Franja

Zadetki iskanja

  • mix2 [miks]

    1. prehodni glagol
    metati, pomešati, zmešati (with s, z)
    biologija križati; melirati (blago)
    figurativno združiti

    2. neprehodni glagol
    (po)mešati se; zlagati se s kom

    to mix into primešati
    to mix in baviti se s čim
    to mix in society zahajati v družbo
    to mix up premešati, zamešati; zamenjati (with s, z)
    to be mixed up biti vpleten (in, with), biti zmeden
    to get mixed up zmesti se; vmešati se, zaplesti se (in, with)
    to mix work and pleasure združiti delo in zadovoljstvo
    ameriško, sleng to mix it (up) skočiti si v lase
    not to mix well ne zlagati se s kom, ne spadati skupaj
  • mop2 [mɔp] prehodni glagol
    pobrisati, obrisati s krpo za pod

    sleng to mop the floor with s.o. pometati s kom, popolnoma premagati
    to mop one's face otreti si obraz
    to mop up (with, from) pobrisati (s čim, s česa); sleng pograbiti (dobiček); vojska razpršiti ali pobiti osamljene sovražnikove skupine; britanska angleščina, sleng lokati, polokati
  • more2 [mɔ:] prislov
    več, bolj, še; povrh, za nameček

    to be no more biti mrtev
    more and more bolj in bolj
    more or less več ali manj, približno
    the more ... the more čim več ... tem več
    the more so because tem bolj, ker
    all the more so tem več, tem prej
    no more than ne več od, samo
    once more še enkrat, zopet
    never more nikoli več
    neither more nor less than (stupid) dobesedno, preprosto, docela (neumen)
    so much the more toliko bolj
    it is wrong and, more, it is foolish ni prav in povrh je še neumno
    and what is more in kar je še važnejšc
    what more? kaj pa še?
  • necessity [nisésiti] samostalnik
    potreba, sila, nuja
    (tudi množina) pomanjkanje

    to bow to necessity ukloniti se sili
    necessity knows no laws sila kola lomi
    to make a virtue of necessity napraviti od nuje vrlino; hvaliti se s čim, kar smo morali storiti
    necessity is the mother of invention v sili je človek iznajdljiv
    of necessity nujno, neizbežno
    under the necessity (of doing s.th.) prisiljen (kaj narediti)
  • obedience [o(u)bí:djəns] samostalnik
    pokorščina poslušnost (to)
    figurativno odvisnost
    cerkev višja cerkvena oblast

    in obedience to s.o. na zahtevo (spodbudo) koga
    in obedience to s.th. skladno s čim
    passive obedience slepa pokorščina
  • occupy [ɔ́kjupai] prehodni glagol
    zasesti, zavzeti
    vojska okupirati; opravljati; stanovati; zavzemati (prostor); zaposliti; imeti (službo, položaj)

    to occupy o.s. with (ali in) doing s.th. zaposliti se s čim, biti zaposlen s čim
    to occupy the chair predsedovati
  • order1 [ɔ́:də] samostalnik
    red, ureditev, urejenost
    biologija red, vrsta; vrsta, zapovrstje
    vojska razvrstitev, razpored, predpisana uniforma in oprema; stanje; ukaz, nalog, odredba
    ekonomija (plačilni) nalog, naročilo, naročilnica, nakaznica
    pravno sklep (sodišča), odredba; vrsta, razred, stopnja; čin
    matematika red, stopnja; družbeni sloj, družbena ureditev
    cerkev cerkveni red, liturgijski red; viteški red, odlikovanje viteškega reda; odlikovanje, red
    arhitektura klasičen slog stebrov

