meseems [misl:mz] neprehodni glagol
arhaično zdi se mi
Zadetki iskanja
- mesh2 [meš]
1. prehodni glagol
ujeti v mrežo
figurativno zaplesti, ujeti v zanko
2. neprehodni glagol
tehnično vpasti drug v drugega (zobata kolesa)
figurativno zaplesti se (with s, z) - mess2 [mes]
1. prehodni glagol
nahraniti koga; umazati, grdo zdelati, spraviti v nered (tudi up)
figurativno skaziti, pokvariti (tudi up)
2. neprehodni glagol
skupaj jesti (with s, z)
vojska, navtika jesti v menzi, pripadati stalnemu omizju (together)
ameriško vtikati se (in v)
obirati se pri delu, zapravljati čas (about, around) - metachemistry [metəkémistri] samostalnik
filozofija metafizična kemija
kemija jedrska kemija; kemija, ki se ukvarja s specifičnimi lastnostmi atomov in molekul - metamorphose [metəmɔ́:fouz]
1. prehodni glagol
pretvoriti, preobraziti, spremeniti (into, to v)
2. neprehodni glagol
zoologija spremeniti se - metaphorist [métəfərist] samostalnik
metaforik, kdor se izraža v podobah - metastasize [mətǽstəsaiz] neprehodni glagol
medicina metastazirati, zasejati se, presaditi se - methinks [miɵiəks] neprehodni glagol
arhaično zdi se mi - methought [míɵɔ́:t] preteklik od methinks:
arhaično zdelo se mi je - mew3 [mju:]
1. samostalnik
kletka za sokole (v času golitve); skrivališče
britanska angleščina, množina konjušnice
2. prehodni glagol
zapreti (sokola) v kletko
arhaično goliti se
to mew up zapreti, konfinirati - mewl [mju:l] neprehodni glagol
cmeriti se, mevžati; mijavkati - migrant [máigrənt]
1. pridevnik
potujoč, potepuški, ki se seli
2. samostalnik
selivec; ptica selivka - migrate [maigréit] neprehodni glagol
seliti se, preseliti se (to v)
britanska angleščina, univerza menjati fakulteto, presedlati - migratory [máigrɔtɔri] pridevnik
ki se seli, blodeč, nomadski - militate [míliteit] neprehodni glagol
boriti se, vojskovati se, nasprotovati, govoriti (against proti, in favour of za)
the facts militate this opinion dejstva nasprotujejo temu mnenju, pobijajo to mnenje - mill3 [mil]
1. prehodni glagol
mleti
tehnično obdelovati, valjati (sukno, kovino), nazobčati (kovance); stepsti (čokolado), speniti
sleng pretepsti
2. neprehodni glagol
sleng pretepati se; vrteti se v krogu, brezciljno tavati
milling crowd vrvež
to mill around prestopati se, pomikati se v gneči - mince2 [mins]
1. prehodni glagol
(se)sekljati, razkosati, zmleti meso
figurativno olepšati, ublažiti
2. neprehodni glagol
vesti se prisiljeno
to mince one's words afektirano govoriti
not to mince one's words (ali matters) povedati brez ovinkov, naravnost povedati
to mince one's steps drobno hoditi, drobneti - mind2 [máind]
1. prehodni glagol
paziti na kaj, meniti se za kaj, skrbeti, brigati, ozirati se na kaj; nasprotovati, ugovarjati
arhaično spomniti (of na)
spomniti se na kaj
2. neprehodni glagol
paziti; biti proti
to mind one's book pridno se učiti
to mind one's own business pometati pred svojim pragom, brigati se zase
if you don't mind če nimaš nič proti
don't mind me ne oziraj se name, ne pusti se motiti
would you mind coming! bi prišel, prosim!
do you mind my smoking? imaš kaj proti, če kadim?
pogovorno mind you write glej, da boš pisal
pogovorno I don't mind if I do prav rad to storim
mind and do that pazi, da boš to res storil
sleng to mind one's eye biti previden
mind (yon)! zapomni si!
never mind! nič ne de, ni važno, ne vznemirjaj se, ne oziraj se na to!
never mind him! ne brigaj se zanj!
sleng mind out! pazi, umakni se!
he minds a great deal je proti, zelo ga moti
to mind one's P's and Q's biti previden v besedah in vedenju
I shouldn't mind (a drink) rad bi (kaj popil), nimam nič proti
mind the step! pazi na stopnico! - mine3 [máin]
1. neprehodni glagol
iskati rudo (for)
zakopati se (žival)
2. prehodni glagol
kopati rudo, izkopati
vojska, navtika minirati
figurativno izpodkopavati - mingle [miíŋgl]
1. neprehodni glagol
zliti se, spojiti se, mešati se, pomešati se, (z)družiti se (with s, z)
vmešati se, vplesti se (in v)
2. prehodni glagol
pomešati, spojiti, združiti (with s, z)
with mingled feelings z mešanimi občutki