Franja

Zadetki iskanja

  • chirm [čə:m] samostalnik
    šum; ščebetanje, žvrgolenje
  • clutter1 [klʌ́tə] samostalnik
    nered, direndaj, zmeda; hrup, šum
  • hubble-bubble [hʌ́blbʌ́bl] samostalnik
    vrsta nargile; brbot, brbranje, mrmranje, šum, šumenje, pljuskanje
  • noise1 [nɔ́iz] samostalnik
    hrup, trušč, vpitje, kričanje; šum, šumenje
    arhaično govorica, glas

    ameriško a big noise pomemben človek, velik dogodek
    to make a noise zagnati hrup, figurativno glasno zabavljati (about), postati razvpit
    to make a great noise in the world zbuditi veliko pozornost
    pogovorno hold your noise! utihni!
  • sniff1 [snif] samostalnik
    (po)vohanje, (po)duhanje; hlipanje, smrkanje, jokanje, cmerjenje; glasno vdihavanje zraka (vonjave, dišave itd.) skozi nos, šum (zvok), ki nastaja pri tem; kratek dih
    figurativno prezirljivo vihanje nosu

    a sniff of fresh air vdihljaj svežega zraka
    take a sniff of this brandy poduhajte malo to žganje!
  • souffle [su:fl] samostalnik
    medicina šum (v organih)
  • sound1 [sáund] samostalnik
    zvok, zven, glas, šum; ton; slušaj, doseg sluha
    figurativno vtis; pomen, smisel
    zastarelo sporočilo, naznanilo

    within the sound of v slušaju
    sound amplifier ojačevalec zvoka
    the sound of a bell glas zvona, zvonjenje
    sound and fury prazne (gole) besede
    I don't like the sound of it to mi ni všeč, tu nekaj ne more biti v redu
    there was much sound but little sense in his speech njegov govor je bil poln donečih besed, a reven idej
  • whisper1 [wíspə] samostalnik
    šepet, šepetanje; šušljanje; prišepetavanje; šum, šuštenje; skrivna opazka, prišepetana beseda
    množina šušljanje, govoričenje

    in a whisper, in whispers šepetaje
  • murmur1 [mb:mə] samostalnik
    mrmranje; šumenje (vetra); žuborenje (vode); godrnjanje
    medicina šum na srcu
  • needletalk [ni:dltɔ:k] samostalnik
    šum igle (gramofonska plošča)
  • squash1 [skwɔš]

    1. samostalnik
    zmečkanje, stisnjenje; nekaj zmečkanega
    figurativno kaša
    pogovorno gneča, množica, kup (ljudi); sadni sok; zvok ali šum, ki ga pri padcu povzroči mehak predmet (mehka žoga iz gume ipd.)

    lemon squash pijača iz limoninega soka in sode

    2. prehodni glagol
    zmečkati, zdrobiti v kašo; sploščiti, zgnesti; izžeti
    figurativno utišati (koga) s spretnim odgovorom; (v kali) zadušiti
    neprehodni glagol
    gaziti (z nogami), bresti; gnesti se, prerivati se, biti zmečkan, zmečkati se

    to squash s.o.'s hopes uničiti komu upanje
    that reply squashed him ta odgovor mu je končno zaprl usta
  • suck1 [sʌk] samostalnik
    sesanje; vsesavanje, šum sesanja; cuzanje; vpijanje, vsrkavanje; sesajoča mlada žival; vrtinec; materino mleko
    pogovorno srkljaj, požirek
    sleng bonbon, sladkorček
    sleng sleparija, bluf (tudi suck-in)
    neuspeh

    what a suck! kakšna smola! res nisi imel sreče!
    just a suck of brandy won't harm you požirek žganja vam ne bo škodil
    to give suck to dojiti (otroka)
    to take a suck at a bottle srkniti ga iz steklenice
    to take a suck at it pogovorno dobro ga srkniti, napraviti dober požirek
  • tom-tom [tɔ́mtɔm]

    1. samostalnik
    glasba indijski boben; kitajski gong; tamtam; enoličen šum (ropot)

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    udarjati na boben, bobnati
  • zip1 [zip] samostalnik
    sik, žvižg (krogle ipd.); šum pri trganju blaga itd.
    pogovorno, figurativno energija, vitalnost, aktivnost, brio, polet

    zip fastener patentna zadrga
  • friction [fríkšən] samostalnik
    trenje, drgnjenje
    figurativno prepir, nesloga
    medicina frotiranje

    friction bearing drsni ležaj
    friction disc torni kolut
    friction wheel torno kolo
    medicina friction sound šum
  • song [sɔŋ] samostalnik
    pesem (za petje), petje; spev, pesem, pesnitev, poezija
    figurativno malenkost

    for an old song figurativno zelo poceni
    song of a motor šum, brnenje motorja
    no song, no supper figurativno za malo denarja, malo muzike, za (iz) nič ni nič
    not worth an old song piškavega oreha ne vreden
    folk song, traditional song ljudska (narodna) pesem
    part song glasba pesem za več glasov
    sacred song duhovna pesem
    it's the same old song to je (vedno) ista stara pesem
    to burst forth into song začeti (naglas) peti
    to buy (to sell, to get) for a song (for a mere song) kupiti (prodati, dobiti) za skorjico kruha (zelo poceni, skoraj zastonj)
    to change one's song ubrati drug ton (druge strune)
    he gave me a song and dance about how busy he was pripovedoval mi je čuda o tem, koliko dela ima
    to sing another song (a different song) drugo pesmico zapeti, figurativno spremeniti ton, ubrati druge strune
    that's nothing to make a song about zaradi tega ni treba delati nobenega hrupa, to ni važno
Število zadetkov: 16