    vojska at the order puška pri nogi
    vojska battle order bojni red
    vojska marching order paradna formacija
    vojska close (open) order zaprta (odprta) formacija
    matematika equation of the first order enačba prve stopnje
    holy orders duhovniški stan
    in orders posvečen (v duhovnika)
    to take orders biti posvečen v duhovnika (meniha)
    lower (higher) orders nižji (višji) družbeni sloji
    by order of po nalogu, na ukaz
    to order po povelju, po naročilu
    in order v redu, urejen
    in bad order v slabem stanju, neurejen
    to keep order vzdrževati red
    to put in order urediti
    to set in order urediti, razvrstiti
    to take order with urediti kaj, razpolagati s čim
    in order to zato da, da bi
    in order that da bi
    on order po naročilu, naročen
    made to order narejen po naročilu (meri)
    on the order of do neke mere sličen; ekonomija po naročilu koga
    out of order pokvarjen, neurejen, v slabem stanju; medicina načet (zdravje)
    under the orders of pod poveljstvom
    to be under orders to do s.th. na ukaz kaj narediti
    till further orders do nadaljnjega
    parlament to call to order pozvati k redu
    parlament to rise to (a point of) order prositi za besedo
    parlament to rule s.o. out of order odvzeti komu besedo
    ekonomija to be on order biti naročen (blago)
    ekonomija to fill an order izvršiti naročilo
    ekonomija to give (ali place) an order naročiti
    ekonomija money order denarna nakaznica
    ekonomija postal order poštna nakaznica
    apple-pie order popoln red
    order of the day dnevni red; vojska dnevno povelje
    to pass to the order of the day preiti na dnevni red
    arhitektura Doric order dorski slog (stebrov)
    pogovorno a large (ali tall) order težka naloga
    Order of Merit red za zasluge
    ameriško in short order takoj, nemudoma
    standing order trajno pravilo, določen poslovnik
    in working order pripravljen za delo (stroj)
    law and order mir in red
  • out3 [áut] predlog
    iz, ven, izven, zaradi

    from out iz, izven
    out of doubt nedvomno
    to be out of one's depth ne znati dovolj; prevzeti se
    to be out of a thing ne imeti več česa, zmanjkati
    to bo out of it ne imeti pojma, ne biti vključen
    out of breath zadihan
    out of fashion (ali date) zastarel
    out of doors zunaj
    out of keeping with neharmoničen, neprimeren
    out of order pokvarjen
    out of patience pri kraju s potrpljenjem
    out of place ne na pravem mestu, neumesten
    out of the ordinary nič posebnega
    out of pocket na izgubi
    out of print razprodan (knjiga)
    out of the question nemogoče, ne pride v poštev
    out of shape izmaličen, v slabi kondiciji
    out of sorts razdražljiv, siten
    out of step ne v koraku s kom ali čim
    times out of number neštetokrat
    two out of three dva od treh
    out of the way odročen, nenavaden
    out of wedlock nezakonski, ne v zakonu (otrok)
    out of the woods izven nevarnosti
    out of work brezposeln
    out of one's own head sam od sebe, na svojo pobudo
    ekonomija out of stock razprodan, ne več na zalogi
    ekonomija to take out of bond vzeti blago iz carinskega skladišča
  • over2 [óuvə] prislov

    1.
    preko, pre- (z glagoli: to paint s.th. over preslikati kaj, he jumped over preskočil je)

    2. figurativno
    na drugo stran, k drugi stranki (they went over to the enemy prešli so k sovražniku)

    3.
    sem, semkaj (come over! pridi sem!)

    4.
    tam (preko), na drugi strani (over there tamle, ameriško pogovorno v Evropi)

    5.
    (prav) nad (the bird is directly over us ptič je prav nad nami)

    6.
    znova (ten times over desetkrat zapovrstjo)

    7.
    pretirano, čezmerno (over polite pretirano vljuden)

    8.
    mimo, gotovo, končano (the lesson is over šolska ura je končana)

    9.

