mug1 [mʌg] samostalnik
vrček; hladna pijača
sleng obraz
sleng usta
sleng pačenje
britanska angleščina, sleng naivnež, tepec
britanska angleščina gulež (študent)
a mug of beer vrček piva
mug shot slika obraza (zlasti za policijsko zbirko)
mug house pivotoč
Zadetki iskanja
- mulct2 [mʌlkt] prehodni glagol
naložiti komu globo; oskubiti koga (from)
ogoljufati koga (of)
to mulct s.o. in a pound naložiti komu en funt globe
to be mulcted biti oskubljen (za denar) - mule1 [rnju:l] samostalnik
zoologija mula, mezeg
botanika, zoologija bastard, križanec
pogovorno trmoglavec, mulec
tehnično predpredilni stroj
tehnično vlačilec, traktor; natikač
as obstinate as a mule trmast ko mula - mull3 [mʌl]
1. samostalnik
zmešnjava
2. prehodni glagol
zmešati, pokvariti, zgrešiti
to make a mull of zmešati, pokvariti, zgrešiti
ameriško, pogovorno to mull over premlevati, premišljevati - mummy1 [mʌ́mi] samostalnik
mumija
figurativno izžet človek; kašasta snov; bituminozna rjava barva
to beat s.o. to a mummy zmleti koga v sončni prah - murder1 [mə́:də] samostalnik
umor (of)
to commit a murder zagrešiti umor, umoriti
to cry blue murder zagnati krik in vik
pogovorno it was murder bilo je strašno
the murder is out resnica je prišla na dan
murder will out vsak umor pride prej ali slej na dan
ameriško, pravno first-degree (second-degree) murder umor, (uboj) - murrain [mʌ́rin] samostalnik
veterina živinska kuga
arhaično kuga (zlasti v kletvicah)
arhaično a murrain on you! naj te kuga pobere! - muscle1 [məsl] samostalnik
anatomija mišica; mišičevje
figurativno moč
muscle fiber (fibre) mišično vlakno
figurativno not to move a muscle niti z očesom ne treniti - mush1 [məš] samostalnik
kaša
ameriško polenta
sleng sladkobnost, jokavost
figurativno nesmisel; škripanje, pokanje (v radiu)
to make a mush of pokvariti - must3 [məst] pridevnik
nujen, neizogibno potreben
a must book knjiga, ki jo je treba brati, obvezno čtivo - must4 [məst] samostalnik
nujnost, potreba
it is a must je neizogibno - mystery1 [místəri] samostalnik
skrivnost, tajna, uganka (to komu)
množina skrivnostni obredi; misterij, verska igra
ameriško mystery novel kriminalni roman
mystery tour izlet v neznano
to make a mystery of skrivati kaj - nail1 [néil] samostalnik
tehnično žebelj; noht
zoologija krempelj, trd izrastek na kljunu nekih ptic; stara dolžinska mera (0,057 m)
a nail in one's coffin vse, kar pospeši smrt; padec vlade, režima
to drive a nail in zabiti žebelj
to drive the nail home iti (dognati) do kraja
one nail drives out another klin se s klinom izbija
to fight tooth and nail boriti se z zobmi in nohti, boriti se na vso moč
as hard as nails trdnega zdravja, žilav, neusmiljen, trd
to hit the nail (right) on the head zadeti v črno
on the nail takoj
to pay on the nail takoj plačati v gotovini
to the nail do konca, dokončan, dovršen
right as nails točen, v redu
nails in mourning umazani nohti - nail2 [néil] prehodni glagol
pribiti (on, to na)
zabiti, obiti z žeblji, okovati (z žeblji); zakovati (tudi up)
figurativno zgrabiti, prijeti (tatu), pograbiti (priliko); ukrasti
figurativno upreti pogled, obrniti pozornost (on, to na)
pogovorno ujeti na laži
sleng ujeti, zasačiti (v šoli)
figurativno to nail one's colours to the mast ostati zvest svojim načelom, javno jih izpovedati
figurativno to nail a lie to the counter (ali barndoor) dokazati ali razkrinkati (laž, prevaro) - nailer [néilə] samostalnik
žebljar
sleng spretnjakar (at za)
človek in pol
to work like a nailer delati kot obseden - nail up prehodni glagol
z žeblji zbiti, zabiti
figurativno skrpucati
a nailed-up drama skrpucana drama - naked [néikid] pridevnik (nakedly prislov)
nag, gol; nezastrt, nepokrit, nezavarovan, izpostavljen (to)
očiten, čist, odkrit, razgaljen; enostaven, preprost; prazen (soba)
pravno nepotrjen, brez pravne zahteve
stark naked popolnoma gol
the naked truth čista resnica
to strip naked sleči do golega
naked sword goli meč
with the naked eye s prostim očesom
a tree naked of leaves drevo brez listja
pravno naked confession nepotrjeno priznanje
pravno naked possession dejanska posest - name1 [néim] samostalnik
ime, vzdevek, označba; reputacija, glas, ugled, čast; slavno ime, slaven človek; rod, rodbina
by name po imenu
to call s.th. by its proper name dati čemu pravo ime, reči bobu bob
to call s.o. names dajati komu priimke, psovati koga
family name priimek
first (ali given) name krstno ime
to give a dog a bad name and hang him vso krivdo zvaliti na človeka, ki je na slabem glasu
to give one's name povedati svoje ime
pogovorno give it a name! povej naravnost, kaj želiš!
to go by the name of živeti pod (tujim) imenom
the great names of our century slavni ljudje našega stoletja
to have a good (ill) name biti na dobrem (slabem) glasu
in name only samo po imenu
to have a name for biti na glasu; da
in the name of v imenu (ljudstva, usmiljenja itd.)
of name ugleden, pomemben
maiden name dekliško ime
in one's own name v svojem imenu
proper name lastno ime
to make one's name; ali to make a name for o.s.; ali to make o.s. a name zasloveti
not a penny (ali nickel) to his name čisto brez denarja je
to put one's name down for priglasiti kandidaturo
to send in one's name napovedati se, priglasiti se
to take a name in vain nespoštljivo o kom govoriti, po nemarnem imenovati
to keep one's name on the books ostati v klubu, šoli
to take one's name off the books izstopiti iz kluba, šole
to win a name for o.s. napraviti si ime, zasloveti
what's in a name? ime kaj malo pomeni - nameless [néimlis] pridevnik (namelessly prislov)
brez imena, brezimen; anonimen, nepoznan, neimenovan, nepodpisan
figurativno nedopovedljiv, neizrekljiv, gnusen
a person who shall be nameless oseba, ki je ne bomo imenovali - nap1 [næp] samostalnik
dremež
to take a nap zadremati, dremati