chirm [čə:m] samostalnik
šum; ščebetanje, žvrgolenje
Zadetki iskanja
- clutter1 [klʌ́tə] samostalnik
nered, direndaj, zmeda; hrup, šum - hubble-bubble [hʌ́blbʌ́bl] samostalnik
vrsta nargile; brbot, brbranje, mrmranje, šum, šumenje, pljuskanje - noise1 [nɔ́iz] samostalnik
hrup, trušč, vpitje, kričanje; šum, šumenje
arhaično govorica, glas
ameriško a big noise pomemben človek, velik dogodek
to make a noise zagnati hrup, figurativno glasno zabavljati (about), postati razvpit
to make a great noise in the world zbuditi veliko pozornost
pogovorno hold your noise! utihni! - sniff1 [snif] samostalnik
(po)vohanje, (po)duhanje; hlipanje, smrkanje, jokanje, cmerjenje; glasno vdihavanje zraka (vonjave, dišave itd.) skozi nos, šum (zvok), ki nastaja pri tem; kratek dih
figurativno prezirljivo vihanje nosu
a sniff of fresh air vdihljaj svežega zraka
take a sniff of this brandy poduhajte malo to žganje! - souffle [su:fl] samostalnik
medicina šum (v organih) - sound1 [sáund] samostalnik
zvok, zven, glas, šum; ton; slušaj, doseg sluha
figurativno vtis; pomen, smisel
zastarelo sporočilo, naznanilo
within the sound of v slušaju
sound amplifier ojačevalec zvoka
the sound of a bell glas zvona, zvonjenje
sound and fury prazne (gole) besede
I don't like the sound of it to mi ni všeč, tu nekaj ne more biti v redu
there was much sound but little sense in his speech njegov govor je bil poln donečih besed, a reven idej - whisper1 [wíspə] samostalnik
šepet, šepetanje; šušljanje; prišepetavanje; šum, šuštenje; skrivna opazka, prišepetana beseda
množina šušljanje, govoričenje
in a whisper, in whispers šepetaje - murmur1 [mb:mə] samostalnik
mrmranje; šumenje (vetra); žuborenje (vode); godrnjanje
medicina šum na srcu - needletalk [ni:dltɔ:k] samostalnik
šum igle (gramofonska plošča) - squash1 [skwɔš]
1. samostalnik
zmečkanje, stisnjenje; nekaj zmečkanega
figurativno kaša
pogovorno gneča, množica, kup (ljudi); sadni sok; zvok ali šum, ki ga pri padcu povzroči mehak predmet (mehka žoga iz gume ipd.)
lemon squash pijača iz limoninega soka in sode
2. prehodni glagol
zmečkati, zdrobiti v kašo; sploščiti, zgnesti; izžeti
figurativno utišati (koga) s spretnim odgovorom; (v kali) zadušiti
neprehodni glagol
gaziti (z nogami), bresti; gnesti se, prerivati se, biti zmečkan, zmečkati se
to squash s.o.'s hopes uničiti komu upanje
that reply squashed him ta odgovor mu je končno zaprl usta - suck1 [sʌk] samostalnik
sesanje; vsesavanje, šum sesanja; cuzanje; vpijanje, vsrkavanje; sesajoča mlada žival; vrtinec; materino mleko
pogovorno srkljaj, požirek
sleng bonbon, sladkorček
sleng sleparija, bluf (tudi suck-in)
neuspeh
what a suck! kakšna smola! res nisi imel sreče!
just a suck of brandy won't harm you požirek žganja vam ne bo škodil
to give suck to dojiti (otroka)
to take a suck at a bottle srkniti ga iz steklenice
to take a suck at it pogovorno dobro ga srkniti, napraviti dober požirek - tom-tom [tɔ́mtɔm]
1. samostalnik
glasba indijski boben; kitajski gong; tamtam; enoličen šum (ropot)
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
udarjati na boben, bobnati - zip1 [zip] samostalnik
sik, žvižg (krogle ipd.); šum pri trganju blaga itd.
pogovorno, figurativno energija, vitalnost, aktivnost, brio, polet
zip fastener patentna zadrga - friction [fríkšən] samostalnik
trenje, drgnjenje
figurativno prepir, nesloga
medicina frotiranje
friction bearing drsni ležaj
friction disc torni kolut
friction wheel torno kolo
medicina friction sound šum - song [sɔŋ] samostalnik
pesem (za petje), petje; spev, pesem, pesnitev, poezija
figurativno malenkost
for an old song figurativno zelo poceni
song of a motor šum, brnenje motorja
no song, no supper figurativno za malo denarja, malo muzike, za (iz) nič ni nič
not worth an old song piškavega oreha ne vreden
folk song, traditional song ljudska (narodna) pesem
part song glasba pesem za več glasov
sacred song duhovna pesem
it's the same old song to je (vedno) ista stara pesem
to burst forth into song začeti (naglas) peti
to buy (to sell, to get) for a song (for a mere song) kupiti (prodati, dobiti) za skorjico kruha (zelo poceni, skoraj zastonj)
to change one's song ubrati drug ton (druge strune)
he gave me a song and dance about how busy he was pripovedoval mi je čuda o tem, koliko dela ima
to sing another song (a different song) drugo pesmico zapeti, figurativno spremeniti ton, ubrati druge strune
that's nothing to make a song about zaradi tega ni treba delati nobenega hrupa, to ni važno
/ 1
Število zadetkov: 16