Franja

Zadetki iskanja

  • brow1 [brau] samostalnik
    obrv, čelo; izraz obraza; skalni rob, strmina

    to clear up one's brow razveseliti se
    to knit (ali bend, wrinkle, contract) one's brow gubati čelo
    by the sweat of one's brow v potu svojega obraza
  • bud1 [bʌd] samostalnik
    popek, oko, klica, brstič; dekle, ki pride prvič v družbo, debitantka ➞ buddy

    in bud brsteč, v razpoku
    to nip (ali crush, check) in the bud v kali zatreti
  • building [bíldiŋ] samostalnik
    zidanje, gradnja; zgradba, poslopje

    building lot (ali land) gradbišče
    building contractor stavbenik
    building material gradivo
  • build on (ali upon) neprehodni glagol
    zanašati se na kaj, računati s čim
  • bull2 [bul] samostalnik
    bik, samec velikih sesalcev; borzni špekulant; središče tarče
    sleng nesmisel
    sleng vohun, policaj; nerodnež

    like a bull in a china shop skrajno neroden
    (Irish) bull nesmisel
    John Bull utelešen značaj angleškega naroda, Anglež
    to take the bull by the horns pogumno se lotiti
    ameriško, sleng to throw (ali sling) the bull hvalisati se, pretiravati
    bull session moška družba
    sleng bull and cow ravs in kavs
  • bundle2 [bʌ́ndl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    zvezati, zaviti, zviti, zamotati

    bundle away (ali off) neprehodni glagol izginiti ko kafra
  • bunker1 [bʌ́ŋkə] samostalnik
    prostor za premog na ladji; grot; jama v zemlji; hram; bunker; ovira

    ash bunker jama ali posoda za pepel
  • burden1 [bə́:dn] samostalnik
    breme, tovor; tonaža
    figurativno gorje, tegoba; režijski stroški
    geologija jalova plast
    glasba refren, pripev, spremljava
    figurativno osnovna misel, glavni motiv; jedro, bit

    to bear the burden peti refren ali spremljati
    beast of burden vprežna žival
    to be a burden to s.o. biti komu v breme
    pravno burden of proof obveznost, da se dokaže neutemeljenost nasprotne trditve
  • burn*1 [bə:n]

    1. prehodni glagol
    zažgati, sežgati; pražiti; vžgati, ožigosati; spaliti

    2. neprehodni glagol
    goreti, smoditi se, žareti, skeleti, peči; plamteti, razplameniti, razvneti se

    to burn to ashes upepeliti; v prah zgoreti
    to burn the candle at both ends naporno delati, preveč se truditi
    to burn daylight zapravljati čas
    to burn one's fingers opeči si prste
    to burn to the ground do tal pogoreti
    to have money to burn imeti preveč denarja
    it burned itself into my mind vtisnilo se mi je v spomin
    to burn out of house and home pregnati
    to burn one's boats onemogočiti si povratek
    his money burns a hole in his pocket zapravi ves denar
    money to burn več ko dovolj denarja
    to burn the midnight oil delati ponoči
    ameriško to burn powder zapravljati strelivo
    the sun burns away the mist sonce razprši meglo
    to burn the water loviti ribe pri svetilkah
    to burn the wind (ali earth), ameriško to burn up the road brzeti v največjem diru
  • business1 [biznis] samostalnik
    posel, opravilo, poklic; kupčija; zadeva, delo; dolžnosti; podjetje, tvrdka
    arhaično zaposlenost
    gledališče igra, pantomima

    to ask for s.o.'s business vprašati, kaj si kdo želi
    to do one's business for s.o. uničiti koga
    the business end konec (kakršnegakoli) orodja
    to go to business iti na delo, v službo
    everybody's business is nobody's business za vsako delo mora biti nekdo odgovoren
    to mean business resno misliti
    man of business poslovni človek, trgovec
    one's man of business pravni svetovalec koga
    to go into business postati trgovec
    mind your own business ne vtikaj se v zadeve drugih
    that's no business of yours to ti ni nič mar
    a roaring business sijajna kupčija
    to send s.o. about his (ali her) business na kratko koga odsloviti
    to settle down (ali get) to business resno se lotiti dela
    I am sick of the whole business sit sem tega
    to speak to the business stvarno govoriti
    a good stroke of business dobra kupčija
    to attend to one's own business ne se vtikati v zadeve drugih
    to have no business to do s.th. ne imeti pravice kaj storiti
    to make business of doing s.th. veliko o čem govoriti
    to retire from business opustiti posel
  • busy2 [bízi] pridevnik (busily prislov)
    delaven, marljiv, priden; zaposlen; vihrav, nemiren, živahen; aktiven; vsiljiv, radoveden

    to get busy lotiti se dela
    to be busy in (ali at, with) ukvarjati se s čim
  • but2 [bʌt] predlog
    razen, mimo, izvzemši

    the last but one predzadnji
    the last but two predpredzadnji
    but for you če bi tebe ne bilo
    all but he (ali him) vsi razen njega, samo on ne
    but for all that toda kljub vsemu temu
    nothing but nič razen
  • butter2 [bʌ́tə] prehodni glagol
    namazati, zabeliti z maslom
    figurativno dobrikati, prilizovati se, laskati

    fair (ali fine, kind) words butter no parsnips z lepimi besedami se ne da popraviti, od lepih besed se ne da živeti
    to know on which side one's bread is buttered vedeti, kaj človeku koristi
    pogovorno to butter up laskati, dobrikati se
  • button2 [bʌ́tn] prehodni glagol (up)
    zapeti

    figurativno to button up one's mouth molčati, ne ziniti besede
    to button up one's purse (ali pockets) skopariti
  • bye [bai] samostalnik
    odvečen tekmovalec

    to draw (ali have) the bye ne se udeležiti igre, tekme
  • cab1 [kæb] samostalnik
    fijakar, kočija; taksi; strojna hišica na lokomotivi

    to take a cab najeti si kočijo, taksi, peljati se s kočijo, taksijem
    cab driver fijakar, kočijaž, voznik taksija
    cab stand parkirni prostor za kočije ali taksije
    cab runner, cab tout človek, ki za nagrado pokliče taksi in pomaga naložiti vanj prtljago
  • cab2 [kæb] neprehodni glagol

    to cab (it) peljati se v kočiji ali taksiju
  • cable1 [kéibl] samostalnik
    vrv, kabel; sidrenjak, vrv za sidro; globinska mera 231 m; kablogram

    cable binding kandaharska vez
    cable crane žičnati tir
    cable entry (električni) dovod
    cable's length dolžinska mera (ameriško 720 feet, britanska angleščina 606 feet [1/4 milje])
    his cables parted umrl je
    to slip (ali cut) one's cable umreti
    cable way (ali car) žičnica, vzpenjača
  • calends [kǽlindz] samostalnik
    množina kalende

    at (ali on) the Greek calends nikoli
  • calf1 množina calves [ka:f, ka:vz] samostalnik
    tele; mladič večjih sesalcev; teletina (usnje)
    figurativno tepec

    to kill the fatted calf navdušeno koga sprejeti
    calf love pubertetniška ljubezen
    calf's teeth mlečni zobje
    in (ali with) calf breja (krava)
    to eat the calf in the cow's belly delati račun brez krčmarja
    to slip her calf skotiti tele