Franja

Zadetki iskanja

  • clove2 [klouv] preteklik & pretekli deležnik od cleave 1

    his tongue clove (ali clave) to the roof of his mouth od strahu je onemel
  • clover [klóuvə] samostalnik
    botanika detelja

    to live (ali be) in clover imeti prijetno življenje, živeti ko ptička na veji
  • coal1 [koul] samostalnik
    premog

    to blow the coals podpihovati strasti
    to carry coals opravljati ponižujoče ali neprijetno delo
    to carry coals to Newcastle vlivati vodo v morje
    ameriško hard coal antracit
    vegetable coal rjavi premog
    to haul (ali call, rake, drag) over the coals grajati, psovati
    to heap coals of fire over s.o's head poplačati slabo z dobrim, povzročiti komu slabo vest
    coal field premogovni revir
    live (ali hot, quick) coal(s) žerjavica
    to put coal on the fire naložiti premog v peč
  • coat1 [kóut] samostalnik
    suknja, površnik, plašč, jopič; pokrov; prevleka, obloga, omet, opaž, plast, premaz; koža, dlaka, perje
    medicina mrena, opna, kožica

    coat of arms grb
    to baste s.o.'s coat nabunkati, pretepsti koga
    to cut one's coat according to one's cloth ➞ cloth
    to dust a coat for s.o. pretepsti koga
    it is not the gay coat that makes the gentleman obleka sama še ne naredi človeka
    great coat zimski plašč
    to wear the King's (ali Queen's) coat služiti vojake
    coat of mail železna srajca, oklep
    near is my coat but nearer is my skin vsak je sebi najbližji, bog je najprej sebi brado ustvaril
    to turn one's coat izneveriti se, postati odpadnik, po vetru se obračati
    to take off one's coat pripraviti se na boj
    to take off one's coat to (the) work zavihati rokave, lotiti se dela
  • cock1 [kɔ́k] samostalnik
    petelin, (tudi na puški); petelinje petje
    figurativno vodja; pipa, vetrnica; poševna lega klobuka na glavi; jeziček (na tehtnici); kazalec (na sončni uri)
    navtika medkrov; pilotov sedež; bahač, kolovodja
    vulgarno spolni ud

    as the old cock crows so does the young learn jabolko ne pade daleč od drevesa
    the red cock crows hiša je v plamenih
    dunghill cock domači petelin
    every cock crows on his dunghill doma se vsakdo čuti junaka
    to be cast at the cocks zgubiti se
    that cock won't fight tukaj nekaj ni v redu, to ne bo držalo
    to live like a fighting cock živeti ko ptička na veji
    the cock of the walk (ali roost) glavna oseba, samozavestnež
    to go off at half cock prezgodaj se sprožiti
    domačno old cock ljubi moj, človek božji
  • cockle3 [kɔ́kl] samostalnik
    zoologija školjka; volek (polž); plitev čolnič
    figurativno orehova lupina

    to rejoice (ali delight, warm) the cockles of one's heart razveseliti komu srce
  • coffin1 [kɔ́fin] samostalnik
    krsta
    navtika stara ladja; papirnata vrečka

    hudomušno a coffin nail cigareta
    to drive (ali put) a nail into s.o.'s coffin pospešiti smrt koga (npr. pijača, kajenje)
  • coin1 [kɔin] samostalnik
    kovanec
    zastarelo ogelni kamen

    to pay s.o. in his own coin plačati milo za drago
    bad (ali counterfeit, false) coin ponarejen novec
    to spin (ali toss up) a coin metati novec, fucati
    not to have two coins to rub ne imeti prebite pare
  • cold1 [kould] pridevnik (coldly prislov)
    hladen, mrzel (to)
    ravnodušen, brezčuten, trezen; nezavesten

    to be cold zmrzovati
    I am cold zebe me
    in cold blood hladnokrvno
    to blow hot and cold vedno spreminjati svoje prepričanje
    cold comfort slaba tolažba
    to give (ali show, turn) s.o. the cold shoulder prezirati koga, hladno ga sprejeti
    sleng cold feet strah, trema
    to make blood run cold prestrašiti
    as cold as charity brezsrčen, hladen, neusmiljen
    cold pig polivanje spečega z mrzlo vodo; mrzla prha
    cold meat narezek
    to throw cold water on s.o. vzeti komu pogum
    a cold scent slaba sled
    ameriško cold snap(s) hladen val
    cold war hladna vojna
    cold wave hladna ondulacija
    pogovorno cold without alkohol z vodo
    cold steel hladno orožje
  • cold2 [kould] samostalnik
    mraz
    medicina prehlad, nahod

    to catch (ali get, take) (a) cold prehladiti se
    to have a cold imeti nahod
    to leave s.o. out in the cold ne posvetiti komu pozornosti, pustiti ga na cedilu
    cold in the head nahod
    to be in the cold biti osamljen
    figurativno out in the cold zapuščen, zanemarjen
  • collection [kəlékšən] samostalnik
    zbiranje, zbirka; kup