    Razno:

    over again še enkrat, znova
    over and over again vedno znova
    over against nasprotno (temu)
    over and above vrhu tega, skrajno, preveč
    all over povsod, popolnoma, končan
    to be all over with biti na koncu s čim
    it is all over with him z njim je konec
    that is him all over to je čisto njemu podobno
    sleng to be all over s.o. (s.th.) biti vzhičen nad kom (čim)
    pogovorno to get s.th. over with končati kaj
    the world over po vsem svetu
    not over well precej slabo
    that can stand over to lahko počaka
    see over poglej naslednjo stran
    ekonomija carried over prenos
  • pace1 [péis] samostalnik
    korak, koračaj (tudi figurativno dolžinska mera)
    hoja; hitrost, tempo; korak, drnec, kljusanje (konja)

    at a great (ali spanking) pace v hitrem tempu
    pace for pace korak za korakom
    to go the pace hitro iti (hoditi), figurativno veselo živeti, zapravljati
    to hit the pace hiteti
    to keep pace with iti v korak s čim
    figurativno to put s.o. through his paces preizkusiti koga; dati komu priložnost, da pokaže svoje zmožnosti
    to quicken one's pace pospešiti korak
    to set the pace diktirati tempo
    to show one's paces pokazati svoje zmožnosti
    geometrical (ali great) pace 5 čevljev (1,524 m)
    vojska ordinary pace navadni korak
    vojska quick pace hitri korak
  • pale2 [péil] neprehodni glagol & prehodni glagol
    prebledeti, obledeti, zbledeti

    to pale before s.th. zbledeti pred čim
  • parade1 [pəréid] samostalnik
    parada, slovesen obhod (tudi vojska)
    figurativno postavljenje, paradiranje; parada (sabljanje)
    britanska angleščina sprehajališče, promenada

    to make (a) parade of razkazovati, ponašati se s čim, hvaliti se
    vojska passing out parade parada ob zaključku šolanja vojaških kadetov
  • parallel2 [pǽrəlel] samostalnik
    matematika, figurativno paralela, vzporednica
    figurativno paralelnost, enakost, analognost
    geografija vzporednik (tudi parallel of latitude)
    primerjava
    tisk znak || (opomin na kaj)

    to draw a parallel to narisati paralelo k
    to draw a parallel between napraviti paralelo s čim, primerjati
    in parallel with ustrezen, analogen
    to have no parallel biti edinstven
    to put in parallel primerjati
    without parallel edinstven, ki se ne da primerjati
  • part1 [pa:t] samostalnik
    del, kos; sestavni del, sestavina
    matematika del ulomka (three parts tri četrtine)
    tehnično posamezen del (parts list seznam posameznih delov, spare part nadomestni del)
    delež, udeležba (he wanted no part in the proposal o predlogu ni hotel nič vedeti)
    del telesa, ud, organ (the privy parts spolni organi)
    zvezek (knjige: the book appears in parts)
    stranka v sporu (he took my part postavil se je na mojo stran)
    dolžnost (I did my part storil sem svojo dolžnost)
    gledališče, figurativno vloga (to act a part in igrati vlogo koga v; the government's part in the strike vloga vlade v stavki)
    glasba (pevski ali instrumentalni) glas, part (to sing in parts večglasno peti, for several parts za več glasov)
    arhaično, množina nadarjenost, zmožnosti (a man of parts zmožen človek, pametna glava)
    pokrajina, predel, območje (in foreign parts v tujini, in these parts v teh krajih)
    ameriško preča

    part by part del za delom, kos za kosom
    in part deloma
    to be art and part biti udeležen pri čem, biti sestavni del česa
    to have a part in s.th. biti udeležen pri čem
    for my part kar se mene tiče
    on the part of od, od strani
    of parts nadarjen, odličen, mnogostranski
    on my part z moje strani
    the most part največji del
    for the most part večinoma
    to have neither part nor lot in ne imeti nobenega opravka s čim
    to play a part ne biti iskren, varati, igrati
    to play a noble part ravnati plemenito
    part and parcel bistveni del česa
    to take s.th. in good (ill; ali bad) part ne zameriti, dobro sprejeti (zameriti, slabo sprejeti)
    to take part in sodelovati, udeležiti se
    to take the part of; ali to take s.o.'s part biti na strani koga, zagovarjati koga
    payment in parts plačilo na obroke
    slovnica part of speech besedna vrsta
    to be careful of one's parts of speech paziti na čistočo govora
  • piece1 [pi:s] samostalnik
    kos, komad; del (stroja itd.); primerek (npr. a piece of advice nasvet)
    določena trgovska količina (npr. bala papirja, blaga; sod vina itd.)
    vojska revolver, puška, top; kovanec; (umetniško) delo, manjše literarno delo, gledališki komad, odlomek; šahovska figura
    sleng ženska, deklina
    pogovorno kos poti, hipec, kratek čas

