jump with neprehodni glagol
ujemati se, soglašati
Zadetki iskanja
- junket [džʌ́ŋkit]
1. samostalnik
jed iz sladkane in začinjene skute; gostija, piknik
ameriško "poslovno" potovanje za zabavo
2. neprehodni glagol
britanska angleščina gostiti se
prehodni glagol
ameriško pogostiti - jurisdictional [džuərisdíkšənəl] pridevnik (jurisdictionally prislov)
ki se tiče sodne oblasti ali pristojnosti sodne oblasti - justiciable [džʌstíšiəbl] pridevnik
ki se mu lahko sodi - keck [kek] neprehodni glagol
daviti se, iti na bruhanje, gnusiti se
to keck at z gnusom odkloniti (hrano) - keel2 [ki:l]
1. prehodni glagol
mornarica prevrniti ladjo na bok zaradi čiščenja (over, up)
opremiti s kobilico
figurativno prevrniti
2. neprehodni glagol
obrniti se, prevrniti se
figurativno ležati na hrbtu
to keel over britanska angleščina prevrniti (se); ameriško omedleti - keep*2 [ki:p]
1. prehodni glagol
držati, obdržati, ohraniti, zadržati; držati se (zakona, navade); vztrajati, obdržati se; zadrževati koga; vzdrževati, čuvati, varovati, podpirati; nadzirati, na skrbi imeti, skrbeti za; imeti, voditi (trgovino), upravljati (šolo), imeti (sejo); imeti v zalogi; voditi (knjige, račune); praznovati, obhajati (praznik); imeti, gojiti (čebele, konje itd.)
2. neprehodni glagol
ostati (doma, v postelji); počutiti se (he keeps well)
držati se, ne kvariti se (hrana, vreme); kar naprej kaj delati (she keeps smiling)
pogovorno stanovati (where do you keep?)
to keep an appointment držati se zmenka
trgovina we don't keep this article tega artikla nimamo v zalogi
to keep s.o. at arm's length ne dati komu do sebe
to keep in bread and water komaj se preživljati
to keep one's balance obdržati ravnotežje
to keep the ball rolling ohraniti kaj v teku
to keep body and soul together životariti
trgovina to keep books voditi knjige
to keep cool ostati miren
to keep one's counsel obdržati kaj zase
to keep s.o.'s counsel varovati tujo skrivnost
to keep a close check on skrbno nadzirati
to keep in countenance bodriti koga
to keep one's countenance ostati resen, zadrževati smeh
to keep clear of izogniti se česa, čuvati se česa
to keep s.o. company delati komu družbo
to keep company with skupaj hoditi, družiti se z
to keep s.th. dark obdržati zase, ne izdati
to keep a diary voditi dnevnik
to keep one's distance držati se ob strani
to keep one's end up braniti svoja načela, opravljati svoje delo
to keep an eye on (ali out for); ali to keep one's eyes open (ali skinned); ali to keep one's weather eye lifted imeti odprte oči, budno paziti
to keep the field vztrajati, ne se umakniti
to keep one's feet obdržati se na nogah
to keep a straight face zadrževati smeh
to keep friends ostati v prijateljstvu
to keep guard stražiti
to keep (a) guard over s.o. čuvati koga
šport to keep (the) goal biti vratar, čuvati gol
God keep you! bog te varuj!
to keep s.th. going ohraniti kaj v teku
to keep s.o. going komu (denarno) pomagati; ohraniti koga pri življenju
to keep the game alive ohraniti v teku
to keep one's ground ne popustiti, vztrajati, ostati čvrst
to keep early (ali good) hours prihajati zgodaj domov, hoditi zgodaj spat
to keep bad (ali late) hours prihajati pozno domov, hoditi pozno spat
to keep one's hand in ne priti iz vaje
to keep one's head ne izgubiti glave, ostati miren
to keep one's head above water ne zaiti v dolgove
to keep house vzdrževati družino, gospodinjiti
to keep open house biti gostoljuben, sprejemati goste ob vsakem času
to keep hold of ne puščati iz rok
to keep in good health ostati pri dobrem zdravju
to keep a good look-out budno opazovati, paziti
to keep s.o. for lunch zadržati koga pri kosilu
to keep a stiff upper lip ne izgubiti poguma
to keep the law držati se zakona
to keep in mind zapomniti si
to keep one's nose to the grindstone neprestano garati
to keep pace (ali step) with iti v korak, ne zaostajati
to keep peace between obdržati mir med
to keep the peace držati se reda
ameriško to keep plugging along kar naprej garati
to keep s.o. posted (ali advised, informed, up to date) stalno koga obveščati
to keep the pot boiling životariti, komaj se prebijati
to keep one's pecker up ne izgubiti poguma in odločnosti
to keep good relations with s.o. ostati s kom v dobrih odnosih
to keep a record of s.th. voditi zapise o čem
to keep in good repair ohraniti v dobrem stanju