    to make (ali take up) a collection nabirati miloščino, prostovoljne prispevke
    ameriško collection district carinski okraj
    (Oxford) collections zaključni izpit
    ready for collection pripravljen za odvoz
  • colour1 ameriško color [kʌ́lə] samostalnik
    barva, odtenek; barva kože, pigment; kolorit; rdečica; videz
    figurativno pretveza, maska
    množina zastava; ton, prizvok

    to be in colours imeti na sebi pisano obleko
    colour bar rasna segregacija; diskriminacija
    to change colour prebledeti, zardeti
    to come off with flying colours zmagati na vsej črti
    to come out of one's true colour pokazati svoj pravi značaj
    to desert the colours dezertirati
    to feel (ali be) off colour slabo se počutiti
    to fly false colours varati pod krinko poštenosti
    fast colour obstojna barva
    fugitive colour nestalna barva
    to give colour to s.th. poživiti, opravičiti kaj; dati videz resničnosti
    to join the colours iti služit vojake
    high colour rdeča polt
    to hoist the colours izobesiti zastavo
    to lay on the colours too thickly pretiravati
    to lend colour to s.th. poživiti kaj
    colour line črta, ki strogo deli belce od črncev
    to lose colour prebledeti
    to nail one's colours to the mast neomajno vztrajati pri svoji odločitvi
    to paint in bright colours biti optimist
    to put a false colour on napačno razložiti
    to see the colour of s.o.'s money dobiti od koga denar
    to see things in their true colour videti stvari v pravi luči
    to stick to one's colours držati se svojih načel, ravnati po svojih načelih
    to strike (ali lower) one's colours vdati, ukloniti se
    to take one's colour from s.o. posnemati koga
    to serve with the colours služiti v vojski
    under colour of s.th. pod krinko česa
    to wear s.o.'s colours biti privrženec koga
    to sail under false colours pretvarjati se, biti licemerec
    man (woman) of colour človek, ki ni belec
  • comb2 [koum]

    1. prehodni glagol
    česati, počesati; mikati (lan); iskati, stikati, preiskati, prečesati; grebenati

    2. neprehodni glagol
    lomiti se (valovi)

    to comb s.o.'s hair for him ošteti koga, brati mu levite
    to comb s.o.'s hair the wrong way pripovedovati ali delati komu neprijetnosti
  • common2 [kɔ́mən] samostalnik
    občinsko zemljišče, občinski pašnik
    pravno dohodek od zemljišča

    above (ali beyond, out of) common nenavaden
    in common skupen
    in common with natanko tako kot
    out of the common nenavaden
  • companion1 [kəmpǽnjən] samostalnik
    družabnik, -nica, tovariš(ica), spremljevalec, -lka, sopotnik, -ica; nasprotek, pendant; pripadnik nižjega viteškega reda
    navtika stopnišče s palube h kabinam; vrhnje okno kabine

    companion in adversity tovariš(ica) v nesreči
    companion in arms sobojevnik
    companion of a volume (ali book) drugi del knjige
    boon companion vinski bratec
  • company1 [kʌ́mpəni] samostalnik
    društvo, družba, druženje; spremstvo; tovarištvo
    vojska četa, kompanija; ceh
    gledališče ansambel; posadka

    to bear (ali keep) company with s.o. družiti se s kom
    to part company with s.o. ločiti, razstati se s kom
    to see no company samotariti
    joint-stock company delniška družba
    britanska angleščina limited liability company družba z omejeno zavezo
    company officer častnik pod činom majorja
    present company excepted navzoči so izključeni
    a man is known by the company povej mi s kom se družiš, in jaz ti bom rekel, kdo si
    company checkers vohuni, ogleduhi, ovaduhi
    company spotter ovaduh
    to be a good (poor) company biti prijeten (dolgočasen) družabnik
    mornarica ship's company moštvo, posadka ladje
    I err in a good company tudi boljši od mene so naredili napako, so se zmotili
  • compare1 [kəmpɛ́ə]

    1. prehodni glagol (with, to)
    primerjati
    slovnica stopnjevati

    2. neprehodni glagol (with)
    dati se primerjati; tekmovati

    pogovorno to compare notes debatirati
    as compared with (ali to) v primeri s
    it cannot be compared with (ali to) ne da se primerjati s
  • compare2 [kəmpɛ́ə] samostalnik
    poetično primerjava

    beyond (ali past, without) compare brez primere
  • comparison [kəmpǽrisn] samostalnik
    primerjava, prispodoba
    slovnica stopnjevanje

    beyond (ali past, out of) (all) comparison neprimerljiv, brezprimeren
    to bear (ali stand) comparison dati se primerjati, prenesti primerjavo
    to draw comparisons with primerjati s
    in comparison with v primeri s
    by comparison, by way of comparison primerjaje, primeroma
  • compass2 [kʌ́mpəs] samostalnik
    krog, obseg, obod
    figurativno torišče, območje
    glasba obseg glasu; ovinek, stranska pot

    a pair of compasses šestilo
    to be within compass biti v območju
    compass card plošča kompasa
    to keep within compass krotiti se
    to set (ali cast, go, fetch) a compass narediti ovinek
    bearing compass azimutni kompas
    compass variation odklon magnetne igle