Franja

Zadetki iskanja

  • go out neprehodni glagol
    iti v družbo; poiti (ogenj); iti v pokoj; umreti; ne biti več v modi; postati znan; zrušiti se

    go out of one's mind razburiti se
    go out of one's way na moč si prizadevati
    my heart goes out to him srce me k njemu vleče
    go out on strike stavkati
    go out to service iti v službo
    go out of business opustiti trgovino
    go out of fashion priti iz mode
    go out of print biti razprodan (knjiga)
  • go without neprehodni glagol
    ne imeti, biti brez

    it goes without saying to je samo ob sebi umevno
  • grate1 [greit] prehodni glagol & neprehodni glagol (against, on, upon)
    praskati; škripati, škrtati; strgati
    figurativno dražiti, biti zoprn

    to grate on (ali upon) one's nerves iti komu na živce
    to grate one's teeth škrtati z zobmi
  • grudge1 [grʌdž]

    1. neprehodni glagol (at)
    renčati, godrnjati, biti nezadovoljen

    2. prehodni glagol (to)
    zavidati, ne privoščiti, zameriti, imeti koga na piki; očitati

    to grudge the time ne privoščiti si časa
    to grudge no pains ne biti žal nobenega truda
  • guarantee1 [gæræntí:] prehodni glagol
    (za)jamčiti (for)
    biti porok

    to guarantee against zavarovati proti
  • guess1 [ges] neprehodni glagol & prehodni glagol
    ugibati (at)
    ceniti
    arhaično, ameriško misliti, domnevati, biti prepričan

    to keep s.o. guessing pustiti koga v negotovosti
  • hail from neprehodni glagol
    prihajati iz, biti po poreklu iz; biti registriran v nekem pristanišču (ladja)

    where does he hail from? od kje je?
  • hang*2 [hæŋ]

    1. prehodni glagol
    obesiti, obešati; pobesiti, pobešati (glavo); obesiti (sliko), nalepiti (tapete)

    2. neprehodni glagol
    viseti, biti obešen, obesiti se; nagniti se, lebdeti; obotavljati se (tudi žoga pri športu)
    ameriško, pravno ovirati porotnike pri odločitvi

    hang it (all)! naj gre k vragu!
    hang you! da bi te vrag pocitral!
    I'll be hanged first! prej se dam obesiti!
    I'll be hanged if vrag naj me vzame, če
    well, I'm hanged! kaj takega!, vrag naj me pocitra!
    ameriško it was a hung jury porotniki se niso mogli zediniti o krivdi
    to hang between life and death viseti med življenjem in smrtjo
    to hang by a hair (ali rope, single thread) figurativno viseti na nitki
    to hang in the balance biti dvomljivo
    to hang in doubt biti negotov, kolebati
    to hang fire prepozno (se) sprožiti (puška); figurativno biti počasen, neodločen, omahovati, obotavljati se
    to hang one's head pobesiti glavo
    to hang o.s. obesiti se
    to hang a leg vleči nogo
    to let things go hang pustiti, da gre vse k vragu; pustiti stvari pri miru
    to hang a room with paper nalepiti v sobi tapete
    sleep hangs on my eyelids veke so mi težke, oči mi lezejo skupaj
    time hangs heavy on my hands ne vem, kaj naj počnem s časom, predolgo mi traja, vleče se
  • hang together neprehodni glagol
    držati (se) skupaj; biti skladen, biti trden
  • hang upon neprehodni glagol
    biti odvisen od

    to hang upon s.o.'s words (ali lips) napeto koga poslušati
  • harbo(u)r2 [há:bə]

    1. prehodni glagol
    zasidrati v pristanišču; vzeti pod streho; skriti, varovati, dati zavetje

    2. neprehodni glagol
    zasidrati se v pristanišču, pristati (ladja), biti zasidran v pristanišču

    to harbo(u)r ill designs snovati kaj zlega
    to harbo(u)r evil thoughts zle misli nositi v srcu
  • head3 [hed]

    1. prehodni glagol
    voditi, biti na čelu, priti na čelo; zapovedovati; prekositi, prekašati; obiti (reko) pri izviru; dati naslov, glavo (pismu itd.); obrezati, odsekati vrh (stebla, krošnjo drevesa); upreti se, nasprotovati, postaviti se po robu; obrniti proti
    šport udariti žogo z glavo

    2. neprehodni glagol
    biti obrnjen z glavo, pročeljem proti; iti, gibati se proti (for)
    pluti proti (for)
    razvijati se
    ameriško izvirati (reka)

    to head for war siliti v vojno
  • hector [héktə]

    1. samostalnik
    bahač; nasilnež, tiran

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    bahati se, širokoustiti se, biti nesramen; tiranizirati, silo delati, (pre)strašiti
  • herd2 [hə:d]

    1. neprehodni glagol
    biti v čredi; živeti, stanovati (together skupaj)
    družiti se (with s, z)

    2. prehodni glagol
    združiti; pasti čredo
  • hinge2 [hindž]

    1. prehodni glagol
    natakniti na tečaje

    2. neprehodni glagol
    viseti na tečajih
    figurativno biti odvisen

    to hinge (up)on biti odvisen od, obračati se po
  • hold to neprehodni glagol & prehodni glagol
    držati se koga, česa; biti zvest
    ameriško omejiti na
  • homologize [hɔmɔ́lədžaiz] neprehodni glagol & prehodni glagol
    biti ustrezen v razvoju in poreklu, uskladiti
  • huff2 [hʌf]

    1. prehodni glagol
    razjeziti, grobo postopati s kom, žaliti, užaliti, zameriti; odvzeti nasprotniku kamenček (igra "dama")

    2. neprehodni glagol
    razjeziti se, biti užaljen, kujati se

    to be huffed with biti jezen na
    easily huffed zelo zamerljiv
    to huff s.o. into s.th. prisiliti koga k čemu
    to huff s.o. out of s.th. prisiliti koga, da popusti
    ameriško to huff and puff puhati, od jeze pihati, napihovati se
  • hunger2 [hʌ́ŋgə]

    1. neprehodni glagol
    biti lačen, gladovati
    figurativno hrepeneti (for, after po)

    2. prehodni glagol
    sestradati koga (out)
    z lakoto prisiliti koga (into k)
  • hunt after neprehodni glagol
    biti na lovu za kom ali čim