Franja

Zadetki iskanja

  • watery [wɔ́:təri] pridevnik (wateryly prislov)
    voden, vlažen; moker; ki se solzi (oko); deževen; razredčen z vodo, brez okusa (jed); bled, izpran (barva)
    figurativno plitev, plehek, omleden, razvodenel

    a watery grave grob v morju
    watery sky deževno nebo
  • wave2 [wéiv] neprehodni glagol
    valovati, delati valove; biti valovit; gibati se v valovih; zibati se; plapolati; (po)mahati, zamahniti

    to wave to s.o. pomigniti komu
    prehodni glagol
    mahati (z), vrteti (kaj); vihteti (a sword meč)
    vzvalovati; ondulirati (lase); vtisniti valovite črte (v tkanino), moarirati; vtisniti črte (v kovino), giljoširati; okrasiti z valovitimi črtami

    to wave one's hand pomahati z roko
    to wave welcome to s.o. pomahati komu za dobrodošlico
    to have one's hair waveed dati si ondulirati lase
    to wave aside poklicati na stran; odbiti (s kretnjo)
    to wave s.o. away odbiti koga
  • wax1 [wæks]

    1. samostalnik
    (čebelji) vosek; vosku podobna snov; predmet iz voska
    kemija vosek (parafin)
    ameriško gost sirup; gramofonska plošča
    figurativno "vosek", oseba, ki si da hitro vplivati

    ear-wax medicina ušesno maslo, cerumen; (= cobbler's wax) čevljarska smola
    sealing-wax pečatni vosek

    2. pridevnik
    voščen

    3. prehodni glagol
    namazati, prevleči z voskom; navoščiti, polirati; zatesniti z voskom; namazati, prevleči s smolo; posneti na gramofonsko ploščo

    waxed paper voščeni papir
    he is wax in her hands on je "vosek" v njenih rokah
    to be as close (ali tight) as wax figurativno biti molčeč
    to stick like wax to s.o. držati se kot klòp (klošč) koga
  • weak [wi:k] pridevnik (weakly prislov)
    slaboten, slab, šibek, neodporen; lomljiv, krhek; z lahkoto premagljiv; bolehen, nezdrav; neutrjen, neodločen, nestanoviten, nezanesljiv (značaj); neprepričljiv (dokaz, argument); brez moči, mlahav, medel; nemaren (stil); razredčen z vodo; nesposoben, nespreten
    ekonomija slab, medel (tržišče)
    slovnica šibek (glagol)

    as weak as water čisto slab(oten)
    a weak crew številčno šibka posadka
    a weak eleven slabo moštvo (npr. nogometno)
    weak hand figurativno slabe karte
    weak moment trenutek slabosti
    the weaker sex šibki spol (ženske)
    weak point šibka točka, ranljivo mesto
    weak resistance šibak odpor
    weak vessel figurativno nezanesljiva oseba
    to grow weak oslabeti
    to have weak knees figurativno ne imeti hrbtenice, biti neodločen
    weakest goes to the wall figurativno najšibkejši izgubi pri tekmovanju, podleže
  • welcome1 [wélkəm]

    1. samostalnik
    dobrodošlica; prisrčen sprejem, pozdrav za dobrodošlico

    to bid s.o. welcome želeti komu dobrodošlico
    to find a ready welcome biti prijazno sprejet
    to give s.o. warm welcome želeti prisrčno dobrodošlico
    to wear out one's welcome pogovorno biti predolgo na obisku, utruditi svoje gostitelje

    2. pridevnik
    dobrodošel; iskreno vabljen; ugoden, prijeten; pooblaščen (to za)

    a welcome guest dobrodošel gost
    to make s.o. welcome lepo koga sprejeti
    welcome as snow in harvest zelo nezaželen
    you are welcome to my car moj avto vam je na voljo
    to be most welcome priti kot nalašč, ravno prav
    you are welcome to do it prosim (izvolite) napraviti to, samo izvolite!
    Thank you. -- (You are) welcome! Hvala. -- prosim!, ni razloga za zahvalo!, ni za kaj!
    and welcome (ironično) če že hočete!, zaradi mene!
    May I take this book? -- Take it and welcome! Smem vzeti to knjigo? -- Kar (Le) vzemite jo!

