega je v njem
be had a near touch za las (komaj) je ušel nevarnosti
to get into touch with priti v stik z, vzpostaviti zvezo z
to keep in touch with s.o. biti v stalnem stiku, imeti stalno zvezo s kom
to lose touch with s.th. izgubiti stik s čim
to put s.o. in touch with povezati, zvezati koga z (tudi telefonično)
to put s.th. to the touch postaviti kaj na preskušnjo - type1 [táip] samostalnik
tip, tipičen predstavnik; karakterističen razred (vrsta, skupina); simbol, emblem, znak, znamenje, obiležje; vzor(ec), model, primer(ek), eksemplar; sorta, vrsta, kov; žig
zastarelo oznaka
tisk tiskana črka, črke
pogovorno tisk
in type pripravljen, gotov za tisk
blood type krvna skupina
bold type, heavy type debelo tiskane črke
a headline in large type nadpis v velikih črkah
to appear in type biti natisnjen (objavljen)
he is not that type of man on ni te vrste človek - dater [déitə] samostalnik
datumski žig; tisti, ki datira - earmark1 [íəma:k] samostalnik
znamenje, lastninski znak; lastnikov žig na ovčjem ušesu - hall2 [hɔ:l] prehodni glagol
vtisniti žig zlatarskega ceha