    all of a piece izcela, iste vrste, skladen
    by the piece po kosu (prodajati)
    piece by piece kos za kosom, po kosih
    to break to pieces razbiti na koščke
    vojska, sleng it's a piece of cake to je lahko
    a bad piece of business grda stvar
    a piece of news novica, vest
    a piece of poetry pesem
    a piece of flesh ženska
    a piece of beauty lepa ženska
    a piece of virtue vzor kreposti
    a piece of water jezero
    a piece of work delo
    šaljivo a piece of goods človek
    a piece of luck sreča, srečen slučaj
    a dramatic piece gledališka igra
    test piece vzorec
    a piece of eight figura (šah, dama)
    to fall to pieces razpasti
    field piece top
    fowling piece lovska puška (za ptiče)
    to give s.o. a piece of one's mind povedati komu svoje mnenje
    pogovorno to say one's piece povedati, kar ti leži na duši
    to go to pieces zrušiti se (človek), izgubljati živce
    in pieces razbit, v kosih
    of a piece with prav tak kakor, v zvezi s čim
    to pay by the piece plačati po kosu, plačati na akord
    to pick (ali pull) to pieces raztrgati, skritizirati
    šaljivo pick up the pieces! vstani!, poberi se!
    to take to pieces razstaviti (stroj)
  • pique2 [pi:k] prehodni glagol
    užaliti, razdražiti, zbadati; spodbadati, izzivati, zbuditi (radovednost)

    to be piqued at biti jezen na
    to pique o.s. on bahati se s čim, biti domišljav na kaj
  • pleasure1 [pléžə] samostalnik
    veselje, radost, zadovoljstvo, užitek, slast, čutna naslada; volja, želja; ugajanje, všečnost; razvedrilo, oddih, odmor

    at pleasure po mili volji
    at the court's pleasure po volji sodišča
    man of pleasure nasladnik
    it's a pleasure v veselje mi je
    to do s.o. a pleasure ustreči komu
    to give s.o. pleasure razveseliti, zadovoljiti koga
    to submit to s.o.'s will and pleasure izročiti se komu na milost in nemilost
    to take one's pleasure zabavati se
    to take pleasure in uživati
    with pleasure z veseljem
    what is your pleasure? kaj želiš?, s čim ti lahko ustrežem?
    they will not consult his pleasure ne bodo ga vprašali za njegovo željo
  • plume2 [plu:m] prehodni glagol
    okrasiti s peresi; čistiti perje (ptič)

    to plume o.s. on postavljati se s čim, kititi se s tujim perjem
  • possession [pəzéšən] samostalnik
    posest, lastništvo
    množina zemljišče, nepremičnine
    figurativno obsedenost
    figurativno obvladanje (čustev), navdahnjenost (by)

    pravno actual possession neposredna posest
    pravno adverse possession priposestvovanje
    pravno naked possession stvarna posest
    to be in the possession of s.o. pripadati komu
    to be in the possession of s.th. imeti kaj
    to put in possession of oskrbeti koga s čim
    to come into possession of dobiti v last
    to take possession of vzeti (v posest), prisvojiti si
    to have (gain) possession of a woman spolno občevati (z žensko)
  • possible1 [pɔ́səbl] pridevnik
    možen, mogoč (with pri; to komu; for za)
    morebiten
    pogovorno primeren, sprejemljiv, znosen

    as soon as possible čim prej; takoj, ko bo mogoče
    as much as possible kolikor je le mogoče