to keep sight of imeti kaj pred očmi, misliti na
to keep the stage obdržati se na odru
to keep straight on iti naravnost naprej
to keep in suspense pustiti koga v negotovosti; trgovina imeti v evidenci (nerešeno zadevo)
to keep time držati se takta
to keep good time biti točen (ura)
to keep track of zasledovati (dogodke), biti na tekočem
to keep one's temper zadržati se, ne razburjati se
ameriško to keep tabs on nadzirati, budno spremljati (dogodke), zapomniti si
to keep in touch with ostati s kom v stikih
to keep together biti složen, držati skupaj
to keep one's word držati besedo
to keep watch (over, on) stražiti koga, oprezovati za kom
to keep the wolf from the door komaj se preživljati - keep away
1. prehodni glagol
držati koga ob strani, ne pustiti koga blizu
2. neprehodni glagol
izogibati se (from koga, česa)
držati se ob strani
navtika držati se proč od obale, obrniti brod od vetra - keep back
1. prehodni glagol
zadržati, odvrniti koga od česa; pridržati (npr. delavčevo plačo); zamolčati (from komu)
2. neprehodni glagol
ostati v ozadju, zadržati se - keep down
1. prehodni glagol
potlačiti, omejiti, utesniti; znižati, zmanjšati, omejiti (to na)
ne pustiti povečati
2. neprehodni glagol
ne se dvigati - keep from
1. prehodni glagol
zadržati, odvračati, ovirati, preprečiti, obvarovati pred; zamolčati, prikrivati
2. neprehodni glagol
izogniti se česa
he keeps me from work odvrača me od dela
I kept him from knowing too much poskrbel sem, da ni zvedel preveč
he kept me from danger obvaroval me je pred nevarnostjo
you are keeping s.th. from me nekaj mi prikrivaš
he could not keep from laughing ni se mogel izogniti smehu - keep in
1. prehodni glagol
zadržati, obdržati v čem; pridržati (dih); zadržati v šoli (kazen); obvladati, krotiti (čustva)
2. neprehodni glagol
ostati v čem, ne dati se videti
to keep in with s.o. ostati s kom v dobrih odnosih - keeping-apples [kí:piŋæplz] samostalnik
množina zimska jabolka; jabolka, ki se dobro drže - keep off
1. prehodni glagol
zavračati, odvračati, odganjati; zavlačevati
2. neprehodni glagol
ne vmešavati se, izogniti se (from)
keep off the grass! ne hodi po travi! - keep on
1. prehodni glagol
obdržati na sebi (plašč, klobuk), obdržati v službi; nadaljevati
2. neprehodni glagol
nadaljevati se; preživljati ali hraniti se s čim
keep on doing it! delaj to naprej!
he keep ons keep on at her kar naprej se znaša nad njo
sleng keep you hair (ali shirt) on! pomiri se!, ne razburjaj se! - keep out
1. prehodni glagol
ne puščati noter, zakleniti komu vrata; obvarovati (from pred)
2. neprehodni glagol
ostati zunaj; ne mešati se, ne podajati se v kaj
to keep out of sight skrivati se
keep out of mischief! ne delaj neumnosti! - keep to
1. neprehodni glagol
ostati v; držati se (smeri, obljube); vztrajati pri
2. prehodni glagol
pripraviti koga, da se drži stvari
to keep to the house ostati doma
to keep to bed ostati v postelji
to keep to the right voziti (hoditi) po desni strani
to keep to o.s. držati se zase, ne hoditi v družbo
to keep s.th. to o.s. obdržati zase, ne praviti naprej
I kept him to his promise držal sem ga za besedo - keep with neprehodni glagol
držati s kom, biti s kom, družiti se s kom - kiblah [kíbla:] samostalnik
smer, kamor se mohamedanci obrnejo pri molitvi - kick2 [kik]
1. neprehodni glagol
brcati, ritati
pogovorno braniti se, upirati se (at, against)
godrnjati, ugovarjati, pritoževati se (about)
odskočiti, nazaj udariti (puška); visoko leteti (žoga)
ameriško, sleng umreti
2. prehodni glagol
brcniti; streljati (na gol); nazaj udariti, poriniti; pognati, priganjati
to be kicked out of a job biti vržen iz službe
to kick the beam biti malo pomemben
to make s.o. kick the beam izpodriniti koga
to kick back vrniti milo za drago; ameriško, sleng plačati podkupnino
sleng to kick the bucket umreti
sleng to kick to it umreti
to kick s.o. downstairs koga ven vreči, vreči koga po stopnicah
to kick s.o. upstairs odpustiti koga iz službe in dati v zameno časten naslov
to kick down the ladder pozabiti na ljudi, ki so ti pomagali naprej
to kick up dust dvigniti prah
to kick one's heels nestrpno čakati, zapravljati čas z brezplodnim čakanjem
to kick against the pricks zaman se upirati
to kick riot (ali noise, row) razburkati duhove
to kick over the traces iz ojnic skakati
to kick the wind (ali clouds) biti obešen