Franja

Zadetki iskanja

  • touchy [tʌ́či] pridevnik
    občutljiv; razdražijiv, živčen; zamerljiv; hitro užaljen; kočljiv, tvegan, riskanten

    a touchy subject kočljiva téma; kemija visoko eksploziven, lahkó gorljiv
  • transilient [trænsíliənt] pridevnik
    (tudi geologija) ki hitro prehaja iz ene formacije v drugo
  • travel2 [trævl] prehodni glagol
    potovati (zlasti daleč, v tujino); voziti se; potovati poslovno
    ekonomija potovati kot trgovski potnik
    figurativno klatiti se, iti sem in tja; širiti se (o svetlobi); razprostirati se, raztezati se; hitro se gibati, teči, premikati se, drveti
    prehodni glagol
    prepotovati, prehoditi
    ekonomija prepotovati (področje) kot trgovski potnik

    to travel by boat (air, rail) potovati z ladjo (letalom, železnico)
    to travel for one's health (pleasure) potovati zaradi zdravja (za zabavo)
    to travel light potovati brez (ali z malo) prtljage
    he travels in silks on je trgovski potnik za svilo
    the crane travels along the rails tehnično žerjav se premika po tračnicah
    sound travels faster in water than in air zvok se širi hitreje v vodi kot v zraku
    to travel Europe from end to end prepotovati Evropo od enega konca do drugega
  • troll2 [tróul]

    1. samostalnik
    petje; umetna vaba (za ribe); vlečni trnek

    2. prehodni glagol
    peti (pesem); ribariti z vlečnim trnkom (a lake v jezeru)
    figurativno privabiti
    zastarelo valiti, kotaliti; pustiti krožiti, podajati (pri mizi); brundati (popevko)
    neprehodni glagol
    hitro govoriti; hitro se gibati, hiteti; kotaliti se; ribariti
  • trot1 [trɔt] samostalnik
    drnec, dir; hitro gibanje, premikanje; konjske dirke
    pogovorno otročiček
    ameriško, šola, sleng nedovoljeno pomagalo (prevod ipd.)

    at trot v drncu
    he is on the trot all day on je ves dan na nogah
    to go for a trot napraviti kratek sprehod
    to keep s.o. on the trot figurativno ne dati miru komu, zaposlovati koga
  • trot along neprehodni glagol
    hitro iti, oditi
  • tumble up neprehodni glagol
    pogovorno vstati, zlesti iz postelje
    navtika hitro priti na palubo
  • twinkle [twiŋkl]

    1. samostalnik
    svetlikanje, bleščanje, migljanje, migotanje, utripanje, mežikanje; iskrenje; trzaj, tren (očesa); kratek, hiter premik
    figurativno hip, trenutek

    in a twinkle, in the twinkle of an eye v hipu, kot bi trenil (z očesom)
    a humorous twinkle šegavo mežikanje

    2. neprehodni glagol
    migljati, migotati, utripati, mežikati, žmeriti; treniti (z očesom); hitro se premikati sem in tja; iskriti se, svetlikati se, bleščati se, zasvetiti se
    prehodni glagol
    oddajati (svetlobo) s svetlikanjem (iskrenjem); mežikati (z očmi)

    to twinkle at a joke pomežikniti ob dovtipu
    stars are twinkling in the sky zvezde utripajo na nebu
  • twirl [twə:l]

    1. samostalnik
    hiter obrat; vrtljaj; vrtenje, rotacija
    figurativno zavita črta (pri podpisu)

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    hitro (se) vrteti (obračati, sukati); viti se; žvrkljati

    to twirl one's thumbs palce vrteti, figurativno dolgočasiti se, lenariti
    he twirled the ends on his moustache vrtel (sukal, zvijal) je konce svojih brk
  • upstart [ʌ́psta:t]

    1. samostalnik
    oseba, ki se je hitro povzpela na visok položaj, povzpetnik, parveni; novinec; arogantna oseba

