Franja

Zadetki iskanja

  • doll [dol]

    1. samostalnik
    lutka, punčka

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol

    sleng to doll up nališpati (se)
  • done [dʌn] pretekli deležnik od do
    opravljen, narejen, končan; ubit; izčrpan; kuhan, pečen
    sleng opeharjen, prevaran

    done! velja!
    when all is (said and) done končno, na koncu koncev
    done brown opeharjen
    done for uničen, mrtev, ubit
    this done nato
    done to the wide (ali world) popolnoma poražen, v zadnjih vzdihljajih
    it's not done, it's not a done thing to je nezaslišano
    that's not done to se ne spodobi
    done up izčrpan; obnovljen
    what's done cannot be undone kar je, je
    well done, done to a turn dobro pečen ali kuhan
    well done! dobro!, odlično!
  • donkey [dʌ́ŋki] samostalnik
    zoologija osel
    figurativno bedak

    to talk the hind leg of a donkey govoriti kot dež
    donkey's years cela večnost
    pogovorno to ride the black donkey biti trmast
    the donkey means one thing, the driver another mnenja so različna
    since (ali for) donkey's years že od nekdaj
  • doom1 [du:m] prehodni glagol (to)
    obsoditi, obsojati
  • door [dɔ:] samostalnik
    vrata, vhod, dohod
    tehnično zaklopnica, vratca

    to answer the door iti odpret vrata
    figurativno to close the door onemogočiti
    next door v sosednji hiši
    figurativno next door to blizu, skoraj
    front door glavna, hišna vrata
    to darken s.o.'s door priti komu v hišo
    to show s.o. the door, to turn out of doors spoditi koga, pokazati mu vrata
    door to door canvassing predvolilna agitacija od hiše do hiše
    to force an open door skušati komu dopovedati že tako jasno stvar
    to bang (ali slam) the door on s.th. onemogočiti kaj
    at death's door na pragu smrti
    to make door zapreti in zapahniti vrata
    a creaking door bangs long bolehni in šibki dolgo živijo
    in (ali within) doors doma
    to lay a charge at the door of s.o. obdolžiti koga
    it lies at his door on je kriv
    out of (ali without) doors na prostem
    to shut (ali slam) the door in s.o.'s face zapreti komu vrata pred nosom
    packed to the doors nabito poln
  • dope2 [doup] prehodni glagol
    namazati, lakirati
    pogovorno da(ja)ti mamilo; preslepiti; pomiriti

    sleng to dope out razumeti; zadeti; odkriti, razkrinkati
  • dormant [dɔ́:mənt] pridevnik
    speč, mirujoč; skrit

    to lie dormant spati zimsko spanje
    dormant partner tihi družabnik
    dormant capital mrtev kapital
  • doss2 [dɔs] neprehodni glagol
    sleng spati, prenočiti

    to doss down najti prenočišče
  • dot1 [dɔt] samostalnik
    pika, pičica; madež

    to put dots on s.o. dolgočasiti, biti nadležen
    off one's dot prismuknjen
    on the dot do pičice natanko
  • dot2 [dɔt] prehodni glagol (about, along, down, in, with)
    s pikami posejati

    to dot one's i's and cross one's t's biti pretirano natančen, loviti pičice na i
    to dot a man one udariti koga
    dotted line pikčasta črta
  • dotage [dóutidž] samostalnik
    čenče; pešanje pameti, senilnost; slepa ljubezen

    to be in one's dotage biti senilen, otročji
  • dote [dout] neprehodni glagol
    čenčati, biti otročji

    to dote on s.o. biti noro zaljubljen v koga
  • dotty [dɔ́ti] pridevnik (dottily prislov)
    pikast
    pogovorno opotekajoč se, negotov
    sleng prismuknjen (on)
    ves nor na

    dotty on his legs opotekajoč se
    to drive dotty spraviti ob pamet
  • double1 [dʌ́bl] pridevnik (doubly prislov)
    dvojen, dvakraten; ojačen; paren, podvojen; neodkrit, dvoličen; dvosmiseln; upognjen, preganjen

    double with age sključen od starosti
    double Dutch "španska vas"
    navtika double skull dvojec s krmarjem
    double chin podbradek
    to work double tides biti kar se da delaven
  • double2 [dʌ́bl] prislov
    dvakratno, dvojno; v paru, v parih

    to play double hliniti, biti neodkrit
    to sleep double spati po dva v eni postelji
  • double4 [dʌ́bl]

    1. prehodni glagol
    podvojiti; upogniti, upogibati, zložiti, zgibati; stisniti (pest); obpluti; ponoviti

    2. neprehodni glagol
    podvojiti, upogniti (se); nazaj se obrniti, nazaj teči; sključiti se

    gledališče to double parts igrati dvojno vlogo
    to double and twist sukati (nit)
  • doubly [dʌ́bli] prislov
    dvojno; lažno, napačno

    to deal doubly igrati na dve strani
  • doubt2 [daut] samostalnik
    dvom, negotovost, pomislek, sum

    no doubt, beyond doubt, out of doubt, without doubt brez dvoma, gotovo
    to give s.o. the benefit of the doubt imeti o kom najboljše mnenje, dokler se ne prepričamo o nasprotnem; oprostiti zaradi pomanjkljivih dokazov
    not a shadow of doubt niti najmanjši sum
    to make no doubt ne dvomiti, biti prepričan
    to be in doubt dvomiti; sumiti
  • doubtful [dáutful] pridevnik (doubtfully prislov)
    dvomljiv, sumljiv; dvomeč, nezaupljiv, negotov

    to be doubtful dvomiti
  • douche [du:š]

    1. samostalnik
    prha

    to throw a cold douche upon s.o. vzeti komu pogum, oplašiti ga

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    oprhati (se)