Franja

Zadetki iskanja

  • famish [fǽmiš]

    1. neprehodni glagol
    gladovati, lakoto trpeti, hirati, umirati od lakote ali žeje
    figurativno hrepeneti po čem

    2. prehodni glagol
    z lakoto prisiliti, izgladovati
  • fashionable [fǽšnəbl] pridevnik (fashionably prislov)
    moden, eleganten, po modi

    to dress fashionably elegantno, po modi se oblačiti
  • fashion-monger [fǽšənmʌŋgə] samostalnik
    gizdalin; ženska, ki je oblečena po zadnji modi
  • feature2 [fí:čə] prehodni glagol
    razložiti; posebno se ukvarjati; odlikovati se; predstavljati; orisati; poudariti
    ameriško v filmu pokazati, predvajati; igrati glavno vlogo; dodeliti važnejše mesto; napisati po posebnem naročilu
    pogovorno spominjati po fiziognomiji, biti podoben komu
  • federalism [fédərəlizəm] samostalnik
    federalizem, državna ureditev po federativnih načelih
  • federalization [fedərəlaizéišən] samostalnik
    federalizacija, ureditev po zveznih načelih
  • federalize [fédərəlaiz] neprehodni glagol
    urediti po federativnih načelih
  • federate2 [fédəreit] prehodni glagol & neprehodni glagol
    združiti, organizirati (se) po federativnih načelih
  • fetch1 [feč]

    1. prehodni glagol
    iti po kaj, poslati koga po kaj; prinesti; puščati (kri); izpeljati (zaključke); dobiti, doseči; veljati (from)
    izvleči

    2. neprehodni glagol
    prinašati (pes ustreljeno divjačino); obračati se; menjati se (veter); dospeti na cilj

    to fetch and carry opravljati drobna nepomembna dela; prinašati ustreljeno divjačino
    to fetch a blow udariti, prisoliti udarec
    to fetch a breath vdihniti
    to fetch a scream vzklikniti, krikniti
    to fetch one in the face udariti koga po licu
    to fetch a compass iti po ovinkih
    to fetch a leap skočiti
    to fetch port pripluti v pristanišče
    to fetch a sigh vzdihniti
    to fetch tears spraviti v jok
    to fetch a high price doseči visoko ceno
  • filter2 [fíltə]

    1. prehodni glagol
    cediti, čistiti, filtrirati

    2. neprehodni glagol
    cediti, čistiti se; prenikati; prehitevati kolono vozil na glavnih cestah po stranskih ulicah
  • find1 [faind]

    1. prehodni glagol
    najti, nahajati, odkriti, odkrivati; spoznati, opaziti; ugotoviti, izvedeti; misliti, soditi; odločiti; nabaviti, oskrbeti, opremiti; izreči, izraziti; iti po kaj

    2. neprehodni glagol
    zaslediti divjačino
    pravno odločiti, razsoditi; zdeti se

    to find amiss grajati
    to find expression izraziti se
    to find fault with grajati koga ali kaj
    to find favour imeti podporo, zaščito
    pravno to find s.o. guilty spoznati, da je kdo kriv
    pogovorno to find one's feet pridobiti zaupanje v samega sebe, uveljaviti se
    pravno to find a true bill izjaviti, da je vzrok tožbe utemeljen
    to find s.o. in s.th. oskrbeti koga s čim
    I cannot find it in my heart srce mi ne da
    I could find it in my heart rad bi
    how do you find yourself? kako se imaš?
    to find one's match najti pravega moža ali enakovrednega nasprotnika
    the jury found for the culprit porota je osvobodila obtoženca
    I trust this finds you well upam, da boste dobrega zdravja, ko boste dobili to pismo
    to find o.s. sam se oskrbeti; znajti se
    to find pleasure in s.th. imeti s čim veselje
  • flatways [flǽtweiz] prislov
    plosko, ravno, po dolgem
  • fleet1 [fli:t] neprehodni glagol & prehodni glagol (away)
    hitro miniti, minevati; poteči, potekati, brzeti
    navtika premakniti; vleči po ravnini
    zastarelo čas zapravljati
  • flesh2 [fleš] prehodni glagol
    zbuditi poželenje po mesu; zvabiti z mesom; navaditi na meso; poriniti v meso (meč); rediti; odstraniti meso s kože, mezdriti
    figurativno razdražiti, nahujskati

    to flesh one's sword prvič uporabiti meč v boju
    to flesh one's pen prvič uporabiti pero pri pisanju
  • flop3 [flɔp]

    1. neprehodni glagol (down)
    sesti, poklekniti, leči, spustiti se, čofniti
    sleng doživeti polom
    sleng odpasti; obračati se po vetru; kriliti, frfotati; premetavati se

    2. prehodni glagol
    butniti, vreči; zavihati (krajevec klobuka); razočarati
  • flume2 [flu:m] prehodni glagol
    po kanalu dovajati
  • follow1 [fɔ́lou]

    1. prehodni glagol
    slediti, iti po sledi, spremljati koga; priključiti se; ubogati, pokoriti se; prizadevati si za kaj; iti za čim (from)
    izhajati, izvirati; biti posledica; ukvarjati se, posvetiti se; preganjati; dojeti, razumeti; strinjati se

    2. neprehodni glagol
    slediti, kasneje se zgoditi

    to follow up an advantage izkoristiti ugodnost
    to follow s.o.'s advice ravnati se po nasvetu koga
    to follow home (ali up) vztrajati
    to follow the hounds iti na lov
    to follow one's nose iti naravnost
    to follow a lead ravnati se po navodilu
    to follow the law biti pravnik
    to follow the plough orati
    to follow in his steps (ali wake) iti za njegovimi sledovi
    to follow the sea biti mornar
    to follow suit priznati barvo
    as follows kakor sledi, sledeče
    letter to follow pismo sledi
    to follow the fashion ravnati se po modi
    I cannot follow you ne razumem vas
  • follow-up [fɔ́louʌ́p]

    1. pridevnik
    sledeč, naslednji

    2. samostalnik
    naslednje pismo, obisk itd.; nadaljnja etapa; pomoč soigralcu
    medicina kontrola bolnikov po zdravljenju
  • forage2 [fɔ́ridž] prehodni glagol
    preskrbeti krmo; iskati hrano; stikati po čem; pustošiti, ropati
  • foremilk [fɔ́:milk] samostalnik
    mlezivo, prvo mleko po porodu