    2. pridevnik
    ki se je povzpel na visok položaj; povzpetniški

    3. neprehodni glagol [ʌpstá:t]
    skočiti (planiti) kvišku; (na)ježiti se (lasje); pojaviti se
    prehodni glagol
    preplašiti (divjad itd.)
  • volatile [vɔ́lətail, -til] pridevnik
    hitro hlapljiv, izparljiv; ki se hitro razprši; eteričen; volatilen; bežen, minljiv, začasen; prazen, ničev; živahen, vesel, razposajen; nestanoviten, vihrav, spremenljiv, površen, lahkomiseln; (redko) leteč

    volatile oil eterično olje
    volatile salt dišeča alkoholna raztopina amonijevega karbonata
    a volatile temper nestanoviten značaj
  • vortical [vɔ́:tikəl] pridevnik (vortically prislov)
    vrtinčast, podoben vrtincu; hitro se vrteč; ki se vrti kot vrtavka

    vortical motion vrtavkasto gibanje
  • waft [wa:ft ameriško wæft]

    1. samostalnik
    zamah, prhutanje s perutmi (of a bird ptice)
    dih (of perfume parfuma)
    sapica, pihljaj, puh
    figurativno val (veselja, zavisti)
    navtika v sredini zavozlana zastava kot znamenje v sili

    2. prehodni glagol
    lahko in hitro prenašati, premikati (v zraku, v vodi); obračati (the eyes oči)
    odnesti, odpihati (smells, sounds vonje ali duhove, zvoke)
    veti (veter), nositi; poslati (a kiss poljub)
    neprehodni glagol
    lebdeti, plavati, viti se, plapolati (in the wind v vetru)
    pihati (from iz, od)
  • wag [wæg]

    1. samostalnik
    majanje, kimanje, tresenje (of the head z glavo)
    mahanje (of a dog's tail pasjega repa)
    burkež, šaljivec; prebrisanec; učenec, ki se potepa in ne pride v šolo, "špricar", lenuh

    with a wag of one's head s prikimavanjem (glave)

    2. prehodni glagol
    mahati (z repom); (s)tresti, (po)kimati (z glavo); premikati, gibati
    neprehodni glagol
    premikati se (sem in tja), gibati se; racati; hitro oditi, pobrisati jo; odvijati se, potekati
    sleng "špricati" šolo

    to wag one's finger at s.o. (po)žugati komu s prstom
    to wag one's head (od)kimati z glavo
    beards wag govoriči se, govori se
    let the world wag on ljudje naj kar govoričijo
    how wags the world? figurativno kako (kaj) gre?
    to set tongues waging širiti novice, spraviti jezike v tek
    the tail wags the dog figurativno najmanj pomemben član (skupine itd.) ima glavno besedo, je na krmilu
  • wax1 [wæks]

    1. samostalnik
    (čebelji) vosek; vosku podobna snov; predmet iz voska
    kemija vosek (parafin)
    ameriško gost sirup; gramofonska plošča
    figurativno "vosek", oseba, ki si da hitro vplivati

    ear-wax medicina ušesno maslo, cerumen; (= cobbler's wax) čevljarska smola
    sealing-wax pečatni vosek

    2. pridevnik
    voščen

    3. prehodni glagol
    namazati, prevleči z voskom; navoščiti, polirati; zatesniti z voskom; namazati, prevleči s smolo; posneti na gramofonsko ploščo

    waxed paper voščeni papir
    he is wax in her hands on je "vosek" v njenih rokah
    to be as close (ali tight) as wax figurativno biti molčeč
    to stick like wax to s.o. držati se kot klòp (klošč) koga
  • whip away prehodni glagol
    odgnati, pregnati; hitro odstraniti; pobrisati (from the table z mize)
  • whip on prehodni glagol
    hitro odeti, ogrniti (oblačilo); goniti (konja) z bičem
  • whip up prehodni glagol
    gnati, goniti z bičem; hitro prijeti, potegniti k sebi; ostro odbiti žogo (pri tenisu); razburkati, razvneti (strast)
    neprehodni glagol
    skakati, skočiti, skakljati
  • whir [wə:]

    1. samostalnik
    brenčanje, brnenje, žvižganje, žvižg; plahutanje (of wings s krili)
    figurativno razburjenje; naglica

    2. neprehodni glagol
    brneti (telefon), brenčati; žvižgati; plahutati (s krili)
    prehodni glagol
    hitro premikati
  • whirl2 [wə:l]

    1. prehodni glagol
    vrteti, obračati; vrteti v krogu; nositi, odnesti v vrtincu
    zastarelo zagnati

    to whirl up dust dvigniti prah

    2. neprehodni glagol
    vrteti se (v krogu), hitro se obračati; drveti, hiteti, hitro se premikati, divjati, vrteti se v plesu; imeti vrtoglavico; vrtinčiti se (misli)

    my head whirls vrti se mi v glavi
    to whirl away odhiteti, odbrzeti