briskness [brísknis] samostalnik
živahnost, urnost, čilost; čvrstost; hladnost
Zadetki iskanja
- consistence [kənsístəns] samostalnik
čvrstost, jakost; gostota, zgoščenost, strnjenost, stisnjenost; trpežnost; stanovitnost, ustaljenost - denseness [dénsnis] samostalnik
gostota, klenost, čvrstost, zgoščenost, jedrnatost
figurativno omejenost, neumnost - firmness [fə́:mnis] samostalnik
trdnost, čvrstost; stalnost - heartiness [há:tinis] samostalnik
prisrčnost, odkritost, iskrenost; izdatnost, čvrstost, moč - lustiness [lʌ́stinis] samostalnik
moč, čvrstost, energija, živahnost - massiveness [mǽsivnis] samostalnik
masivnost, čvrstost; čistost (kovine)
figurativno sila, teža - robustness [robʌ́stnis] samostalnik
moč, čvrstost, krepkost, žilavost, trdnost; grobost, surovost, neotesanost - solidity [səlíditi] samostalnik
trdnost, gostota, čvrstost, solidnost, temeljitost; zanesljivost
trgovina denarna trdnost (varnost, sigurnost) - soundness [sáundnis] samostalnik
zdravje, zdravo stanje; jedrost; trdnost, globokost (spanja); čvrstost, jakost; nepoškodovanost, pravilnost
trgovina solidnost, solventnost; točnost, temeljitost, osnovanost; prekontroliranost
soundness of judgment zdrava presoja, pametno presojanje, razsodnost - staunchness [stɔ́:nčnis] samostalnik
neprepustnost za vodo ali zrak; čvrstost, trdnost; lojalnost, zvestoba, vdanost; vnema - steadiness [stédinis] samostalnik
čvrstost, trdnost, stalnost, vztrajnost, neomajnost, stabilnost; treznost, poštenost - stoutness [stáutnis] samostalnik
debelost, rejenost, korpulentnost; hrabrost, srčnost, možatost; vztrajnost, trajnost; zakrknjenost; moč, krepkost, čvrstost, jakost
zastarelo ošabnost, trma, kljubovalnost - strength [strenɵ] samostalnik
moč, jakost, sila; čvrstost, odpornost; krepkost, žilavost; intenzivnost
vojska številčno stanje, dejansko stanje armade; jakost (utrdbe); (tekočine) vsebina
at full strength polnoštevilno, vsi
below strength, under strength vojska pod običajnim številčnim stanjem
in great strength v velikem številu
on the strength vojska na seznamu
(up)on the strength of na temelju, na osnovi česa
strength of body telesna moč
the strength of a horse figurativno konjska (silna) moč
strength of purpose moč volje, odločnost, vztrajnost
feat of strength dejanje, ki ga more napraviti le velika moč
it is beyond my strength to gre preko mojih moči
to measure one's strength with meriti svojo moč z
his relatives were there in full strength njegovi sorodniki so bili tam v polnem številu (vsi) - substantiality [səbstænšiǽliti] samostalnik
bitnost; stvarnost, snovnost, tvarnost, telesnost; čvrstost, moč; veljavnost, tehtnost, odločilnost, pomembnost; redilnost, izdatnost
substantiality of a wall trdnost zidu
the substantiality of his words tehtnost njegovih besed - temper1 [témpə] samostalnik
temperament, narava, čud; značaj, karakter; razpoloženje, nastrojenje
figurativno razburjenost, razdraženost, jeza, bes(nost)
figurativno obvladanost, umirjenost, mirnost
tehnično mešanica; primes; kakovost; trdnost, čvrstost (ilovice, gline)
tehnično trdota (jekla itd.)
zastarelo (telesna) konstitucija
zastarelo kompromis
in a bad temper slabe volje, jezen (with na)
out of temper slabe volje, jezen
even temper' ravnodušnost
a fit of temper napad jeze (togote)
to be in a temper biti jezen (besen, razkačen)
to be in a good (bad) temper biti dobro (slabo) razpoložen
to have an evil temper biti nagle jeze, biti togoten
he has a quick temper on hitro vzkipi
to have a sweet temper biti blagega značaja
to get (to fly) into a temper razjeziti se, pobesneti
to get out of temper znevoljiti se, razjeziti se
to keep (to control) one's temper obvladati se, brzdati se, ostati miren
to lose one's temper razjeziti se, izgubiti potrpljenje
to put s.o. out of temper spraviti koga v slabo voljo, razjeziti koga
to recover one's temper umiriti se (zopet)
to show temper kazati razdraženost - vertebration [və:tibréišən] samostalnik
tvorba hrbtenice; razdelitev na vretenca
figurativno hrbtenica, čvrstost, trdnost - sand1 [sænd] samostalnik
pesek; prod; pesek ali prod na obrežju
poetično zrnca peska, čas; ure
množina (peščena) puščava ali ravnina, prod vzdolž morja, ob vodi
ameriško, sleng hrabrost, pogum, energija, čvrstost značaja
sleng denar
built on sand zgrajen na pesku, nesiguren
grain of sand zrno peska
the sands are running out (low) figurativno ura je potekla, gre h koncu
his sands are running out njegove ure se iztekajo, so mu štete
to plough the sand(s) pesek orati, figurativno nesmiselno se mučiti, garati brez koristi
/ 1
Število zadetkov: 18