    3. medmet
    dobrodošel!
    pogovorno rad!, z veseljem!

    welcome home to London! dobrodošel spet v Londonu!
  • welcome2 [wélkəm] prehodni glagol
    izreči (voščiti) dobrodošlico, pozdraviti z dobrodošlico; prisrčno pričakati, sprejeti

    to welcome an opportunity razveseliti se priložnosti
    he welcomed my proposal z veseljem je sprejel moj predlog
  • well-drain [wéldréin] prehodni glagol
    osuševati (zemljo) z odtočnimi jarki
  • well-grounded [wélgráundid] pridevnik
    utemeljen, osnovan, upravičen; z dobro osnovno izobrazbo (v kaki stroki)
  • well-worn [wélwɔ́:n] pridevnik
    ponošen, obnošen, obrabljen
    figurativno premlačen; prenašan z dostojanstvom (žalovanje itd.)
  • welsh [welš] prehodni glagol
    oslepariti (dobitnika) (pri stavah); ogoljufati
    neprehodni glagol
    uiti, pobegniti z denarjem od stav
    sleng odtegniti se svojim (plačilnim) obveznostim
  • westerly [wéstəli]

    1. pridevnik
    ki prihaja, piha z zahoda (veter); zahoden, ki biva na zahodu, ki je obrnjen proti zapadu

    2. prislov
    od zahoda, proti zahodu

    3. samostalnik
    množina zahodni vetrovi
  • western [wéstən]

    1. pridevnik
    zapadni; ki prihaja z zapada (veter)

    Western Church rimsko-katoliška cerkev
    Western Empire zgodovina zahodnorimsko cesarstvo
    a Western cowboy kavboj z divjega zapada
    the Western world zapadne dežele

    2. samostalnik
    zapadnjak, prebivalec zapadnih dežel (tudi USA)
    kavbojski film, film z divjega zapada, vestern
  • westerner [wéstənə] samostalnik
    prebivalec zapadnih držav Severne Amerike; človek z zapada
  • whereas [wɛərǽz]

    1. veznik
    medtem ko
    pravno ker; z ozirom na to, da; jemajoč v obzir, da; medtem ko vendar, medtem ko (nasprotno)

    he is lazy whereas she works hard on je len, medtem ko ona pridno dela

    2. samostalnik
    pravno odstavek v listini, ki se začne z whereas
  • whiff2 [wif]

    1. samostalnik
    zoologija vrsta morskega lista

    2. neprehodni glagol
    loviti ribe z ročno vrvico
  • whimper [wímpə]

    1. samostalnik
    cmerjenje, (tiho) jokanje, javkanje; cviljenje, tarnanje

    2. neprehodni glagol
    cmeriti se, (tiho) jokati, tarnati, javkati
    prehodni glagol
    izgovoriti (izreči) z jokajočim glasom
  • whip1 [wip]

    1. samostalnik
    bič, udarec z bičem; tlesk, tleskanje, pokanje
    figurativno bič, nadloga, udarec, kazen
    figurativno kočijaž
    figurativno, parlament član stranke, ki skliče pripadnike stranke za glasovanje itd.; okrožnica, poziv (k volitvam, zborovanju itd.); (odvečna) veja
    navtika ladjica, veslača; tolčena krema (iz tolčene smetane)
    britanska angleščina prispevek k skupno popitemu vinu

    whip and spur v diru, skokoma, hitro
    to ride whip and spur v diru jahati
    he is a good whip on je dober kočijaž, dobro vozi
    to send a whip round zbobnati skupaj člane stranke

    2. prislov
    v hipu, na mah
  • whip2 [wip]

    1. prehodni glagol
    ošvrkniti z bičem (a horse konja)
    bičati, šibati; biti, tepsti; goniti, gnati z bičem; segnati, zgnati
    pogovorno prekositi, potolči, premagati; oviti (z motvozom, s sukancem) (about okoli)
    dvigati (breme, premog itd.) (s škripcem)

    to whip a carpet iztepavati preprogo
    to whip the pavement figurativno udarjati ob pločnik (o dežju)
    to whip creation vse prekositi
    to whip into line poenotiti; politika spraviti k disciplini (člane stranke)
    to whip a top poditi vrtavko
    to whip s.th. into s.o. vtepati komu kaj
    to whip out iztrgati
    whiped cream tolčena smetana
    to whip eggs stepati beljak
    to whip the cat figurativno skopariti; ne delati v ponedeljek
    to whip a knife out of one's pocket hitro potegniti nož iz žepa
    to whip stream ribe loviti z neprestanim metanjem trnka v vodo

    2. neprehodni glagol
    drveti, divjati; hiteti; plapolati (v vetru)

    to whip down the stairs zdrveti po stopnicah (navzdol)
  • whip back prehodni glagol
    z bičem odvrniti udarce
  • whip behind prehodni glagol
    udarjati z bičem za seboj